< Mark 5 >
1 And they came over the strait of the sea into the country of the Gerasens.
They came to the other side of the sea, to the region of the Gerasenes.
2 And as he went out of the ship, immediately there met him out of the monuments a man with an unclean spirit,
When Jesus was getting out of the boat, immediately there came up to him out of the tombs a man with an unclean spirit.
3 Who had his dwelling in the tombs, and no man now could bind him, not even with chains.
The man lived in the tombs. No one could restrain him anymore, not even with a chain.
4 For having been often bound with fetters and chains, he had burst the chains, and broken the fetters in pieces, and no one could tame him.
He had been bound many times with shackles and with chains. He tore the chains apart and his shackles were shattered. No one had the strength to subdue him.
5 And he was always day and night in the monuments and in the mountains, crying and cutting himself with stones.
Every night and day in the tombs and in the mountains, he cried out and cut himself with sharp stones.
6 And seeing Jesus afar off, he ran and adored him.
When he saw Jesus from a distance, he ran to him and bowed down before him.
7 And crying with a loud voice, he said: What have I to do with thee, Jesus the Son of the most high God? I adjure thee by God that thou torment me not.
He cried out with a loud voice, “What do I have to do with you, Jesus, Son of the Most High God? I beg you by God himself, do not torment me.”
8 For he said unto him: Go out of the man, thou unclean spirit.
For he had been saying to him, “Come out of the man, you unclean spirit.”
9 And he asked him: What is thy name? And he saith to him: My name is Legion, for we are many.
He asked him, “What is your name?” He answered him, “My name is Legion, for we are many.”
10 And he besought him much, that he would not drive him away out of the country.
He begged him again and again not to send them out of the region.
11 And there was there near the mountain a great herd of swine, feeding.
Now a great herd of pigs was there feeding on the hill,
12 And the spirits besought him, saying: Send us into the swine, that we may enter into them.
and they begged him, saying, “Send us into the pigs; let us enter into them.”
13 And Jesus immediately gave them leave. And the unclean spirits going out, entered into the swine: and the herd with great violence was carried headlong into the sea, being about two thousand, and were stifled in the sea.
So he allowed them; the unclean spirits came out and entered into the pigs, and they rushed down the steep hill into the sea, and about two thousand pigs drowned in the sea.
14 And they that fed them fled, and told it in the city and in the fields. And they went out to see what was done:
Then those who were feeding the pigs ran away and reported what had happened in the city and in the countryside, and so people went out to see what had happened.
15 And they came to Jesus, and they see him that was troubled with the devil, sitting, clothed, and well in his wits, and they were afraid.
Then they came to Jesus and they saw the demon-possessed man, the one who had been possessed by Legion, sitting there, clothed and in his right mind; and they were afraid.
16 And they that had seen it, told them, in what manner he had been dealt with who had the devil; and concerning the swine.
Those who had seen what happened to the demon-possessed man told them about it in detail, and they also them told about the pigs.
17 And they began to pray him that he would depart from their coasts.
Then they started to beg him to leave their region.
18 And when he went up into the ship, he that had been troubled with the devil, began to beseech him that he might be with him.
When he was getting into the boat, the demon-possessed man begged him that he might be with him.
19 And he admitted him not, but saith to him: Go into thy house to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had mercy on thee.
But Jesus did not permit him, but said to him, “Go to your house and to your people and tell them what the Lord has done for you, and how he has shown you mercy.”
20 And he went his way, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men wondered.
So he went away and began to proclaim the great things that Jesus had done for him in the Decapolis, and everyone was amazed.
21 And when Jesus had passed again in the ship over the strait, a great multitude assembled together unto him, and he was nigh unto the sea.
Now when Jesus had crossed over again to the other side, in the boat, a great crowd gathered around him, as he was beside the sea.
22 And there cometh one of the rulers of the synagogue named Jairus: and seeing him, falleth down at his feet.
Then one of the leaders of the synagogue, named Jairus, came, and when he saw him, fell at his feet.
23 And he besought him much, saying: My daughter is at the point of death, come, lay thy hand upon her, that she may be safe, and may live.
He begged again and again, saying, “My little daughter is near death. I beg you, come and lay your hands on her that she may be made well and live.”
24 And he went with him, and a great multitude followed him, and they thronged him.
So he went with him, and a great crowd followed him and pressed close around him.
25 And a woman who was under an issue of blood twelve years,
Now a woman was there who had a flow of blood for twelve years.
26 And had suffered many things from many physicians; and had spent all that she had, and was nothing the better, but rather worse,
She had suffered much from many doctors and had spent everything that she had, but instead of getting better she grew worse.
27 When she had heard of Jesus, came in the crowd behind him, and touched his garment.
When she had heard the reports about Jesus, she came up behind him in the crowd and touched his cloak.
28 For she said: If I shall touch but his garment, I shall be whole.
For she said, “If I touch just his clothes, I will be healed.”
29 And forthwith the fountain of her blood was dried up, and she felt in her body that she was healed of the evil.
When she touched him, the bleeding stopped, and she felt in her body that she was healed from her affliction.
30 And immediately Jesus knowing in himself the virtue that had proceeded from him, turning to the multitude, said: Who hath touched my garments?
Jesus immediately realized in himself that power had gone out from him. He turned around in the crowd and said, “Who touched my clothes?”
31 And his disciples said to him: Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou who hath touched me?
His disciples said to him, “You see this crowd pressed around you, and you say, 'Who touched me?'”
32 And he looked about to see her who had done this.
But Jesus looked around to see who had done it.
33 But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
The woman, knowing what had happened to her, feared and trembled. She came and fell down before him and told him the whole truth.
34 And he said to her: Daughter, thy faith hath made thee whole: go in peace, and be thou whole of thy disease.
He said to her, “Daughter, your faith has made you well. Go in peace and be healed from your disease.”
35 While he was yet speaking, some come from the ruler of the synagogue’s house, saying: Thy daughter is dead: why dost thou trouble the master any further?
While he was speaking, some people came from the leader of the synagogue, saying, “Your daughter is dead. Why trouble the teacher any longer?”
36 But Jesus having heard the word that was spoken, saith to the ruler of the synagogue: Fear not, only believe.
But when Jesus overheard what they said, he said to the leader of the synagogue, “Do not be afraid. Just believe.”
37 And he admitted not any man to follow him, but Peter, and James, and John the brother of James.
He did not permit anyone to accompany him, except Peter, James, and John, the brother of James.
38 And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he seeth a tumult, and people weeping and wailing much.
They came to the house of the leader of the synagogue and he saw there people making a lot of noise; they were weeping and wailing loudly.
39 And going in, he saith to them: Why make you this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.
When he entered the house, he said to them, “Why are you upset and why do you weep? The child is not dead but sleeps.”
40 And they laughed him to scorn. But he having put them all out, taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.
They laughed at him. But he put them all outside and took the father of the child and the mother and those who were with him, and he went in where the child was.
41 And taking the damsel by the hand, he saith to her: Talitha cumi, which is, being interpreted: Damsel (I say to thee) arise.
He took the hand of the child and said to her, “Talitha, koum!” which being translated would be, “Little girl, I say to you, get up.”
42 And immediately the damsel rose up, and walked: and she was twelve years old: and they were astonished with a great astonishment.
Immediately the child got up and walked (for she was twelve years of age). They were immediately astonished with overwhelming amazement.
43 And he charged them strictly that no man should know it: and commanded that something should be given her to eat.
He strictly ordered them that no one should know about this. Then he told them to give her something to eat.