< Luke 22 >
1 Now the feast of unleavened bread, which is called the pasch, was at hand.
It was now almost time to celebrate the festival of Unleavened Bread, which [began with] the Passover festival.
2 And the chief priests and the scribes sought how they might put Jesus to death: but they feared the people.
The chief priests and the men who taught the [Jewish] laws were seeking a way to kill Jesus. [But they wanted to do it secretly], because they were afraid that if [they did not do] it secretly, the people [might riot].
3 And Satan entered into Judas, who was surnamed Iscariot, one of the twelve.
Then [even though] Judas, who was called [the man from] Kerioth [village], was one of the twelve [disciples], Satan entered him.
4 And he went, and discoursed with the chief priests and the magistrates, how he might betray him to them.
Judas went and conferred with the chief priests and the officers of the Temple guards. He discussed with them how he could enable them to seize [Jesus].
5 And they were glad, and covenanted to give him money.
They were pleased [that he wanted to do that]. They offered to give him money [for doing it].
6 And he promised. And he sought opportunity to betray him in the absence of the multitude.
So he agreed, [and they gave him the money]. Then he tried to find an opportunity to enable them to seize [Jesus] when there was no crowd around him.
7 And the day of the unleavened bread came, on which it was necessary that the pasch should be killed.
Then the day during the [first part of the week-long festival] of Unleavened Bread came, [the day] when [the] lambs [for the] Passover [celebration] had to be killed.
8 And he sent Peter and John, saying: Go, and prepare for us the pasch, that we may eat.
So Jesus said to Peter and John, “Go and prepare the meal for the Passover [celebration].”
9 But they said: Where wilt thou that we prepare?
They replied to him, “Where do you [(sg)] want us to prepare it?”
10 And he said to them: Behold, as you go into the city, there shall meet you a man carrying a pitcher of water: follow him into the house where he entereth in.
He said to the [two of] them, “Listen carefully. When you [two] enter the city, a man who is carrying a [large] jar of water will meet you. Follow him. [When] he enters [a house],
11 And you shall say to the goodman of the house: The master saith to thee, Where is the guest chamber, where I may eat the pasch with my disciples?
tell the owner of the house, ‘[Our] teacher says [that we(exc) should] ask [you(sg) to please] show [us] the room that [he arranged with you] where he can eat the Passover [meal] with [us], his disciples [RHQ].’
12 And he will shew you a large dining room, furnished; and there prepare.
He will show you a large room that is on the upper [floor of the house]. It will be all set up [for a meal]. Prepare the meal for us there.”
13 And they going, found as he had said to them, and made ready the pasch.
So [the two disciples] went [into the city]. They found everything to be just like [Jesus] had told them. So they prepared [the meal for] the Passover [celebration there].
14 And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him.
When it was time [MTY] [to eat the Passover meal], Jesus [came and] sat down with the [twelve] apostles.
15 And he said to them: With desire I have desired to eat this pasch with you, before I suffer.
He said to them, “I have greatly desired to eat this Passover [meal] with you before I suffer [and die].
16 For I say to you, that from this time I will not eat it, till it be fulfilled in the kingdom of God.
I want you to know that I will not eat [the Passover meal] again until all those whose lives God rules completely realize [what it represents].”
17 And having taken the chalice, he gave thanks, and said: Take, and divide it among you:
Then he took a cup [of wine] and thanked [God for it]. Then he said, “Take this, and each of you drink some of it.
18 For I say to you, that I will not drink of the fruit of the vine, till the kingdom of God come.
I want you to know that [from now on] I will not drink wine until God makes me king.”
19 And taking bread, he gave thanks, and brake; and gave to them, saying: This is my body, which is given for you. Do this for a commemoration of me.
Then he took some bread and thanked God for it. He broke it [into pieces] and gave it to them [to eat]. He said, “This [bread represents] my body, which [I] am about to sacrifice for you. Keep on [eating bread] this way [regularly] to remember what I [have done for you].”
