< Leviticus 19 >
1 The Lord spoke to Moses, saying:
And YHWH spake unto Moses, saying,
2 Speak to all the congregation of the children of Israel, and thou shalt say to them: Be ye holy, because I the Lord your God am holy.
Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy: for I YHWH your Elohim am holy.
3 Let every one fear his father, and his mother. Keep my sabbaths. I am the Lord your God.
Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my Sabbaths: I am YHWH your Elohim.
4 Turn ye not to idols, nor make to yourselves molten gods. I am the Lord your God.
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten elohim: I am YHWH your Elohim.
5 If ye offer in sacrifice a peace offering to the Lord, that he may be favourable,
And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto YHWH, ye shall offer it at your own will.
6 You shall eat it on the same day it was offered, and the next day: and whatsoever shall be left until the third day, you shall burn with fire.
It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire.
7 If after two days ally man eat thereof, he shall be profane and guilty of impiety:
And if it be eaten at all on the third day, it is abominable; it shall not be accepted.
8 And shall bear his iniquity, because he hath defiled the holy thing of the Lord, and that soul shall perish from among his people.
Therefore every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of YHWH: and that soul shall be cut off from among his people.
9 When thou reapest the corn of thy land, thou shalt not cut down all that is on the face of the earth to the very ground: nor shalt thou gather the ears that remain.
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.
10 Neither shalt thou gather the bunches and grapes that fall down in thy vineyard, but shalt leave them to the poor and the strangers to take. I am the Lord your God.
And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I am YHWH your Elohim.
11 You shall not steal. You shall not lie, neither shall any man deceive his neighbour.
Ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another.
12 Thou shalt not swear falsely by my name, nor profane the name of thy God. I am the Lord.
And ye shall not swear by my name falsely, neither shalt thou profane the name of thy Elohim: I am YHWH.
13 Thou shalt not calumniate thy neighbour, nor oppress him by violence. The wages of him that hath been hired by thee shall not abide with thee until the morning.
Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.
14 Thou shalt not speak evil of the deaf, nor put a stumblingblock before the blind: but thou shalt fear the Lord thy God, because I am the Lord.
Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy Elohim: I am YHWH.
15 Thou shalt not do that which is unjust, nor judge unjustly. Respect not the person of the poor, nor honour the countenance of the mighty. But judge thy neighbour according to justice.
Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honour the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbour.
16 Thou shalt not be a detractor nor a whisperer among the people. Thou shalt not stand against the blood of thy neighbour. I am the Lord.
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am YHWH.
17 Thou shalt not hate thy brother in thy heart, but reprove him openly, lest thou incur sin through him.
Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.
18 Seek not revenge, nor be mindful of the injury of thy citizens. Thou shalt love thy friend as thyself. I am the Lord.
Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am YHWH.
19 Keep ye my laws. Thou shalt not make thy cattle to gender with beasts of any other kind. Thou shalt not sow thy field with different seeds. Thou shalt not wear a garment that is woven of two sorts.
Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind: thou shalt not sow thy field with mingled seed: neither shall a garment mingled of linen and woollen come upon thee.
20 If a man carnally lie with a woman that is a bondservant and marriageable, and yet not redeemed with a price, nor made free: they both shall be scourged, and they shall not be put to death, because she was not a free woman.
And whosoever lieth carnally with a woman, that is a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.
21 And for his trespass he shall offer a ram to the Lord, at the door of the tabernacle of the testimony:
And he shall bring his trespass offering unto YHWH, unto the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass offering.
22 And the priest shall pray for him and for his sin before the Lord, and he shall have mercy on him, and the sin shall be forgiven.
And the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering before YHWH for his sin which he hath done: and the sin which he hath done shall be forgiven him.
23 When you shall be come into the land, and shall have planted in it fruit trees, you shall take away the firstfruits of them: the fruit that comes forth shall be unclean to you, neither shall you eat of them.
And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as uncircumcised: three years shall it be as uncircumcised unto you: it shall not be eaten of.
24 But in the fourth year, all their fruit shall be sanctified, to the praise of the Lord.
But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise YHWH withal.
25 And in the fifth year you shall eat the fruits thereof, gathering the increase thereof. I am the Lord your God.
And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am YHWH your Elohim.
26 You shall not eat with blood. You shall not divine nor observe dreams.
Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times.
27 Nor shall you cut your hair roundwise: nor shave your beard.
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
28 You shall not make any cuttings in your flesh, for the dead, neither shall you make in yourselves any figures or marks: I am the Lord.
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am YHWH.
29 Make not thy daughter a common strumpet, lest the land be defiled, and filled with wickedness.
Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
30 Keep ye my sabbaths, and reverence my sanctuary. I am the Lord.
Ye shall keep my Sabbaths, and reverence my sanctuary: I am YHWH.
31 Go not aside after wizards, neither ask any thing of soothsayers, to be defiled by them: I am the Lord your God.
Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I am YHWH your Elohim.
32 Rise up before the hoary head, and honour the person of the aged man: and fear the Lord thy God. I am the Lord.
Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy Elohim: I am YHWH.
33 If a stranger dwell in your land, and abide among you, do not upbraid him:
And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.
34 But let him be among you as one of the same country: and you shall love him as yourselves: for you were strangers in the land of Egypt. I am the Lord your God.
But the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am YHWH your Elohim.
35 Do not any unjust thing in judgment, in rule, in weight, or in measure.
Ye shall do no unrighteousness in judgment, in meteyard, in weight, or in measure.
36 Let the balance be just and the weights equal, the bushel just, and the sextary equal. I am the Lord your God, that brought you out of the land of Egypt.
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am YHWH your Elohim, which brought you out of the land of Egypt.
37 Keep all my precepts, and all my judgments, and do them. I am the Lord.
Therefore shall ye observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I am YHWH.