< Luke 18 >

1 And he spoke also a parable to them, that we ought always to pray, and not to faint,
He also taught them by a parable that they must always pray and never lose heart.
2 Saying: There was a judge in a certain city, who feared not God, nor regarded man.
"In a certain town," He said, "there was a judge who had no fear of God and no respect for man.
3 And there was a certain widow in that city, and she came to him, saying: Avenge me of my adversary.
And in the same town was a widow who repeatedly came and entreated him, saying, "'Give me justice and stop my oppressor.'
4 And he would not for a long time. But afterwards he said within himself: Although I fear not God, nor regard man,
"For a time he would not, but afterwards he said to himself, "'Though I have neither reverence for God nor respect for man,
5 Yet because this widow is troublesome to me, I will avenge her, lest continually coming she weary me.
yet because she annoys me I will give her justice, to prevent her from constantly coming to pester me.'"
6 And the Lord said: Hear what the unjust judge saith.
And the Lord said, "Hear those words of the unjust judge.
7 And will not God revenge his elect who cry to him day and night: and will he have patience in their regard?
And will not God avenge the wrongs of His own People who cry aloud to Him day and night, although He seems slow in taking action on their behalf?
8 I say to you, that he will quickly revenge them. But yet the Son of man, when he cometh, shall he find, think you, faith on earth?
Yes, He will soon avenge their wrongs. Yet, when the Son of Man comes, will He find faith on earth?"
9 And to some who trusted in themselves as just, and despised others, he spoke also this parable:
And to some who relied on themselves as being righteous men, and looked down upon all others, He addressed this parable.
10 Two men went up into the temple to pray: the one a Pharisee, and the other a publican.
"Two men went up to the Temple to pray," He said; "one being a Pharisee and the other a tax-gatherer.
11 The Pharisee standing, prayed thus with himself: O God, I give thee thanks that I am not as the rest of men, extortioners, unjust, adulterers, as also is this publican.
The Pharisee, standing erect, prayed as follows by himself: "'O God, I thank Thee that I am not like other people--I am not a thief nor a cheat nor an adulterer, nor do I even resemble this tax-gatherer.
12 I fast twice in a week: I give tithes of all that I possess.
I fast twice a week. I pay the tithe on all my gains.'
13 And the publican, standing afar off, would not so much as lift up his eyes towards heaven; but struck his breast, saying: O god, be merciful to me a sinner.
"But the tax-gatherer, standing far back, would not so much as lift his eyes to Heaven, but kept beating his breast and saying, "'O God, be reconciled to me, sinner that I am.'
14 I say to you, this man went down into his house justified rather that the other: because every one that exalteth himself, shall be humbled: and he that humbleth himself, shall be exalted.
"I tell you that this man went home more thoroughly absolved from guilt than the other; for every one who uplifts himself will be humbled, but he who humbles himself will be uplifted."
15 And they brought unto him also infants, that he might touch them. Which when the disciples saw, they rebuked them.
On one occasion people also brought with them their infants, for Him to touch them; but the disciples, noticing this, proceeded to find fault with them.
16 But Jesus, calling them together, said: Suffer children to come to me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
Jesus however called the infants to Him. "Let the little children come to me," He said; "do not hinder them; for it is to those who are childlike that the Kingdom of God belongs.
17 Amen, I say to you: Whosoever shall not receive the kingdom of God as a child, shall not enter into it.
I tell you in solemn truth that, whoever does not receive the Kingdom of God like a little child will certainly not enter it."
18 And a certain ruler asked him, saying: Good master, what shall I do to possess everlasting life? (aiōnios g166)
The question was put to Him by a Ruler: "Good Rabbi, what shall I do to inherit the Life of the Ages?" (aiōnios g166)
19 And Jesus said to him: Why dost thou call me good? None is good but God alone.
"Why do you call me good?" replied Jesus; "there is no one good but One, namely God.
20 Thou knowest the commandments: Thou shalt not kill: Thou shalt not commit adultery: Thou shalt not steal: Thou shalt not bear false witness: Honour thy father and mother.
