< Matthew 13 >

1 The same day Jesus going out of the house, sat by the sea side.
On that day Jesus went out of the house and sat by the sea,
2 And great multitudes were gathered unto him, so that he went up into a boat and sat: and all the multitude stood on the shore.
and large crowds gathered around him. So he got into the boat and sat down, while the entire crowd stood on the shore.
3 And he spoke to them many things in parables, saying: Behold the sower went forth to sow.
Then he told them many things in parables, saying, “Behold, a sower went out to sow.
4 And whilst he soweth some fell by the way side, and the birds of the air came and ate them up.
As he sowed, some seeds fell along the path, and the birds came and devoured them.
5 And other some fell upon stony ground, where they had not much earth: and they sprung up immediately, because they had no deepness of earth.
Other seeds fell on rocky ground, where they did not have much soil, and they sprang up immediately because they had no depth of soil.
6 And when the sun was up they were scorched: and because they had not root, they withered away.
But when the sun rose, they were scorched. And because they had no root, they withered away.
7 And others fell among thorns: and the thorns grew up and choked them.
Other seeds fell among the thorns, and the thorns grew up and choked them.
8 And others fell upon good ground: and they brought forth fruit, some an hundredfold, some sixtyfold, and some thirtyfold.
But other seeds fell on good soil and produced fruit, some a hundred, some sixty, and some thirty times more than what was sown.
9 He that hath ears to hear, let him hear.
He who has ears to hear, let him hear.”
10 And his disciples came and said to him: Why speakest thou to them in parables?
Then the disciples came and said to him, “Why do yoʋ speak to the people in parables?”
11 Who answered and said to them: Because to you it is given to know the mysteries of the kingdom of heaven: but to them it is not given.
Jesus answered them, “To you it has been given to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it has not been given.
12 For he that hath, to him shall be given, and he shall abound: but he that hath not, from him shall be taken away that also which he hath.
For whoever has will be given more, and he will have an abundance. But whoever does not have, even what he has will be taken away from him.
13 Therefore do I speak to them in parables: because seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand.
That is why I speak to them in parables, because ‘they see but do not perceive, and they hear but do not listen or understand.’
14 And the prophecy of Isaias is fulfilled in them, who saith: By hearing you shall hear, and shall not understand: and seeing you shall see, and shall not perceive.
In them is fulfilled the prophecy of Isaiah, which says, ‘Yoʋ will hear but never understand, and you will see but never perceive.
15 For the heart of this people is grown gross, and with their ears they have been dull of hearing, and their eyes they have shut: lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and be converted, and I should heal them.
For the heart of this people has become calloused; with their ears they have barely heard, and their eyes they have closed, lest they should see with their eyes, hear with their ears, and understand with their hearts and turn back, and I would heal them.’
16 But blessed are your eyes, because they see, and your ears, because they hear.
But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear.
17 For, amen, I say to you, many prophets and just men have desired to see the things that you see, and have not seen them, and to hear the things that you hear and have not heard them.
For truly I say to you, many prophets and righteous people desired to see the things you see but did not see them, and to hear the things you hear but did not hear them.
18 Hear you therefore the parable of the sower.
“So hear what the parable of the sower means:
19 When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, there cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart: this is he that received the seed by the way side.
When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is the seed sown along the path.
20 And he that received the seed upon stony ground, is he that heareth the word, and immediately receiveth it with joy.
The seed sown on rocky ground is he who hears the word and immediately receives it with joy.
21 Yet hath he not root in himself, but is only for a time: and when there ariseth tribulation and persecution because of the word, he is presently scandalized.
Yet he has no root in himself, but is only temporary. When tribulation or persecution arises on account of the word, he immediately falls away.
22 And he that received the seed among thorns, is he that heareth the word, and the care of this world and the deceitfulness of riches choketh up the word, and he becometh fruitless. (aiōn g165)
The seed sown among the thorns is he who hears the word, but the cares of this world and the deceitfulness of riches choke the word, and it becomes unfruitful. (aiōn g165)
23 But he that received the seed upon good ground, is he that heareth the word, and understandeth, and beareth fruit, and yieldeth the one an hundredfold, and another sixty, and another thirty.
But the seed sown on the good soil is he who hears the word and understands it, who bears fruit and produces a hundred, sixty, or thirty times more than what was sown.”
24 Another parable he proposed to them, saying: The kingdom of heaven is likened to a man that sowed good seeds in his field.
Jesus presented another parable to them, saying, “The kingdom of heaven can be compared to a person who sowed good seed in his field,
25 But while men were asleep, his enemy came and oversowed cockle among the wheat and went his way.
but while people were sleeping, his enemy came and sowed tares among the wheat, and then went away.
26 And when the blade was sprung up, and had brought forth fruit, then appeared also the cockle.
When the plants sprouted and produced grain, the tares also appeared.
27 And the servants of the goodman of the house coming said to him: Sir, didst thou not sow good seed in thy field? whence then hath it cockle?
So the servants of the master of the house came and said to him, ‘Master, did yoʋ not sow good seed in yoʋr field? How then does it have tares?’
28 And he said to them: An enemy hath done this. And the servants said to him: Wilt thou that we go and gather it up?
He said to them, ‘An enemy has done this.’ So the servants said to him, ‘Do yoʋ want us to go and gather them up?’
29 And he said: No, lest perhaps gathering up the cockle, you root up the wheat also together with it.
He said, ‘No, lest in gathering the tares you uproot the wheat with them.
30 Suffer both to grow until the harvest, and in the time of the harvest I will say to the reapers: Gather up first the cockle, and bind it into bundles to burn, but the wheat gather ye into my barn.