20 In like manner the chalice also, after he had supped, saying: This is the chalice, the new testament in my blood, which shall be shed for you.
Similarly, after [they had eaten] the meal, he took [another] cup [of wine]. He said, “[The wine in] [MTY] this cup [represents] my blood, which will soon flow [from my body when I die]. [With] this blood [I will sign] the new agreement [that God is making with] you.
21 But yet behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.
But [note that] the one [SYN] who will enable my enemies to seize me is eating right here with me!
22 And the Son of man indeed goeth, according to that which is determined: but yet, woe to that man by whom he shall be betrayed.
[It is certain that I], the one who came from heaven, will die, because that is what [God] has planned. But there will be terrible punishment for the man who will (betray me/enable my enemies to seize me)!”
23 And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
Then they began to ask one another, “Which of us would do such a thing?”
24 And there was also a strife amongst them, which of them should seem to be the greater.
[The apostles] began to argue among themselves, saying, “Which one of us [will be] the greatest [when Jesus becomes king]?”
25 And he said to them: The kings of the Gentiles lord it over them; and they that have power over them, are called beneficent.
So Jesus said to them, “The kings of the non-Jews [enjoy] showing that they are powerful. [Yet] they give [themselves] the title, ‘ones who help the people.’
26 But you not so: but he that is the greater among you, let him become as the younger; and he that is the leader, as he that serveth.
But you should not be like them! Instead, those who [want God to consider them] the greatest should [act as though they] were the youngest, [since the youngest are expected to serve the older ones]. Whoever is a leader should be one who serves [the others].
27 For which is greater, he that sitteth at table, or he that serveth? Is it not he that sitteth at table? But I am in the midst of you, as he that serveth:
Keep in mind who is the most important one [RHQ]. It is certainly the one who [just sits] at the table, not [RHQ] those who serve [the meal]. But I, [your leader], have been [an example for you] by serving you [while I have been] among you.
28 And you are they who have continued with me in my temptations:
You are the ones who have stayed with me during all my troubles.
29 And I dispose to you, as my Father hath disposed to me, a kingdom;
So now, just like my Father has appointed me to rule as a king, I am appointing you
30 That you may eat and drink at my table, in my kingdom: and may sit upon thrones, judging the twelve tribes of Israel.
so that you can sit and eat [and rule] [MET] with me when I become king. You will sit on thrones to judge the people of the twelve tribes of Israel.”
31 And the Lord said: Simon, Simon, behold Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:
“Simon, Simon, listen! Satan has asked [God to let him test you, and God has permitted him to do it. Satan wants to cause you to suffer distress] (OR, [distress you]) [so that you will not believe/trust in me any more/longer. He wants to shake you, just like a man shakes wheat in a sieve to sift it] [MET].
32 But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and thou, being once converted, confirm thy brethren.
But I have prayed for you, Simon, that you will not completely stop believing in me. So when you [(sg)] restore your relationship with me, help your fellow apostles [to trust in me more]!”
33 Who said to him: Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.
Peter said to him, “Lord, I am ready to go with you [(sg)] if they put you in prison, or even to die with you!”
34 And he said: I say to thee, Peter, the cock shall not crow this day, till thou thrice deniest that thou knowest me. And he said to them:
Jesus replied, “Peter, I want you [(sg)] to know that tonight, before the rooster crows, you will say three times that you do not know me!”
35 When I sent you without purse, and scrip, and shoes, did you want anything?
Then [Jesus] asked all of them, “After I sent you out [to other villages, and you went] without taking any money or a [traveling] bag or [extra] sandals, you did not lack anything, did you?” They replied, “[That’s right], [we(exc) did] not [lack] anything.”
36 But they said: Nothing. Then said he unto them: But now he that hath a purse, let him take it, and likewise a scrip; and he that hath not, let him sell his coat, and buy a sword.
Then, [to show them that now many people would oppose them], (OR, [to show them that they needed to be prepared to protect themselves], ) he said to them, “Now [things will be different. So] whoever among you has some money should take it with him. Likewise, he should take a carrying bag. Whoever does not have a sword should sell his coat and buy a sword.
