< Matthew 19 >
1 And it came to pass when Jesus had ended these words, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judea, beyond Jordan.
When Jesus had finished saying these things, he departed from Galilee and came into the region of Judea beyond the Jordan.
2 And great multitudes followed him: and he healed them there.
Large crowds followed him, and he healed them there.
3 And there came to him the Pharisees tempting him, and saying: Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?
Then the Pharisees came up to Jesus and tested him by asking him, “Is it lawful for a man to divorce his wife for any reason?”
4 Who answering, said to them: Have ye not read, that he who made man from the beginning, Made them male and female? And he said:
He answered them, “Have you not read that he who made them from the beginning ‘made them male and female,’
5 For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife, and they two shall be in one flesh.
and said, ‘For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh’?
6 Therefore now they are not two, but one flesh. What therefore God hath joined together, let no man put asunder.
So then, they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate.”
7 They say to him: Why then did Moses command to give a bill of divorce, and to put away?
They said to him, “Why then did Moses command us to give her a certificate of divorce and send her away?”
8 He saith to them: Because Moses by reason of the hardness of your heart permitted you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
He said to them, “Because of your hardness of heart Moses allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not so.
9 And I say to you, that whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and he that shall marry her that is put away, committeth adultery.
I tell you that whoever divorces his wife, except for fornication, and marries another, commits adultery. And whoever marries a divorced woman commits adultery.”
10 His disciples say unto him: If the case of a man with his wife be so, it is not expedient to marry.
His disciples said to him, “If such is the case of a man with his wife, it is better not to marry.”
11 Who said to them: All men take not this word, but they to whom it is given.
But Jesus said to them, “Not all men can accept this statement, but only those to whom it is given.
12 For there are eunuchs, who were born so from their mother’s womb: and there are eunuchs, who were made so by men: and there are eunuchs, who have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven. He that can take, let him take it.
For there are eunuchs who were born that way from their mother's womb, and there are eunuchs who have been made eunuchs by men, and there are eunuchs who have made themselves eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. Whoever is able to accept this should accept it.”
13 Then were little children presented to him, that he should impose hands upon them and pray. And the disciples rebuked them.
Then little children were brought to Jesus so that he might lay his hands on them and pray, but the disciples rebuked those who brought them.
14 But Jesus said to them: Suffer the little children, and forbid them not to come to me: for the kingdom of heaven is for such.
Yet Jesus said, “Let the little children come to me and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these.”
15 And when he had imposed hands upon them, he departed from thence.
And after laying his hands on them, he departed from there.
16 And behold one came and said to him: Good master, what good shall I do that I may have life everlasting? (aiōnios )
And behold, a man came and said to him, “Good Teacher, what good thing must I do to have eternal life?” (aiōnios )
17 Who said to him: Why asketh thou me concerning good? One is good, God. But if thou wilt enter into life, keep the commandments.
Jesus said to him, “Why do yoʋ call me good? No one is good except God alone. But if yoʋ wish to enter life, keep the commandments.”
18 He said to him: Which? And Jesus said: Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness.
The man said to him, “Which ones?” Jesus said, “Yoʋ shall not murder, Yoʋ shall not commit adultery, Yoʋ shall not steal, Yoʋ shall not give false testimony,
19 Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbor as thyself.
Honor yoʋr father and yoʋr mother, and, Yoʋ shall love yoʋr neighbor as yoʋrself.”
20 The young man saith to him: All these I have kept from my youth, what is yet wanting to me?
The young man said to him, “I have kept all these commandments from the time I was a young boy; what do I still lack?”
21 Jesus saith to him: If thou wilt be perfect, go sell what thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come follow me.
Jesus said to him, “If yoʋ wish to be perfect, go sell what yoʋ have and give to the poor, and yoʋ will have treasure in heaven; then come follow me.”
22 And when the young man had heard this word, he went away sad: for he had great possessions.
But when the young man heard this, he went away sorrowful, for he had many possessions.
23 Then Jesus said to his disciples: Amen, I say to you, that a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.
Then Jesus said to his disciples, “Truly I say to you, only with difficulty will a rich person enter the kingdom of heaven.
24 And again I say to you: It is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of heaven.
Again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”
25 And when they had heard this, the disciples wondered very much, saying: Who then can be saved?
When his disciples heard this, they were greatly astonished and said, “Who then can be saved?”
26 And Jesus beholding, said to them: With men this is impossible: but with God all things are possible.
Jesus looked at them and said to them, “With men it is impossible, but with God all things are possible.”
27 Then Peter answering, said to him: Behold we have left all things, and have followed thee: what therefore shall we have?
Then Peter said to him in response, “Behold, we have left everything and followed yoʋ; what then will there be for us?”
28 And Jesus said to them: Amen, I say to you, that you, who have followed me, in the regeneration, when the Son of man shall sit on the seat of his majesty, you also shall sit on twelve seats judging the twelve tribes of Israel.
Jesus said to them, “Truly I say to you, when all things are made new and the Son of Man sits on his throne of glory, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
29 And every one that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands for my name’s sake, shall receive an hundredfold, and shall possess life everlasting. (aiōnios )
And everyone who has left houses, brothers, sisters, father, mother, wife, children, or fields for my name's sake, will receive a hundred times more and will inherit eternal life. (aiōnios )
30 And many that are first, shall be last: and the last shall be first.
But many who are first will be last, and many who are last will be first.