< Leviticus 19 >
1 The Lord spoke to Moses, saying:
And YHWH speaks to Moses, saying,
2 Speak to all the congregation of the children of Israel, and thou shalt say to them: Be ye holy, because I the Lord your God am holy.
“Speak to all the congregation of the sons of Israel, and you have said to them: You are holy, because I, your God YHWH, [am] holy.
3 Let every one fear his father, and his mother. Keep my sabbaths. I am the Lord your God.
You each fear his mother and his father, and you keep My Sabbaths; I [am] your God YHWH.
4 Turn ye not to idols, nor make to yourselves molten gods. I am the Lord your God.
You do not turn to the idols, and you do not make a molten god for yourselves; I [am] your God YHWH.
5 If ye offer in sacrifice a peace offering to the Lord, that he may be favourable,
And when you sacrifice a sacrifice of peace-offerings to YHWH, you sacrifice it at your pleasure;
6 You shall eat it on the same day it was offered, and the next day: and whatsoever shall be left until the third day, you shall burn with fire.
it is eaten in the day of your sacrificing [it], and on the next day, and that which is left to the third day is burned with fire,
7 If after two days ally man eat thereof, he shall be profane and guilty of impiety:
and if it is really eaten on the third day, it [is] an abomination, it is not pleasing,
8 And shall bear his iniquity, because he hath defiled the holy thing of the Lord, and that soul shall perish from among his people.
and he who is eating it bears his iniquity, for he has defiled the holy thing of YHWH, and that person has been cut off from his people.
9 When thou reapest the corn of thy land, thou shalt not cut down all that is on the face of the earth to the very ground: nor shalt thou gather the ears that remain.
And in your reaping the harvest of your land you do not completely reap the corner of your field, and you do not gather the gleaning of your harvest,
10 Neither shalt thou gather the bunches and grapes that fall down in thy vineyard, but shalt leave them to the poor and the strangers to take. I am the Lord your God.
and you do not glean your vineyard, even the omitted part of your vineyard you do not gather, you leave them for the poor and for the sojourner; I [am] your God YHWH.
11 You shall not steal. You shall not lie, neither shall any man deceive his neighbour.
You do not steal, nor feign, nor lie—each against his fellow.
12 Thou shalt not swear falsely by my name, nor profane the name of thy God. I am the Lord.
And you do not swear by My Name for falsehood, or you have defiled the Name of your God; I [am] YHWH.
13 Thou shalt not calumniate thy neighbour, nor oppress him by violence. The wages of him that hath been hired by thee shall not abide with thee until the morning.
You do not oppress your neighbor, nor take plunder; the wages of the hired worker do not remain with you until morning.
14 Thou shalt not speak evil of the deaf, nor put a stumblingblock before the blind: but thou shalt fear the Lord thy God, because I am the Lord.
You do not revile the deaf; and you do not put a stumbling block before the blind; and you have been afraid of your God; I [am] YHWH.
15 Thou shalt not do that which is unjust, nor judge unjustly. Respect not the person of the poor, nor honour the countenance of the mighty. But judge thy neighbour according to justice.
You do not do perversity in judgment; you do not lift up the face of the poor, nor honor the face of the great; you judge your fellow in righteousness.
16 Thou shalt not be a detractor nor a whisperer among the people. Thou shalt not stand against the blood of thy neighbour. I am the Lord.
You do not go slandering among your people; you do not stand against the blood of your neighbor; I [am] YHWH.
17 Thou shalt not hate thy brother in thy heart, but reprove him openly, lest thou incur sin through him.
You do not hate your brother in your heart; you certainly reprove your fellow, and do not permit sin on him.
18 Seek not revenge, nor be mindful of the injury of thy citizens. Thou shalt love thy friend as thyself. I am the Lord.
You do not take vengeance, nor watch the sons of your people; and you have had love for your neighbor as yourself; I [am] YHWH.
19 Keep ye my laws. Thou shalt not make thy cattle to gender with beasts of any other kind. Thou shalt not sow thy field with different seeds. Thou shalt not wear a garment that is woven of two sorts.
