< Numbers 2 >

1 And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying:
Ary Jehovah niteny tamin’ i Mosesy sy Arona ka nanao hoe:
2 All the children of Israel shall camp by their troops, ensigns, and standards, and the houses of their kindreds, round about the tabernacle of the covenant.
Samy eo amin’ ny fanevany sy eo amin’ ny faneva kelin’ ny fianakaviany avy no hitobian’ ny Zanak’ Isiraely; manodidina ny trano-lay fihaonana sady manandrify azy no hitobiany.
3 On the east Juda shall pitch his tents by the bands of his army: and the prince of his sons shall be Nahasson the son of Aminadab.
Ary ny hitoby eo amin’ ny lafiny atsinanana, tandrifin’ ny fiposahan’ ny masoandro, dia izay momba ny fanevan’ ny tobin’ i Joda, araka ny antokony; ary ny lohan’ ny taranak’ i Joda dia Nasona, zanak’ i Aminadaba;
4 And the whole sum of the fighting men of his stock, were seventy-four thousand six hundred.
ary ny miaramilany izay nalamina dia enin-jato amby efatra arivo sy fito alina.
5 Next unto him they of the tribe of Issachar encamped, whose prince was Nathanael, the son of Suar.
Ary ny hitoby eo anilany dia ny firenen’ Isakara; ary ny lohan’ ny taranak’ Isakara dia Netanela, zanak’ i Zoara;
6 And the whole number of his fighting men were fifty-four thousand four hundred.
ary ny miaramilany izay nalamina dia efa-jato amby efatra arivo sy dimy alina.
7 In the tribe of Zabulon the prince was Eliab the son of Helon.
Dia vao ny firenen’ i Zebolona; ary ny lohan’ ny taranak’ i Zebolona dia Eliaba, zanak’ i Helona;
8 And all the army of fighting men of his stock, were fifty-seven thousand four hundred.
ary ny miaramilany izay nalamina dia efa-jato amby fito arivo sy dimy alina.
9 All that were numbered in the camp of Juda, were a hundred and eighty-six thousand four hundred: and they by their troops shall march first.
Ny tontalin’ izay nalamina teo amin’ ny tobin’ i Joda dia efa-jato amby enina arivo sy valo alina sy iray hetsy, araka ny antokony. Ireo no loha-lalana.
10 In the camp of the sons of Ruben, on the south side, the prince shall be Elisur the son of Sedeur:
Ary ny fanevan’ ny tobin’ i Robena no ho eo amin’ ny lafiny atsimo, araka ny antokony; ary ny lohan’ ny taranak’ i Robena dia Elizora, zanak’ Sedeora;
11 And the whole army of his fighting men, that were numbered, were forty-six thousand five hundred.
ary ny miaramilany izay nalamina dia diman-jato amby enina arivo sy efatra alina.
12 Beside him camped they of the tribe of Simeon: whose prince was Salamiel the son of Surisaddai.
Ary ny hitoby eo anilany dia ny firenen’ i Simeona; ary ny lohan’ ny taranak’ i Simeona dia Selomiela, zanak’ i Zorisaday;
13 And the whole army of his fighting men, that were numbered, were fifty-nine thousand three hundred.
ary ny miaramilany izay nalamina dia telon-jato amby sivy arivo sy dimy alina.
14 In the tribe of Gad the prince was Eliasaph the son of Duel.
Dia vao ny firenen’ i Gada; ary ny lohan’ ny taranak’ i Gada dia Eliasafa, zanak’ i Roela;
15 And the whole army of his fighting men that were numbered, were forty-five thousand six hundred and fifty.
ary ny miaramilany izay nalamina dia dimam-polo amby enin-jato sy dimy arivo sy efatra alina.
16 All that were reckoned up in the camp of Ruben, were a hundred and fifty-one thousand four hundred and fifty, by their troops: they shall march in the second place.
Ny tontalin’ izay nalamina teo amin’ ny tobin’ i Robena dia dimam-polo amby efa-jato sy arivo sy dimy alina sy iray hetsy, araka ny antokony. Ireo no mandeha faharoany.
17 And the tabernacle of the testimony shall be carried by the officers of the Levites and their troops. As it shall be set up, so shall it be taken down. Every one shall march according to their places, and ranks.
Dia handroso ny trano-lay fihaonana sy ny tobin’ ny Levita, eo afovoan’ ny toby rehetra; ka araka ny itobiany ihany no handrosoany, samy eo amin’ ny filaharany avy, araka ny fanevany.
