< Leviticus 18 >
1 And the Lord spoke to Moses, saying:
And the LORD spoke to Moses, saying,
2 Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: I am the Lord your God.
Speak to the children of Israel, and say to them, I am the LORD your God.
3 You shall not do according to the custom of the land of Egypt, in which you dwelt: neither shall you act according to the manner of the country of Chanaan, into which I will bring you, nor shall you walk in their ordinances.
After the doings of the land of Egypt, wherein you dwelled, shall you not do: and after the doings of the land of Canaan, where I bring you, shall you not do: neither shall you walk in their ordinances.
4 You shall do my judgments, and shall observe my precepts, and shall walk in them. I am the Lord your God.
You shall do my judgments, and keep my ordinances, to walk therein: I am the LORD your God.
5 Keep my laws and my judgments, which if a man do, he shall live in them. I am the Lord.
You shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: I am the LORD.
6 No man shall approach to her that is near of kin to him, to uncover her nakedness. I am the Lord.
None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.
7 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother: she is thy mother, thou shalt not uncover her nakedness.
The nakedness of your father, or the nakedness of your mother, shall you not uncover: she is your mother; you shall not uncover her nakedness.
8 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s wife: for it is the nakedness of thy father.
The nakedness of your father’s wife shall you not uncover: it is your father’s nakedness.
9 Thou shalt not uncover the nakedness of thy sister by father or by mother, whether born at home or abroad.
The nakedness of your sister, the daughter of your father, or daughter of your mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness you shall not uncover.
10 Thou shalt not uncover the nakedness of thy son’s daughter, or thy daughter’s daughter: because it is thy own nakedness.
The nakedness of your son’s daughter, or of your daughter’s daughter, even their nakedness you shall not uncover: for theirs is your own nakedness.
11 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s wife’s daughter, whom she bore to thy father, and who is thy sister.
The nakedness of your father’s wife’s daughter, begotten of your father, she is your sister, you shall not uncover her nakedness.
12 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s sister: because she is the flesh of thy father.
You shall not uncover the nakedness of your father’s sister: she is your father’s near kinswoman.
13 Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother’s sister: because she is thy mother’s flesh.
You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister: for she is your mother’s near kinswoman.
14 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s brother: neither shalt thou approach to his wife, who is joined to thee by affinity.
You shall not uncover the nakedness of your father’s brother, you shall not approach to his wife: she is your aunt.
15 Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: because she is thy son’s wife, neither shalt thou discover her shame.
You shall not uncover the nakedness of your daughter in law: she is your son’s wife; you shall not uncover her nakedness.
16 Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother’s wife: because it is the nakedness of thy brother.
You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife: it is your brother’s nakedness.
17 Thou shalt not uncover the nakedness of thy wife and her daughter. Thou shalt not take her son’s daughter or her daughter’s daughter, to discover her shame: because they are her flesh, and such copulation is incest.
You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shall you take her son’s daughter, or her daughter’s daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.
18 Thou shalt not take thy wife’s sister for a harlot, to rival her, neither shalt thou discover her nakedness, while she is yet living.
Neither shall you take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.
19 Thou shalt not approach to a woman having her flowers, neither shalt thou uncover her nakedness.
Also you shall not approach to a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.
20 Thou shalt not lie with thy neighbour’s wife, nor be defiled with mingling of seed.
Moreover you shall not lie carnally with your neighbor’s wife, to defile yourself with her.
21 Thou shalt not give any of thy seed to be consecrated to the idol Moloch, nor defile the name of thy God: I am the Lord.
And you shall not let any of your seed pass through the fire to Molech, neither shall you profane the name of your God: I am the LORD.
22 Thou shalt not lie with mankind as with womankind, because it is an abomination.
You shall not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.
23 Thou shalt not copulate with any beast, neither shalt thou be defiled with it. A woman shall not lie down to a beast, nor copulate with it: because it is a heinous crime.
Neither shall you lie with any beast to defile yourself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.
24 Defile not yourselves with any of these things with which all the nations have been defiled, which I will cast out before you,
Defile not you yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:
25 And with which the land is defiled: the abominations of which I will visit, that it may vomit out its inhabitants.
And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof on it, and the land itself vomits out her inhabitants.
26 Keep ye my ordinances and my judgments, and do not any of these abominations: neither any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you.
You shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger that sojourns among you:
27 For all these detestable things the inhabitants of the land have done, that; were before you, and have defiled it.
(For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled; )
28 Beware then, lest in like manner, it vomit you also out, if you do the like things, as it vomited out the nation that was before you.
That the land spew not you out also, when you defile it, as it spewed out the nations that were before you.
29 Every soul that shall commit any of these abominations, shall perish from the midst of his people.
For whoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.
30 Keep my commandments. Do not the things which they have done, that have been before you, and be not defiled therein. I am the Lord your God.
Therefore shall you keep my ordinance, that you commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that you defile not yourselves therein: I am the LORD your God.