< Luke 12 >

1 And when great multitudes stood about him, so that they trod one upon another, he began to say to his disciples: Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
In the meane time, there gathered together an innumerable multitude of people, so that they trode one another: and he began to say vnto his disciples first, Take heede to your selues of the leauen of the Pharises, which is hypocrisie.
2 For there is nothing covered, that shall not be revealed: nor hidden, that shall not be known.
For there is nothing couered, that shall not bee reueiled: neither hidde, that shall not be knowen.
3 For whatsoever things you have spoken in darkness, shall be published in the light: and that which you have spoken in the ear in the chambers, shall be preached on the housetops.
Wherefore whatsoeuer yee haue spoken in darkenesse, it shall be heard in the light: and that which ye haue spoken in the eare, in secret places, shall be preached on the houses.
4 And I say to you, my friends: Be not afraid of them who kill the body, and after that have no more that they can do.
And I say vnto you, my friendes, be not afraide of them that kill the bodie, and after that are not able to doe any more.
5 But I will shew you whom you shall fear: fear ye him, who after he hath killed, hath power to cast into hell. Yea, I say to you, fear him. (Geenna g1067)
But I wil forewarne you, who ye shall feare: feare him which after hee hath killed, hath power to cast into hell: yea, I say vnto you, him feare. (Geenna g1067)
6 Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?
Are not fiue sparowes bought for two farthings, and yet not one of them is forgotten before God?
7 Yea, the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: you are of more value than many sparrows.
Yea, and all the heares of your head are nombred: feare not therefore: yee are more of value then many sparowes.
8 And I say to you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God.
Also I say vnto you, Whosoeuer shall confesse mee before men, him shall the Sonne of man confesse also before the Angels of God.
9 But he that shall deny me before men, shall be denied before the angels of God.
But hee that shall denie mee before men, shall be denied before the Angels of God.
10 And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but to him that shall blaspheme against the Holy Ghost, it shall not be forgiven.
And whosoeuer shall speake a woorde against the Sonne of man, it shall be forgiuen him: but vnto him, that shall blaspheme ye holy Ghost, it shall not be forgiuen.
11 And when they shall bring you into the synagogues, and to magistrates and powers, be not solicitous how or what you shall answer, or what you shall say;
And when they shall bring you vnto the Synagogues, and vnto the rulers and Princes, take no thought howe, or what thing ye shall answere, or what yee shall speake.
12 For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what you must say.
For the holy Ghost shall teache you in the same houre, what yee ought to say.
13 And one of the multitude said to him: Master, speak to my brother that he divide the inheritance with me.
And one of the companie said vnto him, Master, bidde my brother deuide the inheritance with me.
14 But he said to him: Man, who hath appointed me judge, or divider, over you?
And he said vnto him, Man, who made me a iudge, or a deuider ouer you?
15 And he said to them: Take heed and beware of all covetousness; for a man’s life doth not consist in the abundance of things which he possesseth.
Wherefore he said vnto them, Take heede, and beware of couetousnesse: for though a man haue abundance, yet his life standeth not in his riches.
16 And he spoke a similitude to them, saying: The land of a certain rich man brought forth plenty of fruits.
And he put foorth a parable vnto them, saying, The grounde of a certaine riche man brought foorth fruites plenteously.
17 And he thought within himself, saying: What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?
Therefore he thought with himselfe, saying, What shall I doe, because I haue no roume, where I may lay vp my fruites?
18 And he said: This will I do: I will pull down my barns, and will build greater; and into them will I gather all things that are grown to me, and my goods.
And he said, This wil I do, I wil pul downe my barnes, and builde greater, and therein will I gather all my fruites, and my goods.
19 And I will say to my soul: Soul, thou hast much goods laid up for many years take thy rest; eat, drink, make good cheer.
And I wil say to my soule, Soule, thou hast much goods laide vp for many yeeres: liue at ease, eate, drinke and take thy pastime.
20 But God said to him: Thou fool, this night do they require thy soul of thee: and whose shall those things be which thou hast provided?
