< Lamentations 5 >

1 Remember, O Lord, what is come upon us: consider and behold our reproach.
Spomni se, oh Gospod, kaj je prišlo nad nas. Preudari in poglej našo grajo.
2 Our inheritance is turned to aliens: our houses to strangers.
Naša dediščina je obrnjena k tujcem, naše hiše k neznancem.
3 We are become orphans without a father: our mothers are as widows.
Sirote smo in brez očeta, naše matere so kakor vdove.
4 We have drunk our water for money: we have bought our wood.
Svojo vodo smo pili za denar; naš les nam je prodan.
5 We were dragged by the necks, we were weary and no rest was given us.
Naši vratovi so pod preganjanjem. Trudimo se, pa nimamo počitka.
6 We have given our hand to Egypt, and to the Assyrians, that we might be satisfied with bread.
Roko smo izročili k Egipčanom in k Asircem, da bi bili nasičeni s kruhom.
7 Our fathers have sinned, and are not: and we have borne their iniquities.
Naši očetje so grešili in jih ni in mi smo nosili njihove krivičnosti.
8 Servants have ruled over us: there was none to redeem us out of their hand.
Služabniki so vladali nad nami. Nikogar ni, da bi nas osvobodil iz njihove roke.
9 We fetched our bread at the peril of our lives, because of the sword in the desert.
Svoj kruh smo prinašali z nevarnostjo za svoja življenja, zaradi meča iz divjine.
10 Our skin was burnt as an oven, by reason of the violence of the famine.
Naša koža je bila črna kakor peč zaradi strašne lakote.
11 They oppressed the women in Sion, and the virgins in the cities of Juda.
Posiljevali so ženske na Sionu in device v Judovih mestih.
12 The princes were hanged up by their hand: they did not respect the persons of the ancient.
Z njihovo roko so obesili prince. Obrazi starešin niso bili spoštovani.
13 They abused the young men indecently: and the children fell under the wood.
Zajeli so mladeniče, da meljejo in otroci so padali pod lesom.
14 The ancients have ceased from the gates: the young men from the choir of the singers.
Starešine so odšli od velikih vrat, mladeniči od svoje glasbe.
15 The joy of our heart is ceased, our dancing is turned into mourning.
Veselje našega srca je prenehalo, naš ples je obrnjen v žalovanje.
16 The crown is fallen from our head woe to us, because we have sinned.
Krona je padla iz naše glave. Gorje nam, da smo grešili!
17 Therefore is our heart sorrowful, therefore are our eyes become dim,
Zaradi tega peša naše srce, zaradi teh stvari so zatemnjene naše oči.
18 For mount Sion, because it is destroyed, foxes have walked upon it.
Zaradi gore Sion, ki je zapuščena, lisice hodijo po njej.
19 But thou, O Lord, shalt remain for ever, thy throne from generation to generation.
Ti, oh Gospod, ostajaš na veke, tvoj prestol od roda do roda.
20 Why wilt thou forget us for ever? why wilt thou forsake us for a long time?
Zakaj nas pozabljaš na veke in nas zapuščaš za tako dolgo?
21 Convert us, O Lord, to thee, and we shall be converted: renew our days, as from the beginning.
Obrni nas k sebi, oh Gospod in mi bomo obrnjeni; obnovi naše dni kakor od davnine.
22 But thou hast utterly rejected us, thou art exceedingly angry against us.
Toda popolnoma si nas zavrgel. Zelo si ogorčen zoper nas.

< Lamentations 5 >