< Nehemiah 7 >

1 Now after the wall was built, and I had set up the doors, and numbered the porters and singing men, and Levites:
Og det skete, der Muren var bygget, og jeg indsatte Dørene, da bleve beskikkede Portnere og Sangere og Leviter.
2 I commanded Hanani my brother, and Hananias ruler of the house of Jerusalem, (for he seemed as a sincere man, and one that feared God above the rest, )
Og jeg beskikkede Hanani, min Broder, og Hanania, Slotshøvdingen, over Jerusalem; thi han var en trofast Mand og frygtede Gud fremfor mange;
3 And I said to them: Let not the gates of Jerusalem be opened till the sun be hot. And while they were yet standing by, the gates were shut, and barred: and I set watchmen of the inhabitants of Jerusalem, every one by their courses, and every mall over against his house.
og jeg sagde til dem: Jerusalems Porte skulle ikke oplades, førend Solen skinner hed; og medens de endnu staa der, skulle de tillukke Dørene og holde dem lukkede; og man skal beskikke Vagter af Jerusalems Indbyggere, hver paa sin Vagt og hver tværs over for sit Hus.
4 And the city was very wide and great, and the people few in the midst thereof, and the houses were not built.
Thi Staden var vid og bred og stor, men der var lidet Folk midt i den, og Husene vare ikke byggede.
5 But God had put in my heart, and I assembled the princes and magistrates, and common people, to number them: and I found a book of the number of them who came up at first, and therein it was found written:
Og min Gud indgav mig i mit Hjerte, at jeg samlede de ypperste og Forstanderne og Folket for at indføre dem i Slægtregisteret; og jeg fandt en Slægtregisters Bog over dem, som i Førstningen vare dragne op, og fandt skrevet deri:
6 These are the children of the province, who came up from the captivity of them that had been carried away, whom Nabuchodonosor the king of Babylon had carried away, and who returned into Judea, every one into his own city.
Disse ere de Folk af Landskabet, de, som droge op af Fangenskabet, hvilke Nebukadnezar, Kongen af Babel, havde bortført, og som vare komne tilbage til Jerusalem og til Juda, hver til sin Stad,
7 Who came with Zorobabel, Josue, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardochai, Belsam, Mespharath, Begoia, Nahum, Baana. The number of the men of the people of Israel:
de, som kom med Serubabel, Jesua, Nehemia, Asaria, Raamia, Nakamani, Mordekaj, Bilsam, Misperet, Bigvaj, Nehum, Baena; dette er Tallet paa Mændene af Israels Folk:
8 The children of Pharos, two thousand one hundred seventy-two.
Pareos's Børn, to Tusinde, hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
9 The children of Sephatia, three hundred seventy-two.
Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
10 The children of Area, six hundred fifty-two.
Aras Børn, seks Hundrede og to og halvtredsindstyve;
11 The children of Phahath Moab of the children of Josue and Joab, two thousand eight hundred eighteen.
Pahath-Moabs Børn, af Jesuas og Joabs Børn, to Tusinde og otte Hundrede og atten;
12 The children of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
13 The children of Zethua, eight hundred forty-five.
Sattus Børn, otte Hundrede og fem og fyrretyve;
14 The children of Zachai, seven hundred sixty.
Sakkajs Børn, syv Hundrede og tresindstyve;
15 The children of Bannui, six hundred forty-eight.
Binnujs Børn, seks Hundrede og otte og fyrretyve;
16 The children of Bebai, six hundred twenty-eight.
Bebajs Børn, seks Hundrede og otte og tyve;
17 The children of Azgad, two thousand three hundred twenty-two.
Asgads Børn, to Tusinde, tre Hundrede og to og tyve;
18 The children of Adonicam, six hundred sixty-seven.
Adonikams Børn, seks Hundrede og syv og tresindstyve;
19 The children of Beguai, two thousand sixty-seven.
Bigvajs Børn, to Tusinde og syv og tresindstyve;
20 The children of Adin, six hundred fifty-five.
Adins Børn, seks Hundrede og fem og halvtredsindstyve;
21 The children of Ater, children of Hezechias, ninety-eight.
Aters Børn, af Hiskia, otte og halvfemsindstyve;