But God said vnto him, O foole, this night wil they fetch away thy soule from thee: then whose shall those things be which thou hast prouided?
21 So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich towards God.
So is he that gathereth riches to himselfe, and is not riche in God.
22 And he said to his disciples: Therefore I say to you, be not solicitous for your life, what you shall eat; nor for your body, what you shall put on.
And he spake vnto his disciples, Therefore I say vnto you, Take no thought for your life, what yee shall eate: neither for your body, what yee shall put on.
23 The life is more than the meat, and the body is more than the raiment.
The life is more then meate: and the body more then the raiment.
24 Consider the ravens, for they sow not, neither do they reap, neither have they storehouse nor barn, and God feedeth them. How much are you more valuable than they?
Consider the rauens: for they neither sowe nor reape: which neither haue storehouse nor barne, and yet God feedeth them: how much more are yee better then foules?
25 And which of you, by taking thought, can add to his stature one cubit?
And which of you with taking thought, can adde to his stature one cubite?
26 If then ye be not able to do so much as the least thing, why are you solicitous for the rest?
If yee then bee not able to doe the least thing, why take yee thought for the remnant?
27 Consider the lilies, how they grow: they labour not, neither do they spin. But I say to you, not even Solomon in all his glory was clothed like one of these.
Consider the lilies howe they growe: they labour not, neither spin they: yet I say vnto you, that Salomon himselfe in all his royaltie was not clothed like one of these.
28 Now if God clothe in this manner the grass that is today in the field, and tomorrow is cast into the oven; how much more you, O ye of little faith?
If then God so clothe the grasse which is to day in the field, and to morowe is cast into the ouen, howe much more will he clothe you, O yee of litle faith?
29 And seek not you what you shall eat, or what you shall drink: and be not lifted up on high.
Therefore aske not what yee shall eate, or what ye shall drinke, neither hag you in suspense.
30 For all these things do the nations of the world seek. But your Father knoweth that you have need of these things.
For all such things the people of the world seeke for: and your Father knoweth that ye haue neede of these things.
31 But seek ye first the kingdom of God and his justice, and all these things shall be added unto you.
But rather seeke ye after the kingdome of God, and all these things shalbe cast vpon you.
32 Fear not, little flock, for it hath pleased your Father to give you a kingdom.
Feare not, litle flocke: for it is your Fathers pleasure, to giue you the kingdome.
33 Sell what you possess and give alms. Make to yourselves bags which grow not old, a treasure in heaven which faileth not: where no thief approacheth, nor moth corrupteth.
Sell that ye haue, and giue almes: make you bagges, which waxe not old, a treasure that can neuer faile in heauen, where no theefe commeth, neither mothe corrupteth.
34 For where your treasure is, there will your heart be also.
For where your treasure is, there will your hearts be also.
35 Let your loins be girt, and lamps burning in your hands.
Let your loynes be gird about and your lights burning,
36 And you yourselves like to men who wait for their lord, when he shall return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.
And ye your selues like vnto men that waite for their master, when he will returne from the wedding, that when he commeth and knocketh, they may open vnto him immediatly.
37 Blessed are those servants, whom the Lord when he cometh, shall find watching. Amen I say to you, that he will gird himself, and make them sit down to meat, and passing will minister unto them.
Blessed are those seruants, whom the Lord when he commeth shall finde waking: verely I say vnto you, he will girde himselfe about, and make them to sit downe at table, and will come forth, and serue them.
38 And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.
And if he come in the seconde watch, or come in the third watch, and shall finde them so, blessed are those seruants.
39 But this know ye, that if the householder did know at what hour the thief would come, he would surely watch, and would not suffer his house to be broken open.
Nowe vnderstand this, that if the good man of the house had knowen at what houre the theefe would haue come, he would haue watched, and would not haue suffered his house to be digged through.
40 Be you then also ready: for at what hour you think not, the Son of man will come.
Be ye also prepared therefore: for the Sonne of man will come at an houre when ye thinke not.
