< Matthew 22 >
1 And Jesus answering, spoke again in parables to them, saying:
Then Iesus answered, and spake vnto them againe in parables, saying,
2 The kingdom of heaven is likened to a king, who made a marriage for his son.
The kingdome of heauen is like vnto a certaine King which maried his sonne,
3 And he sent his servants, to call them that were invited to the marriage; and they would not come.
And sent foorth his seruants, to call them that were bidde to the wedding, but they woulde not come.
4 Again he sent other servants, saying: Tell them that were invited, Behold, I have prepared my dinner; my beeves and fatlings are killed, and all things are ready: come ye to the marriage.
Againe hee sent foorth other seruants, saying. Tell them which are bidden, Beholde, I haue prepared my dinner: mine oxen and my fatlings are killed, and all thinges are readie: come vnto the mariage.
5 But they neglected, and went their own ways, one to his farm, and another to his merchandise.
But they made light of it, and went their wayes, one to his farme, and another about his marchandise.
6 And the rest laid hands on his servants, and having treated them contumeliously, put them to death.
And the remnant tooke his seruants, and intreated them sharpely, and slewe them.
7 But when the king had heard of it, he was angry, and sending his armies, he destroyed those murderers, and burnt their city.
But when the King heard it, he was wroth, and sent foorth his warriers, and destroyed those murtherers, and burnt vp their citie.
8 Then he saith to his servants: The marriage indeed is ready; but they that were invited were not worthy.
Then saide hee to his seruants, Truely the wedding is prepared: but they which were bidden, were not worthy.
9 Go ye therefore into the highways; and as many as you shall find, call to the marriage.
Go ye therefore out into the high wayes, and as many as ye finde, bid them to the mariage.
10 And his servants going forth into the ways, gathered together all that they found, both bad and good: and the marriage was filled with guests.
So those seruantes went out into the hie wayes, and gathered together all that euer they found, both good and bad: so the wedding was furnished with ghestes.
11 And the king went in to see the guests: and he saw there a man who had not on a wedding garment.
Then the King came in, to see the ghestes, and sawe there a man which had not on a wedding garment.
12 And he saith to him: Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? But he was silent.
And he sayd vnto him, Friend, how camest thou in hither, and hast not on a wedding garment? And he was speachlesse.
13 Then the king said to the waiters: Bind his hands and feet, and cast him into the exterior darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Then sayd the King to the seruants, Binde him hand and foote: take him away, and cast him into vtter darkenes: there shalbe weeping and gnashing of teeth.
14 For many are called, but few are chosen.
For many are called, but fewe chosen.
15 Then the Pharisees going, consulted among themselves how to insnare him in his speech.
Then went the Pharises and tooke counsell how they might tangle him in talke.
16 And they sent to him their disciples with the Herodians, saying: Master, we know that thou art a true speaker, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any man: for thou dost not regard the person of men.
And they sent vnto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we knowe that thou art true, and teachest the way of God truely, neither carest for any man: for thou considerest not the person of men.
17 Tell us therefore what dost thou think, is it lawful to give tribute to Caesar, or not?
Tell vs therefore, how thinkest thou? Is it lawfull to giue tribute vnto Cesar, or not?
18 But Jesus knowing their wickedness, said: Why do you tempt me, ye hypocrites?
But Iesus perceiued their wickednes, and sayd, Why tempt ye me, ye hypocrites?
19 Shew me the coin of the tribute. And they offered him a penny.
Shewe me the tribute money. And they brought him a peny.
20 And Jesus saith to them: Whose image and inscription is this?
And he sayde vnto them, Whose is this image and superscription?
21 They say to him: Caesar’s. Then he saith to them: Render therefore to Caesar the things that are Caesar’s; and to God, the things that are God’s.
They sayd vnto him, Cesars. Then sayd he vnto them, Giue therefore to Cesar, the things which are Cesars, and giue vnto God, those things which are Gods.
22 And hearing this they wondered, and leaving him, went their ways.
And when they heard it, they marueiled, and left him, and went their way.
23 That day there came to him the Sadducees, who say there is no resurrection; and asked him,
The same day the Sadduces came to him (which say that there is no resurrection) and asked him,
24 Saying: Master, Moses said: If a man die having no son, his brother shall marry his wife, and raise up issue to his brother.
Saying, Master, Moses sayd, If a man die, hauing no children, his brother shall marie his wife by the right of alliance, and raise vp seede vnto his brother.
25 Now there were with us seven brethren: and the first having married a wife, died; and not having issue, left his wife to his brother.
Nowe there were with vs seuen brethren, and the first maried a wife, and deceased: and hauing none yssue, left his wife vnto his brother.
26 In like manner the second, and the third, and so on to the seventh.
Likewise also the second, and the third, vnto the seuenth.
27 And last of all the woman died also.
And last of all the woman died also.
28 At the resurrection therefore whose wife of the seven shall she be? for they all had her.
Therefore in the resurrection, whose wife shall she be of the seuen? for all had her.
29 And Jesus answering, said to them: You err, not knowing the Scriptures, nor the power of God.
Then Iesus answered, and sayd vnto them, Ye are deceiued, not knowing the Scriptures, nor the power of God.
30 For in the resurrection they shall neither marry nor be married; but shall be as the angels of God in heaven.
For in the resurrection they neither marie wiues, nor wiues are bestowed in mariage, but are as the Angels of God in heauen.
31 And concerning the resurrection of the dead, have you not read that which was spoken by God, saying to you:
And concerning the resurrection of the dead, haue ye not read what is spoken vuto you of God, saying,
32 I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? He is not the God of the dead, but of the living.
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Iacob? God is not the God of the dead, but of the liuing.
33 And the multitudes hearing it, were in admiration at his doctrine.
And when the multitude heard it, they were astonied at his doctrine.
34 But the Pharisees hearing that he had silenced the Sadducees, came together:
But when the Pharises had heard, that he had put the Sadduces to silence, they assembled together.
35 And one of them, a doctor of the law, asking him, tempting him:
And one of them, which was an expounder of the Lawe, asked him a question, tempting him, and saying,
36 Master, which is the greatest commandment in the law?
Master, which is ye great commandement in the Lawe?
37 Jesus said to him: Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole mind.
Iesus sayd to him, Thou shalt loue the Lord thy God with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde.
38 This is the greatest and the first commandment.
This is the first and the great commandement.
39 And the second is like to this: Thou shalt love thy neighbor as thyself.
And the second is like vnto this, Thou shalt loue thy neighbour as thy selfe.
40 On these two commandments dependeth the whole law and the prophets.
On these two commandements hangeth the whole Lawe, and the Prophets.
41 And the Pharisees being gathered together, Jesus asked them,
While the Pharises were gathered together, Iesus asked them,
42 Saying: What think you of Christ? whose son is he? They say to him: David’s.
Saying, What thinke ye of Christ? whose sonne is he? They sayd vnto him, Dauids.
43 He saith to them: How then doth David in spirit call him Lord, saying:
He sayd vnto them, How then doeth Dauid in spirit call him Lord, saying,
44 The Lord said to my Lord, Sit on my right hand, until I make thy enemies thy footstool?
The Lord sayd to my Lord, Sit at my right hand, till I make thine enemies thy footestoole?
45 If David then call him Lord, how is he his son?
If then Dauid call him Lord, howe is he his sonne?
46 And no man was able to answer him a word; neither durst any man from that day forth ask him any more questions.
And none could answere him a worde, neither durst any from that day foorth aske him any moe questions.