22 The children of Hasem, three hundred twenty-eight.
Hasums Børn, tre Hundrede og otte og tyve;
23 The children of Besai, three hundred twenty-four.
Bezajs Børn, tre Hundrede og fire og tyve;
24 The children of Hareph, a hundred and twelve.
Harifs Børn, hundrede og tolv;
25 The children of Gabaon, ninety-five.
Folkene af Gibeon, fem og halvfemsindstyve;
26 The children of Bethlehem, and Netupha, a hundred eighty-eight.
Mændene af Bethlehem og Netofa, hundrede og otte og firsindstyve;
27 The men of Anathoth, a hundred twenty-eight.
Mændene af Anathoth, hundrede og otte og tyve;
28 The men of Bethazmoth, forty-two.
Mændene af Beth-Asmaveth, to og fyrretyve;
29 The men of Cariathiarim, Cephira, and Beroth, seven hundred forty-three.
Mændene af Kirjath-Jearim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
30 The men of Rama and Geba, six hundred twenty-one.
Mændene af Rama og Geba, seks Hundrede og een og tyve;
31 The men of Machmas, a hundred twenty-two.
Mændene af Mikmas, hundrede og to og tyve;
32 The men of Bethel and Hai, a hundred twenty-three.
Mændene af Bethel og Aj, hundrede og tre og tyve;
33 The men of the other Nebo, fifty-two.
Mændene af det andet Nebo, to og halvtredsindstyve;
34 The men of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four.
den anden Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
35 The children of Harem, three hundred and twenty.
Harims Børn, tre Hundrede og tyve;
36 The children of Jericho, three hundred forty-five.
Folkene af Jeriko, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
37 The children of Led, of Hadid and One, seven hundred twenty-one.
Folkene af Lod, Hadid og Ono, syv Hundrede og een og tyve;
38 The children of Senaa, three thousand nine hundred thirty.
Folkene af Senaa, tre Tusinde og ni Hundrede og tredive;
39 The priests: the children of Idaia in the house of Josue, nine hundred and seventy-three.
Præsterne: Jedajas Børn, af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
40 The children of Emmer, one thousand fifty-two.
Immers Børn, tusinde og to og halvtredsindstyve;
41 The children of Phashur, one thousand two hundred forty-seven.
Pashurs Børn, tusinde, to Hundrede og syv og fyrretyve;
42 The children of Arem, one thousand and seventeen. The Levites:
Harims Børn, tusinde og sytten;
43 The children of Josue and Cedmihel, the sons
Leviterne: Jesuas Børn, af Kadmiel, af Hodevas Børn, fire og halvfjerdsindstyve;
44 Of Oduia, seventy-four. The singing men:
Sangerne: Asafs Børn, hundrede, otte og fyrretyve;
45 The children of Asaph, a hundred forty-eight.
Portnerne: Sallums Børn, Aters Børn, Talmons Børn, Akkubs Børn, Hatitas Børn, Sobajs Børn, hundrede og otte og tredive;
46 The porters: the children of Sellum, the children of Ater, the children of Telmon, the children of Accub, the children of Hatita, the children of Sobai: a hundred thirty-eight.
de livegne: Zihas Børn, Hasufas Børn, Tabaoths Børn,
47 The Nathinites: the children of Soha, the children of Hasupha, the children of Tebbaoth,
Keros's Børn, Sihas Børn, Padons Børn,
48 The children of Ceros, the children of Siaa, the children of Phadon, the children of Lebana, the children of Hagaba, the children of Selmai,
Lebanas Børn, Hagabas Børn, Salmajs Børn,
49 The children of Hanan, the children of Geddel, the children of Gaher,
Hanans Børn, Giddels Børn, Gahars Børn,
50 The children of Raaia, the children of Rasin, the children of Necoda,
Reajas Børn, Rezins Børn, Nekodas Børn,
51 The children of Gezem, the children of Asa, the children of Phasea,
Gassams Børn, Ussas Børn, Paseas Børn,
52 The children of Besai, the children of Munim, the children of Nephussim,
Besajs Børn, Meunims Børn, Nefussims Børn,
53 The children of Bacbuc, the children of Hacupha, the children of Harhur,
Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
54 The children of Besloth, the children of Mahida, the children of Harsa,
Bazliths Børn, Mehidas Børn, Harsas Børn,
55 The children of Bercos, the children of Sisara, the children of Thema,
Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
56 The children of Nasia, the children of Hatipha,
Nezias Børn, Hatifas Børn;
57 The children of the servants of Solomon, the children of Sothai, the children of Sophereth, the children of Pharida,
Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Sofereths Børn, Pridas Børn,
58 The children of Jahala, the children of Darcon, the children of Jeddel,
Jaelas Børn, Darkons Børn, Giddels Børn,
59 The children of Saphatia, the children of Hatil, the children of Phochereth, who was born of Sabaim, the son of Amon.
Sefatjas Børn, Hattils Børn, Pokeret-Hazzebajms Børn, Amons Børn.
