< Nehemiah 7 >

1 Now after the wall was built, and I had set up the doors, and numbered the porters and singing men, and Levites:
Pripetilo se je torej, ko je bilo obzidje zgrajeno in sem postavil vrata in so bili določeni vratarji, pevci in Lévijevci,
2 I commanded Hanani my brother, and Hananias ruler of the house of Jerusalem, (for he seemed as a sincere man, and one that feared God above the rest, )
da sem dal svojemu bratu Hananíju in Hananjáju, vladarju palače, zadolžitev nad Jeruzalemom, kajti ta je bil zvest mož in bolj kot mnogi se je bal Boga.
3 And I said to them: Let not the gates of Jerusalem be opened till the sun be hot. And while they were yet standing by, the gates were shut, and barred: and I set watchmen of the inhabitants of Jerusalem, every one by their courses, and every mall over against his house.
Rekel sem jima: »Naj velika vrata Jeruzalema ne bodo odprta, dokler ne bo sonce vroče. Medtem ko stojijo poleg, naj vrata zaprejo in jih zapahnejo. Določite straže izmed prebivalcev Jeruzalema, vsakogar na svojo stražo in vsakdo naj bo nasproti svoji hiši.«
4 And the city was very wide and great, and the people few in the midst thereof, and the houses were not built.
Torej mesto je bilo prostrano in veliko. Toda ljudstva v njem je bilo malo in hiše niso bile zgrajene.
5 But God had put in my heart, and I assembled the princes and magistrates, and common people, to number them: and I found a book of the number of them who came up at first, and therein it was found written:
Moj Bog je na moje srce položil, da zberem skupaj plemiče, vladarje in ljudstvo, da bi bili lahko prešteti po rodovniku. Našel sem seznam rodovnika izmed tistih, ki so prišli najprej gor in v njem našel zapisano:
6 These are the children of the province, who came up from the captivity of them that had been carried away, whom Nabuchodonosor the king of Babylon had carried away, and who returned into Judea, every one into his own city.
›To so otroci province, ki je šla gor iz ujetništva, od tistih, ki so bili odvedeni, ki jih je odvedel babilonski kralj Nebukadnezar in so ponovno prišli v Jeruzalem in v Judejo, vsak v svoje mesto,
7 Who came with Zorobabel, Josue, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardochai, Belsam, Mespharath, Begoia, Nahum, Baana. The number of the men of the people of Israel:
ki so prišli z Zerubabélom, Ješúom, Nehemijem, Azarjájem, Raamjájem, Nahamánijem, Mordohajem, Bilšánom, Mispéretom, Bigvájem, Nehumom in Baanájem. Število, pravim, izmed mož Izraelovega ljudstva je bilo tole:
8 The children of Pharos, two thousand one hundred seventy-two.
Paróševih otrok dva tisoč sto dvainsedemdeset.
9 The children of Sephatia, three hundred seventy-two.
Šefatjájevih otrok tristo dvainsedemdeset.
10 The children of Area, six hundred fifty-two.
Aráhovih otrok šeststo dvainpetdeset.
11 The children of Phahath Moab of the children of Josue and Joab, two thousand eight hundred eighteen.
Pahat Moábovih otrok, od otrok Ješúa in Joába, dva tisoč osemsto in osemnajst.
12 The children of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
Elámovih otrok tisoč dvesto štiriinpetdeset.
13 The children of Zethua, eight hundred forty-five.
Zatújevih otrok osemsto petinštirideset.
14 The children of Zachai, seven hundred sixty.
Zakájevih otrok sedemsto šestdeset.
15 The children of Bannui, six hundred forty-eight.
Binújevih otrok šeststo oseminštirideset.
16 The children of Bebai, six hundred twenty-eight.
Bebájevih otrok šeststo osemindvajset.
17 The children of Azgad, two thousand three hundred twenty-two.
Azgádovih otrok dva tisoč tristo dvaindvajset.
18 The children of Adonicam, six hundred sixty-seven.
Adonikámovih otrok šeststo sedeminšestdeset.
19 The children of Beguai, two thousand sixty-seven.
Bigvájevih otrok dva tisoč sedeminšestdeset.
20 The children of Adin, six hundred fifty-five.
Adínovih otrok šeststo petinpetdeset.
21 The children of Ater, children of Hezechias, ninety-eight.
Atêrjevih otrok, od Ezekíja, osemindevetdeset.
22 The children of Hasem, three hundred twenty-eight.
Hašúmovih otrok tristo osemindvajset.
23 The children of Besai, three hundred twenty-four.
Becájevih otrok tristo štiriindvajset.
