< Matthew 23 >

1 Then Jesus spoke to the multitudes and to his disciples,
Then spake Iesus to the people and to his disciples
2 Saying: The scribes and the Pharisees have sitten on the chair of Moses.
sayinge. The Scribes and the Pharises sit in Moses seate.
3 All things therefore whatsoever they shall say to you, observe and do: but according to their works do ye not; for they say, and do not.
All therfore whatsoever they byd you observe that observe and do: but after their workes do not:
4 For they bind heavy and insupportable burdens, and lay them on men’s shoulders; but with a finger of their own they will not move them.
For they saye and do not. Ye and they bynde hevy burthes and grevous to be borne and ley the on menes shulders: but they themsylfes will not heave at them with one of their fyngers.
5 And all their works they do for to be seen of men. For they make their phylacteries broad, and enlarge their fringes.
All their workes they do for to be sene of me. They set abroade their philateries and make large borders on there garmetes
6 And they love the first places at feasts, and the first chairs in the synagogues,
and love to sit vppermooste at feastes and to have the chefe seates in the synagoges
7 And salutations in the market place, and to be called by men, Rabbi.
and gretinges in the marketes and to be called of men Rabi.
8 But be not you called Rabbi. For one is your master; and all you are brethren.
But ye shall not suffre youre selves to be called Rabi. For one is youre master that is to wyt Christ and all ye are brethre.
9 And call none your father upon earth; for one is your father, who is in heaven.
And call no man youre father vpon the erth for there is but one youre father and he is in heven.
10 Neither be ye called masters; for one is you master, Christ.
Be not called masters for there is but one youre master and he is Christ.
11 He that is the greatest among you shall be your servant.
He that is greatest amoge you shalbe youre seruaunte.
12 And whosoever shall exalt himself shall be humbled: and he that shall humble himself shall be exalted.
But whosoever exalteth himsilfe shalbe brought lowe. And he yt hubleth himsilfe shalbe exalted.
13 But woe to you scribes and Pharisees, hypocrites; because you shut the kingdom of heaven against men, for you yourselves do not enter in; and those that are going in, you suffer not to enter.
Wo be vnto you Scribes and Pharises ypocrites for ye shutte vp the kyngdome of heve before men: ye youre selves goo not in nether suffre ye them that come to enter in.
14 Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites: because you devour the houses of widows, praying long prayers. For this you shall receive the greater judgment.
Wo be vnto you Scribes and Pharises ypocrites: ye devoure widdowes houses and that vnder a coloure of praying longe prayers: wherfore ye shall receave greater damnacion.
15 Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites; because you go round about the sea and the land to make one proselyte; and when he is made, you make him the child of hell twofold more than yourselves. (Geenna g1067)
Wo be vnto you Scribes and Pharises ypocrites which compasse see and londe to bringe one in to youre belefe: and when he ys brought ye make him two folde more the chylde of hell then ye youre selves are. (Geenna g1067)
16 Woe to you blind guides, that say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but he that shall swear by the gold of the temple, is a debtor.
Wo be vnto you blynd gides which saye whosoever sweare by the teple it is no thinge: but whosoever sweare by the golde of the temple he offendeth.
17 Ye foolish and blind; for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
Ye foles and blinde? whether is greater the golde or the teple that sanctifieth ye golde.
18 And whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it, is a debtor.
And whosoever sweareth by the aulter it is nothinge: but whosoever sweareth by ye offeringe yt lyeth on ye aultre offendeth.
19 Ye blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
Ye foles and blinde: whether is greater ye offeringe or ye aultre which sanctifieth ye offeringe?
20 He therefore that sweareth by the altar, sweareth by it, and by all things that are upon it:
Whosoever therfore sweareth by ye aultre sweareth by it and by all yt there on is.
21 And whosoever shall swear by temple, sweareth by it, and by him that dwelleth in it:
And whosoever sweareth by the teple sweareth by it and by hym yt dwelleth therin.