37 For I say to you, that this that is written must yet be fulfilled in me: And with the wicked was he reckoned. For the things concerning me have an end.
Because, I now tell you, [something must happen to me to fulfill these words that a prophet] wrote: ‘He was treated {They treated him} as [though he were] a criminal.’ Do not forget that everything that is {that they have} written about me [in the Scriptures] must be fulfilled.”
38 But they said: Lord, behold here are two swords. And he said to them, It is enough.
[One of] the disciples said, “Lord, look! We [(exc)] have two swords!” [Realizing that they did not understand the meaning of what he said], he replied to them, “That is enough [talk about swords]”!
39 And going out, he went, according to his custom, to the mount of Olives. And his disciples also followed him.
As [Jesus] left [the city], he went, as he usually did, to Olive [Tree] Hill. His disciples went with him.
40 And when he was come to the place, he said to them: Pray, lest ye enter into temptation.
When he came to the place [where he often spent the night], he said to them, “Pray that [God will help you] whenever something tempts you.”
41 And he was withdrawn away from them a stone’s cast; and kneeling down, he prayed,
Then he went from them a distance of about 30 meters/yards. (OR, as far as someone can throw a stone.) He knelt and prayed,
42 Saying: Father, if thou wilt, remove this chalice from me: but yet not my will, but thine be done.
“[My] Father, if you are willing [to do it], force me [to have to undergo] these terrible things that [are about to happen to me] [MTY]. But do not do what I want. Instead, do what you want.”
43 And there appeared to him an angel from heaven, strengthening him. And being in an agony, he prayed the longer.
Then an angel from heaven appeared to Jesus and caused him to become stronger.
44 And his sweat became as drops of blood, trickling down upon the ground.
He was greatly distressed. So he prayed more earnestly. His sweat fell down on the ground as though it was large drops of blood.
45 And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow.
When he got up from praying, he returned to his disciples. He found that they were sleeping. They were exhausted because they were very sorrowful.
46 And he said to them: Why sleep you? arise, pray, lest you enter into temptation.
He [woke them and] said to them, “(I am disappointed that you are sleeping!/Why are you sleeping?) [RHQ] Get up! Pray that [God will help you] whenever you are tempted {when something [like this] tempts you}!”
47 As he was yet speaking, behold a multitude; and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near to Jesus, for to kiss him.
While [Jesus] was still speaking, a crowd [came to him]. Judas, [even though he was] one of the twelve [disciples], was leading them. He came close to Jesus and kissed him [on the cheek as if to greet him, but was really a signal to those with him which one was Jesus].
48 And Jesus said to him: Judas, dost thou betray the Son of man with a kiss?
Jesus said to him, “Judas, (I am disappointed that it is by kissing me that you are enabling [my enemies] to seize [me], the one who came from heaven!/is it by kissing me [as though you loved me] that you are enabling [my enemies] to seize [me], the one who came from heaven?) [RHQ]”
49 And they that were about him, seeing what would follow, said to him: Lord, shall we strike with the sword?
When the [disciples] who were around Jesus realized what was going to happen, they said, “Lord, shall we [(exc)] strike [them] with our swords?”
50 And one of them struck the servant of the high priest, and cut off his right ear.
One of his [drew his sword and] struck the servant of the high priest [to kill him, but only] cut off his right ear.
51 But Jesus answering, said: Suffer ye thus far. And when he had touched his ear, he healed him.
But Jesus said, “Do not [do] any more of that!” He touched the [servant’s] ear and healed him.
52 And Jesus said to the chief priests, and magistrates of the temple, and the ancients, that were come unto him: Are ye come out, as it were against a thief, with swords and clubs?
Then Jesus said to the chief priests, the officers of the Temple guards, and the [Jewish] elders who had come to [seize] him, “(It is ridiculous that you have come [here] with swords and clubs to capture [MTY] me, as [if I were] a bandit!/Why have you come here with swords and clubs to capture [MTY] me, as if I were a bandit?) [RHQ] Day after day [I was with you] in the Temple [courtyard], [and] you did not seize me! But this is the time [MTY] when [God is allowing] you [to do what you want]. It is also the time [MTY] when God is allowing [Satan, who rules] [MTY] [in] the darkness, [to do what he wants].”