24 The children of Hareph, a hundred and twelve.
Harífovih otrok sto dvanajst.
25 The children of Gabaon, ninety-five.
Gibeónovih otrok petindevetdeset.
26 The children of Bethlehem, and Netupha, a hundred eighty-eight.
Mož iz Betlehema in Netófe sto oseminosemdeset.
27 The men of Anathoth, a hundred twenty-eight.
Mož iz Anatóta sto osemindvajset.
28 The men of Bethazmoth, forty-two.
Mož iz Bet Azmáveta dvainštirideset.
29 The men of Cariathiarim, Cephira, and Beroth, seven hundred forty-three.
Mož iz Kirját Jearíma, Kefíre in Beeróta sedemsto triinštirideset.
30 The men of Rama and Geba, six hundred twenty-one.
Mož iz Rame in Gebe šeststo enaindvajset.
31 The men of Machmas, a hundred twenty-two.
Mož iz Mihmása sto dvaindvajset.
32 The men of Bethel and Hai, a hundred twenty-three.
Mož iz Betela in Aja sto triindvajset.
33 The men of the other Nebo, fifty-two.
Mož iz drugega Nebója dvainpetdeset.
34 The men of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four.
Otrok iz drugega Eláma tisoč dvesto štiriinpetdeset.
35 The children of Harem, three hundred and twenty.
Harímovih otrok tristo dvajset.
36 The children of Jericho, three hundred forty-five.
Jerihovih otrok tristo petinštirideset.
37 The children of Led, of Hadid and One, seven hundred twenty-one.
Otrok iz Loda, Hadída in Onója sedemsto enaindvajset.
38 The children of Senaa, three thousand nine hundred thirty.
Otrok iz Senaája tri tisoč devetsto trideset.
39 The priests: the children of Idaia in the house of Josue, nine hundred and seventy-three.
Duhovniki: Jedajájevih otrok iz Ješúove hiše devetsto triinsedemdeset.
40 The children of Emmer, one thousand fifty-two.
Imêrjevih otrok tisoč dvainpetdeset.
41 The children of Phashur, one thousand two hundred forty-seven.
Pašhúrjevih otrok tisoč dvesto sedeminštirideset.
42 The children of Arem, one thousand and seventeen. The Levites:
Harímovih otrok tisoč sedemnajst.
43 The children of Josue and Cedmihel, the sons
Lévijevci: Ješúovih otrok, od Kadmiéla in Hodavjájevih otrok štiriinsedemdeset.
44 Of Oduia, seventy-four. The singing men:
Pevci: Asáfovih otrok sto oseminštirideset.
45 The children of Asaph, a hundred forty-eight.
Vratarji: Šalúmovih otrok, Atêrjevih otrok, Talmónovih otrok, Akúbovih otrok, Hatitájevih otrok in Šobájevih otrok sto osemintrideset.
46 The porters: the children of Sellum, the children of Ater, the children of Telmon, the children of Accub, the children of Hatita, the children of Sobai: a hundred thirty-eight.
Netinimci: Cihájevi otroci, Hasufájevi otroci, Tabaótovi otroci,
47 The Nathinites: the children of Soha, the children of Hasupha, the children of Tebbaoth,
Kerósovi otroci, Siájevi otroci, Padónovi otroci,
48 The children of Ceros, the children of Siaa, the children of Phadon, the children of Lebana, the children of Hagaba, the children of Selmai,
Lebanájevi otroci, Hagabájevi otroci, Salmájevi otroci,
49 The children of Hanan, the children of Geddel, the children of Gaher,
Hanánovi otroci, Gidélovi otroci, Gaharjevi otroci,
50 The children of Raaia, the children of Rasin, the children of Necoda,
Reajájevi otroci, Recínovi otroci, Nekodájevi otroci,
51 The children of Gezem, the children of Asa, the children of Phasea,
Gazámovi otroci, Uzájevi otroci, Paséahovi otroci,
52 The children of Besai, the children of Munim, the children of Nephussim,
Besájevi otroci, Meunimovi otroci, Nefiséjevi otroci,
53 The children of Bacbuc, the children of Hacupha, the children of Harhur,
Bakbúkovi otroci, Hakufájevi otroci, Harhúrjevi otroci,
54 The children of Besloth, the children of Mahida, the children of Harsa,
Baclitovi otroci, Mehidájevi otroci, Haršájevi otroci,
55 The children of Bercos, the children of Sisara, the children of Thema,
Barkósovi otroci, Siserájevi otroci, Temahovi otroci,
56 The children of Nasia, the children of Hatipha,
Necíahovi otroci in Hatifájevi otroci.