60 All the Nathinites, and the children of the servants of Solomon, three hundred ninety-two.
Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
61 And these are they that came up from Telmela, Thelharsa, Cherub, Addon, and Emmer: and could not shew the house of their fathers, nor their seed, whether they were of Israel.
Og disse vare de, som droge op af Thel-Mela, Thel-Harsa, Kerub, Addon og Immer, men ikke kunde opgive deres Fædres Hus eller deres Slægt, om de vare af Israel:
62 The children of Dalaia, the children of Tobia, the children of Necoda, six hundred forty-two.
Delajas Børn, Tobias Børn, Nekodas Børn, seks Hundrede og to fyrretyve;
63 And of the priests, the children of Habia, the children of Accos, the children of Berzellai, who took a wife of the daughters of Berzellai the Galaadite, and he was called by their name.
og af Præsterne: Habajas Børn, Hakkoz's Børn, Barsillajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs Gileaditens Døtre og blev kaldet efter deres Navn.
64 These sought their writing in the record, and found it not: and they were cast out of the priesthood.
Disse ledte efter deres Fortegnelse iblandt dem, som vare opførte i Slægtregisteret, men den blev ikke funden; og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet.
65 And Athersatha said to them, that they should not eat of the holies of holies, until there stood up a priest learned and skillful.
Og Hattirsatha sagde til dem, at de ikke skulde æde af de højhellige Ting, førend der stod en Præst med Urim og Thummim.
66 All the multitude as it were one man, forty-two thousand three hundred sixty,
Den hele Forsamling var tilsammen to og fyrretyve Tusinde, tre Hundrede og tresindstyve
67 Beside their menservants and womenservants, who were seven thousand three hundred thirty-seven: and among them singing men, and singing women, two hundred forty-five.
foruden deres Tjenere og deres Tjenestepiger; disse vare syv Tusinde, tre Hundrede og syv og tredive, og de havde to Hundrede og fem og fyrretyve Sangere og Sangersker.
68 Their horses, seven hundred thirty-six: their mules two hundred forty-five:
Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve,
69 Their camels, four hundred thirty-five, their asses, six thousand seven hundred and twenty.
Kameler fire Hundrede og fem og tredive, Asener seks Tusinde og syv Hundrede og tyve.
70 And some of the heads of the families gave unto the work. Athersatha gave into the treasure a thousand drama of gold, fifty bowls, and five hundred and thirty garments for priests.
Og en Del af Øversterne for Fædrenehusene gave til Gerningen: Hattirsatha gav til Skatten tusinde Drakmer i Guld, halvtredsindstyve Bækkener, fem Hundrede og tredive Præstekjortler.
71 And some of the heads of families gave to the treasure of the work, twenty thousand drama of gold, and two thousand two hundred pounds of silver.
Og andre af Øversterne for Fædrenehusene gave i Sammenskud til Arbejdet tyve Tusinde Drakmer i Guld og to Tusinde og to Hundrede Pund Sølv.
72 And that which the rest of the people gave, was twenty thousand drama of gold, and two thousand pounds of silver, and sixty-seven garments for priests.
Og det, som de øvrige af Folket gave, vare tyve Tusinde Drakmer i Guld og to Tusinde Pund Sølv og syv og tresindstyve Præstekjortler.
73 And the priests, and the Levites, and the porters, and the singing men, and the rest of the common people, and the Nathinites, and all Israel dwelt in their cities.
Og Præsterne og Leviterne og Portnerne og Sangerne og nogle af Folket og af de livegne og al Israel boede i deres Stæder; og den syvende Maaned kom, og Israels Børn vare i deres Stæder.

< Nehemiah 7 >