53 When I was daily with you in the temple, you did not stretch forth your hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
54 And apprehending him, they led him to the high priest’s house. But Peter followed afar off.
They seized [Jesus] and led him away. They brought him to the high priest’s house. Peter followed [them] at a distance.
55 And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were sitting about it, Peter was in the midst of them.
They kindled a fire in the middle of the courtyard and sat down together. Peter sat among them.
56 Whom when a certain servant maid had seen sitting at the light, and had earnestly beheld him, she said: This man also was with him.
As the light [from the fire] shone [on his face, a] female servant saw him and looked intently at him. She said, “This man was also with [the man whom they have arrested]!”
57 But he denied him, saying: Woman, I know him not.
But Peter denied it, saying, “Woman, I do not know him!”
58 And after a little while, another seeing him, said: Thou also art one of them. But Peter said: O man, I am not.
A little later someone else saw Peter and said, “You [(sg)] also are one of those who [were with] the man [they arrested]!” But Peter said, “Man, I am not [one of them]!”
59 And after the space, as it were of one hour, another certain man affirmed, saying: Of a truth, this man was also with him; for he is also a Galilean.
About an hour later someone else said emphatically [about Peter], “[The way] that this man [speaks shows that he] is from Galilee [district]. Certainly this man was also with the man whom [they arrested, who is from Galilee]!”
60 And Peter said: Man, I know not what thou sayest. And immediately, as he was yet speaking, the cock crew.
But Peter said, “Man, I do not know what you [(sg)] are talking about!” Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.
61 And the Lord turning looked on Peter. And Peter remembered the word of the Lord, as he had said: Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
The Lord [Jesus] turned around and looked right at Peter. Then Peter remembered what the Lord had said to him, “This night, before the rooster crows, you [(sg)] will deny three times [that you know] me.”
62 And Peter going out, wept bitterly.
And Peter went out [of the courtyard] and cried very sorrowfully.
63 And the men that held him, mocked him, and struck him.
The men who were guarding Jesus made fun of him and beat him.
64 And they blindfolded him, and smote his face. And they asked him, saying: Prophesy, who is it that struck thee?
They put a blindfold on him and [beat him again. Then] they said to him, “[Because you(sg) say] [IRO] that you are a prophet, [prove it by] telling us who it was that struck you!”
65 And blaspheming, many other things they said against him.
They said many other evil things about him, insulting him.
66 And as soon as it was day, the ancients of the people, and the chief priests and scribes, came together; and they brought him into their council, saying: If thou be the Christ, tell us.
At dawn [the next morning], many of the [Jewish] leaders gathered together. The group included the chief priests and the men who taught the [Jewish] laws. They took Jesus to the Jewish Council. There the men of the Council said to him,
67 And he saith to them: If I shall tell you, you will not believe me.
“If you [(sg)] are the Messiah, tell us!” But he replied, “If I tell you that, you will not believe me.
68 And if I shall also ask you, you will not answer me, nor let me go.
If I ask you [what you think about the Messiah], you will not answer me.
69 But hereafter the Son of man shall be sitting on the right hand of the power of God.
But some day you will see [me], the one who came from heaven, sitting next to almighty God and ruling [MTY]!”
70 Then said they all: Art thou then the Son of God? Who said: You say that I am.
Then they all said, “If that is so, are [you(sg) saying that] you are (the Son of God/the Man who is also God)?” He said to them, “[Yes], it is just like you say [MTY].”
71 And they said: What need we any further testimony? for we ourselves have heard it from his own mouth.
Then they said [to each other], “(We [(inc)] certainly do not need anyone else to testify [against him]!/Why should we ask for any more people to testify [against him]?) [RHQ]” We ourselves have heard him say [MTY] [that he is equal with God]!