57 The children of the servants of Solomon, the children of Sothai, the children of Sophereth, the children of Pharida,
Otroci Salomonovih služabnikov: Sotájevi otroci, Soféretovi otroci, Peridájevi otroci,
58 The children of Jahala, the children of Darcon, the children of Jeddel,
Jaalájevi otroci, Darkónovi otroci, Gidélovi otroci,
59 The children of Saphatia, the children of Hatil, the children of Phochereth, who was born of Sabaim, the son of Amon.
Šefatjájevi otroci, Hatílovi otroci, Pohêret Cebájimovi otroci in Amónovi otroci.
60 All the Nathinites, and the children of the servants of Solomon, three hundred ninety-two.
Vseh Netinimcev in otrok Salomonovih služabnikov, je bilo tristo dvaindevetdeset.
61 And these are they that came up from Telmela, Thelharsa, Cherub, Addon, and Emmer: and could not shew the house of their fathers, nor their seed, whether they were of Israel.
In ti so bili tisti, ki so tudi odšli gor iz Tel Melaha, Tel Hareše, Kerúba, Adóna in Imêrja. Toda niso mogli pokazati hiše svojega očeta niti svojega semena, če so bili iz Izraela.
62 The children of Dalaia, the children of Tobia, the children of Necoda, six hundred forty-two.
Delajájevih otrok, Tobijevih otrok, Nekodájevih otrok šeststo dvainštirideset.
63 And of the priests, the children of Habia, the children of Accos, the children of Berzellai, who took a wife of the daughters of Berzellai the Galaadite, and he was called by their name.
Izmed duhovnikov: Habajájevi otroci, Kocovi otroci in otroci Barzilája, ki je vzel eno izmed hčera Gileádca Barzilája za ženo in je bil imenovan po njihovem imenu.
64 These sought their writing in the record, and found it not: and they were cast out of the priesthood.
Ti so iskali svoj seznam med tistimi, ki so bili prešteti po rodovniku, toda ta ni bil najden. Zato so bili kakor onesnaženi, odstranjeni od duhovništva.
65 And Athersatha said to them, that they should not eat of the holies of holies, until there stood up a priest learned and skillful.
Tirsata jim je rekel, da naj ne jedo od najsvetejših stvari, dokler tam ne vstane duhovnik z urimom in tumimom.
66 All the multitude as it were one man, forty-two thousand three hundred sixty,
Celotne skupnosti skupaj je bilo dvainštirideset tisoč tristo šestdeset,
67 Beside their menservants and womenservants, who were seven thousand three hundred thirty-seven: and among them singing men, and singing women, two hundred forty-five.
poleg njihovih slug in njihovih dekel, od katerih jih je bilo tam sedem tisoč tristo sedemintrideset. Imeli so dvesto petinštirideset pevcev in pevk.
68 Their horses, seven hundred thirty-six: their mules two hundred forty-five:
Njihovih konj sedemsto šestintrideset, njihovih mul dvesto petinštirideset,
69 Their camels, four hundred thirty-five, their asses, six thousand seven hundred and twenty.
njihovih kamel štiristo petintrideset in šest tisoč sedemsto dvajset oslov.
70 And some of the heads of the families gave unto the work. Athersatha gave into the treasure a thousand drama of gold, fifty bowls, and five hundred and thirty garments for priests.
Nekateri izmed vodij očetov so darovali k delu. Tirsata je dal v zaklad tisoč darejkov zlata, petdeset umivalnikov in petsto trideset duhovniških oblačil.
71 And some of the heads of families gave to the treasure of the work, twenty thousand drama of gold, and two thousand two hundred pounds of silver.
Nekateri izmed vodij očetov so dali v zaklad za delo dvajset tisoč darejkov zlata in dva tisoč dvesto funtov srebra.
72 And that which the rest of the people gave, was twenty thousand drama of gold, and two thousand pounds of silver, and sixty-seven garments for priests.
Tega, kar je dalo ostalo ljudstvo, je bilo dvajset tisoč darejkov zlata, dva tisoč funtov srebra in sedeminšestdeset duhovniških oblačil.
73 And the priests, and the Levites, and the porters, and the singing men, and the rest of the common people, and the Nathinites, and all Israel dwelt in their cities.
Tako so duhovniki, Lévijevci, vratarji, pevci, nekateri izmed ljudstva, Netinimci in ves Izrael prebivali v svojih mestih. Ko je prišel sedmi mesec, so bili Izraelovi otroci v svojih mestih.‹

< Nehemiah 7 >