41 And Peter said to him: Lord, dost thou speak this parable to us, or likewise to all?
Then Peter saide vnto him, Master, tellest thou this parable vnto vs, or euen to all?
42 And the Lord said: Who (thinkest thou) is the faithful and wise steward, whom his lord setteth over his family, to give them their measure of wheat in due season?
And the Lord saide, Who is a faithfull steward and wise, whom the master shall make ruler ouer his householde, to giue them their portion of meate in season?
43 Blessed is that servant, whom when his lord shall come, he shall find so doing.
Blessed is that seruant, whom his master when he commeth, shall finde so doing.
44 Verily I say to you, he will set him over all that he possesseth.
Of a trueth I say vnto you, that he wil make him ruler ouer all that he hath.
45 But if that servant shall say in his heart: My lord is long a coming; and shall begin to strike the menservants and maidservants, and to eat and to drink and be drunk:
But if that seruant say in his heart, My master doeth deferre his comming, and ginne to smite the seruants, and maydens, and to eate, and drinke, and to be drunken,
46 The lord of that servant will come in the day that he hopeth not, and at the hour that he knoweth not, and shall separate him, and shall appoint him his portion with unbelievers.
The master of that seruant will come in a day when he thinketh not, and at an houre when he is not ware of, and will cut him off, and giue him his portion with the vnbeleeuers.
47 And that servant who knew the will of his lord, and prepared not himself, and did not according to his will, shall be beaten with many stripes.
And that seruant that knewe his masters will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shalbe beaten with many stripes.
48 But he that knew not, and did things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. And unto whomsoever much is given, of him much shall be required: and to whom they have committed much, of him they will demand the more.
But he that knewe it not, and yet did commit things worthy of stripes, shall be beaten with fewe stripes: for vnto whomsoeuer much is giuen, of him shalbe much required, and to whom men much commit, the more of him will they aske.
49 I am come to cast fire on the earth; and what will I, but that it be kindled?
I am come to put fire on the earth, and what is my desire, if it be already kindled?
50 And I have a baptism wherewith I am to be baptized: and how am I straitened until it be accomplished?
Notwithstanding I must be baptized with a baptisme, and how am I grieued, till it be ended?
51 Think ye, that I am come to give peace on earth? I tell you, no; but separation.
Thinke ye that I am come to giue peace on earth? I tell you, nay, but rather debate.
52 For there shall be from henceforth five in one house divided: three against two, and two against three.
For from hencefoorth there shall be fiue in one house deuided, three against two, and two against three.
53 The father shall be divided against the son, and the son against his father, the mother against the daughter, and the daughter against the mother, the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.
The father shalbe deuided against ye sonne, and the sonne against the father: the mother against the daughter, and the daughter against the mother: the mother in lawe against her daughter in lawe, and the daughter in lawe against her mother in lawe.
54 And he said also to the multitudes: When you see a cloud rising from the west, presently you say: A shower is coming: and so it happeneth:
Then said he to the people, When ye see a cloude rise out of the West, straightway ye say, A shower commeth: and so it is.
55 And when ye see the south wind blow, you say: There will be heat: and it cometh to pass.
And when ye see the South winde blowe, ye say, that it wilbe hoate: and it commeth to passe.
56 You hypocrites, you know how to discern the face of the heaven and of the earth: but how is it that you do not discern this time?
Hypocrites, ye can discerne the face of the earth, and of the skie: but why discerne ye not this time?
57 And why even of yourselves, do you not judge that which is just?
Yea, and why iudge ye not of your selues what is right?
58 And when thou goest with thy adversary to the prince, whilst thou art in the way, endeavour to be delivered from him: lest perhaps he draw thee to the judge, and the judge deliver thee to the exacter, and the exacter cast thee into prison.
While thou goest with thine aduersarie to the ruler, as thou art in the way, giue diligence in the way, that thou mayest be deliuered from him, least he drawe thee to the iudge, and the iudge deliuer thee to the iayler, and the iayler cast thee into prison.
59 I say to thee, thou shalt not go out thence, until thou pay the very last mite.
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast payed the vtmost mite.

< Luke 12 >