< Proverbs 1 >

1 The parables of Solomon, the son of David, king of Israel.
امثال سلیمان، پادشاه اسرائیل، که پسر داوود بود:
2 To know wisdom, and instruction:
این امثال به شما کمک خواهند کرد تا حکمت و ادب بیاموزید و بتوانید سخنان پرمغز را درک کنید.
3 To understand the words of prudence: and to receive the instruction of doctrine, justice, and judgment, and equity:
آنها به شما یاد خواهند داد چگونه رفتار عاقلانه داشته باشید و با صداقت و عدالت و انصاف عمل کنید.
4 To give subtilty to little ones, to the young man knowledge and understanding.
این امثال به جاهلان حکمت می‌بخشند و به جوانان فهم و بصیرت.
5 A wise man shall hear and shall be wiser: and he that understandeth, shall possess governments.
با شنیدن و درک این امثال، حتی دانایان داناتر می‌شوند و دانشمندان چاره اندیشی کسب می‌کنند تا بتوانند معانی گفتار پیچیدهٔ حکیمان را بفهمند.
6 He shall understand a parable, and the interpretation, the words of the wise, and their mysterious sayings.
7 The fear of the Lord is the beginning of wisdom. Fools despise wisdom and instruction.
ترس خداوند سرآغاز دانش است. کسی که حکمت و ادب را خوار می‌شمارد، جاهل است.
8 My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:
ای جوان، نصیحت پدرت را بشنو و از تعلیم مادرت رویگردان نشو،
9 That grace may be added to thy head, and a chain of gold to thy neck.
زیرا سخنان ایشان مانند تاج و جواهر، سیرت تو را زیبا خواهند ساخت.
10 My son, if sinners shall entice thee, consent not to them.
وقتی گناهکاران تو را وسوسه می‌کنند، تسلیم نشو.
11 If they shall say: Come with us, let us lie in wait for blood, let us hide snares for the innocent without cause:
اگر آنها به تو بگویند: «بیا در کمین مردم بنشینیم و آنها را بکشیم
12 Let us swallow him up alive like hell, and whole as one that goeth down into the pit. (Sheol h7585)
و مانند قبر، آنها را ببلعیم و از هستی ساقط کنیم؛ (Sheol h7585)
13 We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoils.
از این راه ما اشیاء قیمتی فراوان به چنگ خواهیم آورد و خانه‌های خود را از این غنایم پر خواهیم ساخت؛
14 Cast in thy lot with us, let us all have one purse.
هر چه به دست بیاوریم به تساوی بین خود تقسیم خواهیم کرد؛ پس بیا و با ما همدست شو!»
15 My son, walk not thou with them, restrain thy foot from their paths.
پسرم تو با آنها نرو و خود را از چنین افرادی دور نگه دار؛
16 For their feet run to evil, and make haste to shed blood.
زیرا آنها همیشه در پی گناه و قتل هستند.
17 But a net is spread in vain before the eyes of them that have wings.
یک پرنده وقتی می‌بیند برایش دام گذاشته‌اند، از آن دوری می‌کند.
18 And they themselves lie in wait for their own blood, and practise deceits against their own souls.
ولی این افراد چنین نیستند. آنها خودشان را به دام می‌اندازند و با دست خود گور خود را می‌کنند.
19 So the wage of every covetous man destroy the souls of the possessors.
این است سرنوشت تمام کسانی که در پی سود نامشروع هستند. چنین اشخاص خود را نابود می‌کنند.
20 Wisdom preacheth abroad, she uttereth her voice in the streets:
حکمت در کوچه‌ها ندا می‌دهد.
21 At the head of multitudes she crieth out, in the entrance of the gates of the city she uttereth her words, saying:
مردم را که در سر چهارراه‌ها و نزد دروازهٔ شهر جمع شده‌اند صدا کرده، می‌گوید:
22 O children, how long will you love childishness, and fools covet those things which are hurtful to themselves, and the unwise hate knowledge?
«ای نادانان! تا کی می‌خواهید نادان بمانید؟ تا کی می‌خواهید دانایی را مسخره کنید و از آن متنفر باشید؟
23 Turn ye at my reproof: behold I will utter my spirit to you, and will shew you my words.
بیایید و مشورت مرا بپذیرید، و من روح خود را بر شما نازل خواهم کرد و شما را دانا خواهم ساخت.
24 Because I called, and you refused: I stretched out my hand, and there was none that regarded.
«بارها شما را صدا کردم ولی توجه نکردید، التماس نمودم اما اعتنا ننمودید.
25 You have despised all my counsel, and have neglected my reprehensions.
شما نصیحت و نکوهش مرا نپذیرفتید.
26 I also will laugh in your destruction, and will mock when that shall come to you which you feared.
من نیز به مصیبت شما خواهم خندید، و هنگامی که بلا دامنگیرتان شود شما را مسخره خواهم کرد،
27 When sudden calamity shall fall on you, and destruction, as a tempest, shall be at hand: when tribulation and distress shall come upon you:
آری، وقتی بلا مانند طوفان شما را فرا گیرد و مصیبت مثل گردباد شما را احاطه کند، و سختی و بدبختی شما را از پای درآورد.
28 Then shall they call upon me, and I will not hear: they shall rise in the morning and shall not find me:
«هنگامی که آنها فریاد برآورند، به دادشان نخواهم رسید، و اگرچه با اشتیاق به دنبالم بگردند، مرا نخواهند یافت؛
29 Because they have hated instruction and received not the fear of the Lord,
زیرا از دانایی متنفر بوده‌اند و از خداوند اطاعت نکرده‌اند.
30 Nor consented to my counsel, but despised all my reproof.
نصیحت مرا گوش نگرفته‌اند و نکوهش مرا نپذیرفته‌اند.
31 Therefore they shall eat the fruit of their own way, and shall be filled with their own devices.
بنابراین ثمرهٔ راهی را که در پیش گرفته‌اند خواهند دید.
32 The turning away of little ones shall kill them, and the prosperity of fools shall destroy them.
زیرا سرکشی احمقان، ایشان را خواهد کشت و بی‌خیالی نادانان آنها را از پای در خواهد آورد.
33 But he that shall hear me, shall rest without terror, and shall enjoy abundance, without fear of evils.
ولی همهٔ کسانی که به من گوش دهند، از هیچ بلایی نخواهند ترسید و در امنیت زندگی خواهند کرد.»

< Proverbs 1 >