< Matthew 11 >
1 And it came to pass, when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he passed from thence, to teach and preach in their cities.
And it came to pass when Jesus finished directing his twelve disciples, he departed from there to teach and preach in their cities.
2 Now when John had heard in prison the works of Christ: sending two of his disciples he said to him:
Now when John heard in the prison the works of the Christ, having sent two of his disciples,
3 Art thou he that art to come, or look we for another?
he said to him, Are thou he who comes, or do we look for another man?
4 And Jesus making answer said to them: Go and relate to John what you have heard and seen.
And having answered, Jesus said to them, After going, report to John the things that ye hear and see:
5 The blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead rise again, the poor have the gospel preached to them.
the blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor are proclaimed good news.
6 And blessed is he that shall not be scandalized in me.
And blessed is he, whoever will not be caused to stumble by me.
7 And when they went their way, Jesus began to say to the multitudes concerning John: What went you out into the desert to see? a reed shaken with the wind?
And while those men departed, Jesus began to say to the multitudes about John, What did ye go out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?
8 But what went you out to see? a man clothed in soft garments? Behold they that are clothed in soft garments, are in the houses of kings.
But what did ye go out to see? A man clothed in delicate clothes? Behold, those wearing delicate things are in king's houses.
9 But what went you out to see? a prophet? yea I tell you, and more than a prophet.
But what did ye go out to see? A prophet? Yea, I say to you, and more than a prophet.
10 For this is he of whom it is written: Behold I send my angel before thy face, who shall prepare thy way before thee.
For this is he about whom it is written, Behold, I send my agent before thy face who will prepare thy way before thee.
11 Amen I say to you, there hath not risen among them that are born of women a greater than John the Baptist: yet he that is the lesser in the kingdom of heaven is greater than he.
Truly I say to you, among men born of women there has not been raised a greater than John the immerser. Yet the smaller in the kingdom of the heavens is greater than he.
12 And from the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent bear it away.
And from the days of John the immerser until now the kingdom of the heavens is treated aggressively, and aggressors seize it.
13 For all the prophets and the law prophesied until John:
For all the prophets and the law prophesied until John.
14 And if you will receive it, he is Elias that is to come.
And if ye are willing to receive it, he is Elijah who is going to come.
15 He that hath ears to hear, let him hear.
He who has ears to hear, let him hear.
16 But whereunto shall I esteem this generation to be like? It is like to children sitting in the market place.
But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces, calling to their companions,
17 Who crying to their companions say: We have piped to you, and you have not danced: we have lamented, and you have not mourned.
and saying, We piped to you, and ye did not dance, we mourned to you, and ye did not beat the breast.
18 For John came neither eating nor drinking; and they say: He hath a devil.
For John came neither eating nor drinking, and they say, He has a demon.
19 The Son of man came eating and drinking, and they say: Behold a man that is a glutton and a wine drinker, a friend of publicans and sinners. And wisdom is justified by her children.
The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold the man, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners! And wisdom is justified from her children.
20 Then began he to upbraid the cities wherein were done the most of his miracles, for that they had not done penance.
Then he began to upbraid the cities in which most of his mighty works occurred, because they did not repent.
21 Woe to thee, Corozain, woe to thee, Bethsaida: for if in Tyre and Sidon had been wrought the miracles that have been wrought in you, they had long ago done penance in sackcloth and ashes.
Woe to thee, Chorazin! Woe to thee, Bethsaida! Because if the mighty works that occurred in you occurred in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
22 But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you.
Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
23 And thou Capharnaum, shalt thou be exalted up to heaven? thou shalt go down even unto hell. For if in Sodom had been wrought the miracles that have been wrought in thee, perhaps it had remained unto this day. (Hadēs )
And thou, Capernaum, which was exalted as far as the sky. Thou will be brought down as far as Hades, because if the mighty works had occurred in Sodom that occurred in thee, it would have remained until this day. (Hadēs )
24 But I say unto you, that it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.
Nevertheless I say to you that it will be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.
25 At that time Jesus answered and said: I confess to thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to the little ones.
Jesus having responded at that time, said, I extol thee, O Father, Lord of the heaven and the earth, because thou hid these things from the wise and intelligent, and revealed them to the childlike.
26 Yea, Father; for so hath it seemed good in thy sight.
Yea, Father, because this way it was done pleasing in thy sight.
27 All things are delivered to me by my Father. And no one knoweth the Son, but the Father: neither doth any one know the Father, but the Son, and he to whom it shall please the Son to reveal him.
All things were delivered to me by my Father. And no man knows the Son, except the Father, nor does any man know the Father, except the Son, and he to whomever the Son wants to reveal him.
28 Come to me, all you that labour, and are burdened, and I will refresh you.
Come to me, all ye who labor and have been burdened, and I will give you rest.
29 Take up my yoke upon you, and learn of me, because I am meek, and humble of heart: and you shall find rest to your souls.
Take my yoke upon you, and learn from me, because I am meek and lowly in heart, and ye will find rest for your souls.
30 For my yoke is sweet and my burden light.
For my yoke is befitting, and my burden is light.