You keep My statutes. You do not cause your livestock to mate [with] two kinds; you do not sow your field with two kinds; and a garment of two kinds, mixed material, does not go up on you.
20 If a man carnally lie with a woman that is a bondservant and marriageable, and yet not redeemed with a price, nor made free: they both shall be scourged, and they shall not be put to death, because she was not a free woman.
And when a man lies with a woman with seed [from] intercourse, and she [is] a maidservant, betrothed to a man, and not really ransomed, or freedom has not been given to her, there is an investigation; they are not put to death, for she [is] not free.
21 And for his trespass he shall offer a ram to the Lord, at the door of the tabernacle of the testimony:
And he has brought in his guilt-offering to YHWH, to the opening of the Tent of Meeting, a ram [for] a guilt-offering,
22 And the priest shall pray for him and for his sin before the Lord, and he shall have mercy on him, and the sin shall be forgiven.
and the priest has made atonement for him with the ram of the guilt-offering before YHWH, for his sin which he has sinned, and it has been forgiven him because of his sin which he has sinned.
23 When you shall be come into the land, and shall have planted in it fruit trees, you shall take away the firstfruits of them: the fruit that comes forth shall be unclean to you, neither shall you eat of them.
And when you come into the land and have planted all [kinds] of trees [for] food, then you have reckoned its fruit as uncircumcised, it is uncircumcised to you [for] three years, it is not eaten,
24 But in the fourth year, all their fruit shall be sanctified, to the praise of the Lord.
and in the fourth year all its fruit is holy—praises for YHWH.
25 And in the fifth year you shall eat the fruits thereof, gathering the increase thereof. I am the Lord your God.
And in the fifth year you eat its fruit—to add to you its increase; I [am] your God YHWH.
26 You shall not eat with blood. You shall not divine nor observe dreams.
You do not eat with the blood. You do not enchant, nor observe clouds.
27 Nor shall you cut your hair roundwise: nor shave your beard.
You do not round the corner of your head, nor destroy the corner of your beard.
28 You shall not make any cuttings in your flesh, for the dead, neither shall you make in yourselves any figures or marks: I am the Lord.
And you do not put a cutting for the soul in your flesh; and a writing, a cross-mark, you do not put on yourself; I [am] YHWH.
29 Make not thy daughter a common strumpet, lest the land be defiled, and filled with wickedness.
You do not defile your daughter to cause her to go whoring, that the land does not go whoring, and the land has been full of wickedness.
30 Keep ye my sabbaths, and reverence my sanctuary. I am the Lord.
You keep My Sabbaths and you revere My sanctuary; I [am] YHWH.
31 Go not aside after wizards, neither ask any thing of soothsayers, to be defiled by them: I am the Lord your God.
You do not turn to those having familiar spirits, and you do not seek for wizards, to become unclean by them; I [am] your God YHWH.
32 Rise up before the hoary head, and honour the person of the aged man: and fear the Lord thy God. I am the Lord.
You rise up at the presence of grey hairs, and you have honored the presence of an old man, and have been afraid of your God; I [am] YHWH.
33 If a stranger dwell in your land, and abide among you, do not upbraid him:
And when a sojourner sojourns with you in your land, you do not oppress him;
34 But let him be among you as one of the same country: and you shall love him as yourselves: for you were strangers in the land of Egypt. I am the Lord your God.
the sojourner who is sojourning with you is to you as a native among you, and you have had love for him as for yourself, for you have been sojourners in the land of Egypt; I [am] your God YHWH.
35 Do not any unjust thing in judgment, in rule, in weight, or in measure.
You do not do perversity in the judgment, in the measure, in the weight, and in the liquid measure;
36 Let the balance be just and the weights equal, the bushel just, and the sextary equal. I am the Lord your God, that brought you out of the land of Egypt.
you have righteous balances, righteous weights, a righteous ephah, and a righteous hin; I [am] your God YHWH, who has brought you out from the land of Egypt;
37 Keep all my precepts, and all my judgments, and do them. I am the Lord.
and you have observed all my statutes, and all my judgments, and have done them; I [am] YHWH.”