You know the Commandments: 'Do not commit adultery;' 'Do not murder;' 'Do not steal;' 'Do not lie in giving evidence;' 'Honour thy father and thy mother.'"
21 Who said: All these things have I kept from my youth.
"All of those," he replied, "I have kept from my youth."
22 Which when Jesus had heard, he said to him: Yet one thing is wanting to thee: sell all whatever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
On receiving this answer Jesus said to him, "There is still one thing wanting in you. Sell everything you possess and give the money to the poor, and you shall have wealth in Heaven; and then come, follow me."
23 He having heard these things, became sorrowful; for he was very rich.
But on hearing these words he was deeply sorrowful, for he was exceedingly rich.
24 And Jesus seeing him become sorrowful, said: How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God.
Jesus saw his sorrow, and said, "With how hard a struggle do the possessors of riches ever enter the Kingdom of God!
25 For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Why, it is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to enter the Kingdom of God."
26 And they that heard it, said: Who then can be saved?
"Who then can be saved?" exclaimed the hearers.
27 He said to them: The things that are impossible with men, are possible with God.
"Things impossible with man," He replied, "are possible with God."
28 Then Peter said: Behold, we have left all things, and have followed thee.
Then Peter said, "See, we have given up our homes and have followed you."
29 Who said to them: Amen, I say to you, there is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God’s sake,
"I solemnly tell you," replied Jesus, "that there is no one who has left house or wife, or brothers or parents or children, for the sake of God's Kingdom,
30 Who shall not receive much more in this present time, and in the world to come life everlasting. (aiōn g165, aiōnios g166)
who shall not certainly receive many times as much in this life, and in the age that is coming the Life of the Ages." (aiōn g165, aiōnios g166)
31 Then Jesus took unto him the twelve, and said to them: Behold, we go up to Jerusalem, and all things shall be accomplished which were written by the prophets concerning the Son of man.
Then He drew the Twelve to Him and said, "See, we are going up to Jerusalem, and everything written in the Prophets which refers to the Son of Man will be fulfilled.
32 For he shall be delivered to the Gentiles, and shall be mocked, and scourged, and spit upon:
For He will be given up to the Gentiles, and be mocked, outraged and spit upon.
33 And after they have scourged him, they will put him to death; and the third day he shall rise again.
They will scourge Him and put Him to death, and on the third day He will rise to life again."
34 And they understood none of these things, and this word was hid from them, and they understood not the things that were said.
Nothing of this did they understand. The words were a mystery to them, nor could they see what He meant.
35 Now it came to pass, when he drew nigh to Jericho, that a certain blind man sat by the way side, begging.
As Jesus came near to Jericho, there was a blind man sitting by the way-side begging.
36 And when he heard the multitude passing by, he asked what this meant.
He heard a crowd of people going past, and inquired what it all meant.
37 And they told him, that Jesus of Nazareth was passing by.
"Jesus the Nazarene is passing by," they told him.
38 And he cried out, saying: Jesus, son of David, have mercy on me.
Then, at the top of his voice, he cried out, "Jesus, son of David, take pity on me."
39 And they that went before, rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out much more: Son of David, have mercy on me.
Those in front reproved him and tried to silence him; but he continued shouting, louder than ever, "Son of David, take pity on me."
40 And Jesus standing, commanded him to be brought unto him. And when he was come near, he asked him,
At length Jesus stopped and desired them to bring the man to Him; and when he had come close to Him He asked him,
41 Saying: What wilt thou that I do to thee? But he said: Lord, that I may see.
"What shall I do for you?" "Sir," he replied, "let me recover my sight."
42 And Jesus said to him: Receive thy sight: thy faith hath made thee whole.
"Recover your sight," said Jesus: "your faith has cured you."
43 And immediately he saw, and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.
No sooner were the words spoken than the man regained his sight and followed Jesus, giving glory to God; and all the people, seeing it, gave praise to God.

< Luke 18 >