< Numbers 2 >

1 And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying:
El Señor les dijo a Moisés y Aarón:
2 All the children of Israel shall camp by their troops, ensigns, and standards, and the houses of their kindreds, round about the tabernacle of the covenant.
“Los israelitas deben establecer su campamento alrededor del Tabernáculo de Reunión pero a cierta distancia de él. Cada miembro de cada tribu acampará bajo su propia bandera y estandarte familiar.
3 On the east Juda shall pitch his tents by the bands of his army: and the prince of his sons shall be Nahasson the son of Aminadab.
La tribu de Judá acampará bajo su bandera en el lado este. Su líder es Naasón, hijo de Aminadab,
4 And the whole sum of the fighting men of his stock, were seventy-four thousand six hundred.
tiene 74.600 hombres.
5 Next unto him they of the tribe of Issachar encamped, whose prince was Nathanael, the son of Suar.
La tribu de Isacar acampará junto a ellos. Su líder es Natanael, hijo de Zuar,
6 And the whole number of his fighting men were fifty-four thousand four hundred.
y tiene 54.400 hombres.
7 In the tribe of Zabulon the prince was Eliab the son of Helon.
La siguiente es la tribu de Zabulón. Su líder es Eliab, hijo de Helón,
8 And all the army of fighting men of his stock, were fifty-seven thousand four hundred.
y tiene 57.400 hombres.
9 All that were numbered in the camp of Juda, were a hundred and eighty-six thousand four hundred: and they by their troops shall march first.
Así que el total de hombres en el territorio de Judá e de 186.400. Y cuando llegue la hora de marcharse, ellos irán a la cabeza.
10 In the camp of the sons of Ruben, on the south side, the prince shall be Elisur the son of Sedeur:
“La tribu de Rubén acampará bajo su bandera en el lado sur. Su líder es Elisur, hijo de Sedeúr,
11 And the whole army of his fighting men, that were numbered, were forty-six thousand five hundred.
cuenta con 46.500 hombres.
12 Beside him camped they of the tribe of Simeon: whose prince was Salamiel the son of Surisaddai.
La tribu de Simeón acampará junto a ellos. Su líder es Selumiel, hijo de Zurisadai,
13 And the whole army of his fighting men, that were numbered, were fifty-nine thousand three hundred.
y cuenta con 59.300 hombres.
14 In the tribe of Gad the prince was Eliasaph the son of Duel.
La siguiente es la tribu de Gad. Su líder es Eliasaph, hijo de Deuel,
15 And the whole army of his fighting men that were numbered, were forty-five thousand six hundred and fifty.
y cuenta con 45.650 hombres.
16 All that were reckoned up in the camp of Ruben, were a hundred and fifty-one thousand four hundred and fifty, by their troops: they shall march in the second place.
Así que el número total de hombres en el área del campamento de Rubén es de 151.450. Ellos marcharán en segundo lugar.
17 And the tabernacle of the testimony shall be carried by the officers of the Levites and their troops. As it shall be set up, so shall it be taken down. Every one shall march according to their places, and ranks.
“El Tabernáculo de Reunión que está en el centro del campamento acompañará a los levitas. Deben marchar en el mismo orden en que levantaron el campamento, cada uno en el lugar que le corresponde, bajo su bandera.
18 On the west side shall be the camp of the sons of Ephraim, whose prince was Elisama, the son of Ammiud.
“La tribu de Efraín acampará bajo su bandera en el lado oeste. Su líder es Elisama, hijo de Amiud,
19 The whole army of his fighting men, that were numbered, were forty thousand five hundred.
y cuenta con 40.500 hombres.
20 And with them the tribe of the sons of Manasses, whose prince was Gamaliel the son of Phadassur.
La tribu de Manasés acampará junto a ellos. Su líder es Gamaliel, hijo de Pedasur,
21 And the whole army of his fighting men, that were numbered, were thirty-two thousand two hundred.
y cuenta con 32.200 hombres.
22 In the tribe of the sons of Benjamin the prince was Abidan the son of Gedeon.
La siguiente es la tribu de Benjamín. Su líder es Abidán, hijo de Gedeoni,
23 And the whole army of his fighting men, that were reckoned up, were thirty-five thousand four hundred.
y cuenta con 35.400 hombres.
24 All that were numbered in the camp of Ephraim, were a hundred and eight thousand one hundred by their troops: they shall march in the third place.
Así que el número total de hombres en el área del campamento de Efraín es de 108.100. Ellos marcharán en tercer lugar.
25 On the north side camped the sons of Dan: whose prince was Ahiezar the son of Ammisaddai.
“La tribu de Dan acampará bajo su bandera en el lado norte. Su líder es Ajiezer, hijo de Amisadai,
26 The whole army of his fighting men, that were numbered, were sixty-two thousand seven hundred.
y cuenta con 62.700 hombres.
27 Beside him they of the tribe of Aser pitched their tents: whose prince was Phegiel the son of Ochran.
La tribu de Aser acampará junto a ellos. Su líder es Pagiel, hijo de Ocrán,
28 The whole army of his fighting men, that were numbered, were forty-one thousand five hundred.
y cuenta con 41.500 hombres.
29 Of the tribe of the sons of Nephtali the prince was Ahira the son of Enan.
A continuación estará la tribu de Neftalí. Su líder es Ajirá, hijo de Enán,
30 The whole army of his fighting men, were fifty-three thousand four hundred.
y cuenta con 53.400 hombres.
31 All that were numbered in the camp of Dan, were a hundred and fifty-seven thousand six hundred: and they shall march last.
Así que el total de hombres en el área del campamento de Dan es de 157.600. Ellos marcharán en último lugar, con sus banderas”.
32 This is the number of the children of Israel, of their army divided according to the houses of their kindreds and their troops, six hundred and three thousand five hundred and fifty.
Este es un resumen del censo de los israelitas, hecho por familia. El total final de los contados en los campamentos por tribus fue de 603.550.
33 And the Levites were not numbered among the children of Israel: for so the Lord had commanded Moses.
Sin embargo, los levitas no fueron contados entre los demás israelitas, siguiendo las instrucciones que el Señor le dio a Moisés.
34 And the children of Israel did according to all things that the Lord had commanded. They camped by their troops, and marched by the families and houses of their fathers.
Los israelitas hicieron todo lo que el Señor le ordenó a Moisés. Establecieron sus campamentos bajo sus banderas en sus posiciones asignadas, y marchaban en el mismo orden, cada uno con su propia tribu y familia.

< Numbers 2 >