< Matthew 21 >

1 And when they drew nigh to Jerusalem, and were come to Bethphage, unto mount Olivet, then Jesus sent two disciples,
And when they drew nigh to Jerusalem, and had come to Bethphage, to the mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
2 Saying to them: Go ye into the village that is over against you, and immediately you shall find an ass tied, and a colt with her: loose them and bring them to me.
Saying to them, Go into the village over against you, and immediately ye shall find an ass tied, and a colt with her, loose [them], and bring [them] to me.
3 And if any man shall say anything to you, say ye, that the Lord hath need of them: and forthwith he will let them go.
And if any [man] shall say aught to you, ye shall say, The Lord hath need of them; and immediately he will send them.
4 Now all this was done that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying:
All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
5 Tell ye the daughter of Sion: Behold thy king cometh to thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of her that is used to the yoke.
Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh to thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.
6 And the disciples going, did as Jesus commanded them.
And the disciples went, and did as Jesus commanded them,
7 And they brought the ass and the colt, and laid their garments upon them, and made him sit thereon.
And brought the ass and the colt, and put on them their clothes, and they set [him] thereon.
8 And a very great multitude spread their garments in the way: and others cut boughs from the trees, and strewed them in the way:
And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strewed [them] in the way.
9 And the multitudes that went before and that followed, cried, saying: Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: blessed [is] he that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
10 And when he was come into Jerusalem, the whole city was moved, saying: Who is this?
And when he had come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
11 And the people said: This is Jesus the prophet, from Nazareth of Galilee.
And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.
12 And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money changers, and the chairs of them that sold doves:
And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of them that sold doves.
13 And he saith to them: It is written, My house shall be called the house of prayer; but you have made it a den of thieves.
And said to them, It is written, My house shall be called the house of prayer, but ye have made it a den of thieves.
14 And there came to him the blind and the lame in the temple; and he healed them.
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.
15 And the chief priests and scribes, seeing the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying: Hosanna to the son of David; were moved with indignation.
And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the son of David; they were greatly displeased,
16 And said to him: Hearest thou what these say? And Jesus said to them: Yea, have you never read: Out of the mouth of infants and of sucklings thou hast perfected praise?
And said to him, Hearest thou what these say? And Jesus saith to them, Yes: have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?
17 And leaving them, he went out of the city into Bethania, and remained there.
And he left them, and went out of the city into Bethany, and he lodged there.
18 And in the morning, returning into the city, he was hungry.
Now in the morning as he was returning into the city, he was hungry.
19 And seeing a certain fig tree by the way side, he came to it, and found nothing on it but leaves only, and he saith to it: May no fruit grow on thee henceforward for ever. And immediately the fig tree withered away. (aiōn g165)
And when he saw a fig-tree in the way, he came to it, and found nothing on it, but leaves only, and said to it, Let no fruit grow on thee henceforth for ever. And immediately the fig-tree withered. (aiōn g165)
20 And the disciples seeing it wondered, saying: How is it presently withered away?
And when the disciples saw [it], they marveled, saying, How soon is the fig-tree withered!
21 And Jesus answering, said to them: Amen, I say to you, if you shall have faith, and stagger not, not only this of the fig tree shall you do, but also if you shall say to this mountain, Take up and cast thyself into the sea, it shall be done.
Jesus answered and said to them, Verily I say to you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this [which is done] to the fig-tree, but also, if ye shall say to this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done.
22 And in all things whatsoever you shall ask in prayer, believing, you shall receive.
And all things whatever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
23 And when he was come into the temple, there came to him, as he was teaching, the chief priests and ancients of the people, saying: By what authority dost thou these things? and who hath given thee this authority?
And when he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things; and who gave thee this authority?
24 Jesus answering, said to them: I also will ask you one word, which if you shall tell me, I will also tell you by what authority I do these things.
And Jesus answered and said to them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I also will tell you by what authority I do these things.
25 The baptism of John, whence was it? from heaven or from men? But they thought within themselves, saying:
The baptism of John, whence was it? from heaven, or from men? And they reasoned with themselves, saying, if we shall say, From heaven; he will say to us, Why then did ye not believe him?
26 If we shall say, from heaven, he will say to us: Why then did you not believe him? But if we shall say, from men, we are afraid of the multitude: for all held John as a prophet.
But if we shall say, From men; we fear the people: for all hold John as a prophet.
27 And answering Jesus, they said: We know not. He also said to them: Neither do I tell you by what authority I do these things.
And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
28 But what think you? A certain man had two sons; and coming to the first, he said: Son, go work today in my vineyard.
But what think ye? A [certain] man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go, work to-day in my vineyard.
29 And he answering, said: I will not. But afterwards, being moved with repentance, he went.
He answered and said, I will not; but afterward he repented, and went.
30 And coming to the other, he said in like manner. And he answering, said: I go, Sir; and he went not.
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I [go], sir: and went not.
31 Which of the two did the father’s will? They say to him: The first. Jesus saith to them: Amen I say to you, that the publicans and the harlots shall go into the kingdom of God before you.
Which of the two did the will of [his] father? They say to him, The first. Jesus saith to them, Verily I say to you, that the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
32 For John came to you in the way of justice, and you did not believe him. But the publicans and the harlots believed him: but you, seeing it, did not even afterwards repent, that you might believe him.
For John came to you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen [it], repented not afterward, that ye might believe him.
33 Hear ye another parable. There was a man an householder, who planted a vineyard, and made a hedge round about it, and dug in it a press, and built a tower, and let it out to husbandmen; and went into a strange country.
Hear another parable; There was a certain householder, who planted a vineyard, and hedged it around, and digged a wine-press in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a remote country:
34 And when the time of the fruits drew nigh, he sent his servants to the husbandmen that they might receive the fruits thereof.
And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.
35 And the husbandmen laying hands on his servants, beat one, and killed another, and stoned another.
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
36 Again he sent other servants more than the former; and they did to them in like manner.
Again he sent other servants more than the first: and they did to them in like manner.
37 And last of all he sent to them his son, saying: They will reverence my son.
But last of all he sent to them his son, saying, They will reverence my son.
38 But the husbandmen seeing the son, said among themselves: This is the heir: come, let us kill him, and we shall have his inheritance.
But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
39 And taking him, they cast him forth out of the vineyard, and killed him.
And they caught him, and cast [him] out of the vineyard, and slew [him].
40 When therefore the lord of the vineyard shall come, what will he do to those husbandmen?
When therefore the Lord of the vineyard cometh, what will he do to those husbandmen?
41 They say to him: He will bring those evil men to an evil end; and will let out his vineyard to other husbandmen, that shall render him the fruit in due season.
They say to him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out [his] vineyard to other husbandmen, who will render him the fruits in their seasons.
42 Jesus saith to them: Have you never read in the Scriptures: The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner? By the Lord this has been done; and it is wonderful in our eyes.
Jesus saith to them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes?
43 Therefore I say to you, that the kingdom of God shall be taken from you, and shall be given to a nation yielding the fruits thereof.
Therefore I say to you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits of it.
44 And whosoever shall fall on this stone, shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it shall grind him to powder.
And whoever shall fall on this stone, shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
45 And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they knew that he spoke of them.
And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spoke of them.
46 And seeking to lay hands on him, they feared the multitudes: because they held him as a prophet.
But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.

< Matthew 21 >