< Proverbs 11 >

1 A deceitful balance is an abomination before the Lord: and a just weight is his will.
La balanza falsa es abominación para Yahvé, la pesa cabal es lo que le agrada.
2 Where pride is, there also shall be reproach: but where humility is, there also is wisdom.
Si viene la soberbia, viene también la ignominia, mas la sabiduría habita con los humildes.
3 The simplicity of the just shall guide them: and the deceitfulness of the wicked shall destroy them.
A los rectos los guía su rectitud, a los pérfidos los arruina su propia perfidia.
4 Riches shall not profit in the day of revenge: but justice shall deliver from death.
De nada sirven las riquezas en el día de la ira, mas la justicia libra de la muerte.
5 The justice of the upright shall make his way prosperous: and the wicked man shall fall by his own wickedness.
La justicia endereza el camino del hombre recto, mientras que el malvado cae por su propia malicia.
6 The justice of the righteous shall deliver them: and the unjust shall be caught in their own snares.
A los rectos los salva su justicia; pero los pérfidos quedan presos en su propia maldad.
7 When the wicked man is dead, there shall be no hope any more: and the expectation of the solicitous shall perish.
Con la muerte muere la esperanza del impío, se desvanecen las ilusiones de los inicuos.
8 The just is delivered out of distress: and the wicked shall be given up for him.
El justo es librado de la tribulación, y en su lugar será atribulado el malvado.
9 The dissembler with his mouth deceiveth his friend: but the just shall be delivered by knowledge.
Con su boca el impío arruina a su prójimo, mas los justos se salvan mediante la ciencia.
10 When it goeth well with the just the city shall rejoice: and when the wicked perish there shall be praise.
Cuando prosperan los justos se alegra la ciudad, y cuando perecen los impíos hay júbilo.
11 By the blessing of the just the city shall be exalted: and by the mouth of the wicked it shall be overthrown.
Con la bendición de los buenos se engrandece un pueblo, la boca de los malos es su ruina.
12 He that despiseth his friend, is mean of heart: but the wise man will hold his peace.
Quien desprecia a su prójimo es un insensato; el varón prudente se calla.
13 He that walketh deceitfully, revealeth secrets: but he that is faithful, concealeth the thing committed to him by his friend.
El maldiciente revela los secretos, mas el de espíritu fiel los mantiene ocultos.
14 Where there is no governor, the people shall fall: but there is safety where there is much counsel.
Por falta de dirección cae el pueblo; donde abunda el consejo hay bienestar.
15 He shall be afflicted with evil, that is surety for a stranger: but he that is aware of the snares, shall be secure.
Sufrirá males quien por otro da fianza, el que rehúsa dar fianza vive tranquilo.
16 A gracious woman shall find glory: and the strong shall have riches.
La mujer graciosa alcanza honor, así como los poderosos adquieren riqueza.
17 A merciful man doth good to his own soul: but he that is cruel casteth off even his own kindred.
El misericordioso hace bien a su propia alma, el cruel inflige heridas a su misma carne.
18 The wicked maketh an unsteady work: but to him that soweth justice, there is a faithful reward.
El trabajo del impío es ilusorio, mas el que siembra justicia tiene segura la recompensa.
19 Clemency prepareth life: and the pursuing of evil things, death.
Como la justicia (conduce) a la vida, así el que va tras el mal (corre) a la muerte.
20 A perverse heart is abominable to the Lord: and his will is in them that walk sincerely.
El corazón perverso es abominable a Yahvé, pues Él se complace en los que proceden con sinceridad.
21 Hand in hand the evil man shall not be innocent: but the seed of the just shall be saved.
Tarde o temprano será castigado el malvado, pero la descendencia de los justos será puesta en salvo.
22 A golden ring in a swine’s snout, a woman fair and foolish.
Anillo de oro en hocico de cerdo es la belleza de una mujer insensata.
23 The desire of the just is all good: the expectation of the wicked is indignation.
Los deseos de los justos se dirigen solamente al bien: el afán de los malos es encender su ira.
24 Some distribute their own goods, and grow richer: others take away what is not their own, and are always in want.
Hay quienes reparten liberalmente y se enriquecen; y hay quien ahorra más de lo justo, y permanece pobre.
25 The soul which blesseth, shall be made fat: and he that inebriateth, shall be inebriated also himself.
El alma benéfica será saciada, y el que riega será regado.
26 He that hideth up corn, shall be cursed among the people: but a blessing upon the head of them that sell.
Al que retiene el trigo, le maldice el pueblo, mientras que sobre la cabeza del que lo vende desciende bendición.
27 Well doth he rise early who seeketh good things; but he that seeketh after evil things shall be oppressed by them.
Cosa agradable busca quien busca el bien; mas el que busca el mal, (del mal) será alcanzado.
28 He that trusteth in his riches shall fall: but the just shall spring up as a green leaf.
Quien en sus riquezas confía, caerá, pero el justo, como la fronda del árbol, retoña.
29 He that troubleth his own house, shall inherit the winds: and the fool shall serve the wise.
Quien perturba su casa, heredará viento, y el necio será esclavo del cuerdo.
30 The fruit of the just man is a tree of life: and he that gaineth souls, is wise.
Árbol de vida son los frutos del justo; y quien gana los corazones es sabio.
31 If the just man receive in the earth, how much more the wicked and the sinner.
Si el justo ya en la tierra tiene su paga, ¿cuánto más el inicuo y el pecador?

< Proverbs 11 >