Let them both grow together until the harvest, and at the time of the harvest I will say to the reapers, “Gather the tares first and bind them into bundles to burn them up, but gather the wheat into my barn.”’”
31 Another parable he proposed unto them, saying: The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took and sowed in his field.
He presented another parable to them, saying, “The kingdom of heaven is like a grain of mustard seed that a man took and sowed in his field.
32 Which is the least indeed of all seeds; but when it is grown up, it is greater than all herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come, and dwell in the branches thereof.
Although it is the smallest of all seeds, it grows larger than the other garden plants and becomes a tree, and the birds of the sky come and nest in its branches.”
33 Another parable he spoke to them: The kingdom of heaven is like to leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, until the whole was leavened.
He spoke to them another parable: “The kingdom of heaven is like leaven that a woman took and mixed into three measures of flour until it had all been leavened.”
34 All these things Jesus spoke in parables to the multitudes: and without parables he did not speak to them.
All these things Jesus spoke to the crowds in parables; he did not speak to them without using a parable.
35 That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying: I will open my mouth in parables, I will utter things hidden from the foundation of the world.
This was to fulfill what had been spoken through the prophet: “I will open my mouth in parables; I will declare things hidden from the foundation of the world.”
36 Then having sent away the multitudes, he came into the house, and his disciples came to him, saying: Expound to us the parable of the cockle of the field.
Then Jesus left the crowds and went into the house, and his disciples came to him and said, “Explain to us the parable of the tares of the field.”
37 Who made answer and said to them: He that soweth the good seed, is the Son of man.
So he said to them in response, “He who sows the good seed is the Son of Man.
38 And the field, is the world. And the good seed are the children of the kingdom. And the cockle, are the children of the wicked one.
The field is the world, and the good seeds are the sons of the kingdom. The tares are the sons of the evil one,
39 And the enemy that sowed them, is the devil. But the harvest is the end of the world. And the reapers are the angels. (aiōn g165)
and the enemy who sowed them is the devil. The harvest is the end of the age, and the reapers are angels. (aiōn g165)
40 Even as cockle therefore is gathered up, and burnt with fire: so shall it be at the end of the world. (aiōn g165)
Therefore, just as the tares are gathered and burned with fire, so it will be at the end of this age. (aiōn g165)
41 The Son of man shall send his angels, and they shall gather out of his kingdom all scandals, and them that work iniquity.
The Son of Man will send his angels, and they will gather out of his kingdom all stumbling blocks and those who practice lawlessness.
42 And shall cast them into the furnace of fire: there shall be weeping and gnashing of teeth.
They will throw them into the fiery furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.
43 Then shall the just shine as the sun, in the kingdom of their Father. He that hath ears to hear, let him hear.
Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. He who has ears to hear, let him hear.
44 The kingdom of heaven is like unto a treasure hidden in a field. Which a man having found, hid it, and for joy thereof goeth, and selleth all that he hath, and buyeth that field.
“Again, the kingdom of heaven is like a treasure hidden in a field, which a man found and hid again, and in his joy he went and sold all that he had and bought the field.
45 Again the kingdom of heaven is like to a merchant seeking good pearls.
“Again, the kingdom of heaven is like a merchant seeking fine pearls.
46 Who when he had found one pearl of great price, went his way, and sold all that he had, and bought it.
When he found one pearl of great price, he went and sold all that he had and bought it.
47 Again the kingdom of heaven is like to a net cast into the sea, and gathering together of all kind of fishes.
“Again, the kingdom of heaven is like a dragnet that was cast into the sea, catching all kinds of fish.
48 Which, when it was filled, they drew out, and sitting by the shore, they chose out the good into vessels, but the bad they cast forth.
When it was full, the fishermen drew it to shore. Then they sat down and put the good fish into containers, but the bad ones they threw away.
49 So shall it be at the end of the world. The angels shall go out, and shall separate the wicked from among the just. (aiōn g165)
So it will be at the end of the age. The angels will come and separate the evil from the righteous (aiōn g165)
50 And shall cast them into the furnace of fire: there shall be weeping and gnashing of teeth.
and throw them into the fiery furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.”
51 Have ye understood all these things? They say to him: Yes.
Jesus said to them, “Do you understand all these things?” They said to him, “Yes, Lord.”
52 He said unto them: Therefore every scribe instructed in the kingdom of heaven, is like to a man that is a householder, who bringeth forth out of his treasure new things and old.
Then he said to them, “Every scribe that has been trained as a disciple for the kingdom of heaven is like a master of a house who brings out of his treasure things new and old.”
53 And it came to pass: when Jesus had finished these parables, he passed from thence.
When Jesus had finished these parables, he departed from there.
54 And coming into his own country, he taught them in their synagogues, so that they wondered and said: How came this man by this wisdom and miracles?
Then he went to his hometown and taught the people in their synagogue. They were astonished and said, “Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?
55 Is not this the carpenter’s son? Is not his mother called Mary, and his brethren James, and Joseph, and Simon, and Jude:
Is this not the carpenter's son? Is not his mother's name Mary, and are not his brothers James, Joses, Simon, and Judas?
56 And his sisters, are they not all with us? Whence therefore hath he all these things?
Are not all his sisters with us? Where then did this man get all these things?”
57 And they were scandalized in his regard. But Jesus said to them: A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.
And they took offense at him. Then Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his hometown and in his own household.”
58 And he wrought not many miracles there, because of their unbelief.
And he did not do many miracles there because of their unbelief.

< Matthew 13 >