18 On the west side shall be the camp of the sons of Ephraim, whose prince was Elisama, the son of Ammiud.
Ary ny fanevan’ ny tobin’ i Efraima, araka ny antokony, dia ho eo amin’ ny lafiny andrefana; ary ny lohan’ ny taranak’ i Efraima dia Elisama, zanak’ i Amihoda;
19 The whole army of his fighting men, that were numbered, were forty thousand five hundred.
ary ny miaramilany izay nalamina dia diman-jato amby efatra alina.
20 And with them the tribe of the sons of Manasses, whose prince was Gamaliel the son of Phadassur.
Ary ny firenen’ i Manase ho eo anilany; ary ny lohan’ ny taranak’ i Manase dia Gamaliela, zanak’ i Pedazora;
21 And the whole army of his fighting men, that were numbered, were thirty-two thousand two hundred.
ary ny miaramilany izay nalamina dia roan-jato amby roa arivo amby telo alina.
22 In the tribe of the sons of Benjamin the prince was Abidan the son of Gedeon.
Dia vao ny firenen’ i Benjamina; ary ny lohan’ ny taranak’ i Benjamina dia Abidana, zanak’ i Gideony;
23 And the whole army of his fighting men, that were reckoned up, were thirty-five thousand four hundred.
ary ny miaramilany izay nalamina dia efa-jato amby dimy arivo amby telo alina.
24 All that were numbered in the camp of Ephraim, were a hundred and eight thousand one hundred by their troops: they shall march in the third place.
Ny tontalin’ izay nalamina teo amin’ ny tobin’ i Efraima dia zato amby valo arivo sy iray hetsy, araka ny antokony. Ireo no mandeha fahatelony.
25 On the north side camped the sons of Dan: whose prince was Ahiezar the son of Ammisaddai.
Ary ny fanevan’ ny tobin’ i Dana, araka ny antokony, dia ho eo amin’ ny lafiny avaratra; ary ny lohan’ ny taranak’ i Dana dia Ahiezera, zanak’ i Amisaday;
26 The whole army of his fighting men, that were numbered, were sixty-two thousand seven hundred.
ary ny miaramilany izay nalamina dia fiton-jato amby roa arivo sy enina alina.
27 Beside him they of the tribe of Aser pitched their tents: whose prince was Phegiel the son of Ochran.
Ary ny hitoby eo anilany dia ny firenen’ i Asera; ary ny lohan’ ny taranak’ i Asera dia Pagiela, zanak’ i Okrana;
28 The whole army of his fighting men, that were numbered, were forty-one thousand five hundred.
ary ny miaramilany izay nalamina dia dimam-jato amby arivo sy efatra alina.
29 Of the tribe of the sons of Nephtali the prince was Ahira the son of Enan.
Dia vao ny firenen’ i Naftaly; ary ny lohan’ ny taranak’ i Naftaly dia Ahira, zanak’ i Enana;
30 The whole army of his fighting men, were fifty-three thousand four hundred.
ary ny miaramilany izay nalamina dia efa-jato amby telo arivo sy dimy alina.
31 All that were numbered in the camp of Dan, were a hundred and fifty-seven thousand six hundred: and they shall march last.
Ny tontalin’ izay nalamina teo amin’ ny tobin’ i Dana dia enin-jato amby fito arivo sy dimy alina sy iray hetsy. Dia ireo kosa no vodi-lalana.
32 This is the number of the children of Israel, of their army divided according to the houses of their kindreds and their troops, six hundred and three thousand five hundred and fifty.
Ireo no nalamina avy tamin’ ny Zanak’ Isiraely, araka ny fianakaviany; ny tontalin’ izay nalamina tamin’ ny toby rehetra, araka ny antokony, dia dimam-polo amby dimanjato amby telo arivo sy enina hetsy.
33 And the Levites were not numbered among the children of Israel: for so the Lord had commanded Moses.
Fa ny Levita dia tsy mba niaraka nalamina tamin’ ny Zanak’ Isiraely, araka izay efa nandidian’ i Jehovah an’ i Mosesy.
34 And the children of Israel did according to all things that the Lord had commanded. They camped by their troops, and marched by the families and houses of their fathers.
Ary ny Zanak’ Isiraely dia nanao araka izay rehetra efa nandidian’ i Jehovah an’ i Mosesy ka nitoby araka ny fanevany avy, ary samy nandroso araka ny fokony avy sy ny fianakaviany avy izy.

< Numbers 2 >