22 And he that sweareth by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.
And he that sweareth by heve swereth by the seate of God and by hym that sytteth theron.
23 Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites; because you tithe mint, and anise, and cummin, and have left the weightier things of the law; judgment, and mercy, and faith. These things you ought to have done, and not to leave those undone.
Wo be to you Scribes and Pharises ypocrites which tythe mynt annyse and comen and leave the waygthtyer mattres of ye lawe vndone: iudgemet mercy and fayth. These ought ye to have done and not to have left the othre vndone.
24 Blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel.
Ye blinde gydes which strayne out a gnat and swalowe a cammyll.
25 Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites; because you make clean the outside of the cup and of the dish, but within you are full of rapine and uncleanness.
Wo be to you scribes and pharises ypocrites which make clene ye vtter syde of the cuppe and of the platter: but within they are full of brybery and excesse.
26 Thou blind Pharisee, first make clean the inside of the cup and of the dish, that the outside may become clean.
Thou blinde Pharise clense fyrst the outsyde of the cup and platter that the ynneside of them maye be clene also.
27 Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites; because you are like to whited sepulchres, which outwardly appear to men beautiful, but within are full of dead men’s bones, and of all filthiness.
Wo be to you Scribe and Pharises ypocrite for ye are lyke vnto paynted tombes which appere beautyfull outwarde: but are wt in full of deed bones and of all fylthynes.
28 So you also outwardly indeed appear to men just; but inwardly you are full of hypocrisy and iniquity.
So are ye for outwarde ye appere righteous vnto me when within ye are full of ypocrisie and iniquite.
29 Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites; that build the sepulchres of the prophets, and adorn the monuments of the just,
Wo be vnto you Scribes and Pharises ypocrites: ye bylde the tombes of the Prophetes and garnisshe the sepulchres of the righteous
30 And say: If we had been in the days of our Fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
and saye: Yf we had bene in the dayes of oure fathers we wolde not have bene parteners with them in the bloud of the Prophetes.
31 Wherefore you are witnesses against yourselves, that you are the sons of them that killed the prophets.
So then ye be witnesses vnto youre selfes that ye are the chyldren of them which killed the prophetes.
32 Fill ye up then the measure of your fathers.
Fulfill ye lyke wyse the measure of youre fathers.
33 You serpents, generation of vipers, how will you flee from the judgment of hell? (Geenna g1067)
Yee serpentes and generacion of vipers how shuld ye scape ye dapnacio of hell? (Geenna g1067)
34 Therefore behold I send to you prophets, and wise men, and scribes: and some of them you will put to death and crucify, and some you will scourge in your synagogues, and persecute from city to city:
Wherfore beholde I sende vnto you prophetes wyse men and scribes and of the ye shall kyll and crucifie: and of the ye shall scourge in youre synagoges and persecute from cyte to cyte
35 That upon you may come all the just blood that hath been shed upon the earth, from the blood of Abel the just, even unto the blood of Zacharias the son of Barachias, whom you killed between the temple and the altar.
that vpon you maye come all the righteous bloude that was sheed vpon the erth fro the bloud of righteous Abell vnto ye bloud of zacharias the sonne of Barachias who ye slewe betwene the teple and ye altre.
36 Amen I say to you, all these things shall come upon this generation.
Verely I say vnto you all these thinges shall light vpon this generacion.
37 Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee, how often would I have gathered together thy children, as the hen doth gather her chickens under her wings, and thou wouldest not?
Hierusalem hierusalem which kyllest prophetes and stonest the which are sent to the: how often wolde I have gadered thy chyldren to gether as the henne gadreth her chickes vnder her winges but ye wolde not:
38 Behold, you house shall be left to you, desolate.
Beholde youre habitacio shalbe lefte vnto you desolate.
39 For I say to you, you shall not see me henceforth till you say: Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
For I saye to you ye shall not se me heceforthe tyll that ye saye: blessed is he that cometh in the name of ye Lorde.

< Matthew 23 >