< Joshua 21 >

1 Then the princes of the families of Levi came to Eleazar the priest, and to Josue the son of Nun, and to the princes of the kindreds of all the tribes of the children of Israel:
آنگاه روسای آبای لاویان نزد العازرکاهن و نزد یوشع بن نون و نزد روسای آبای اسباط بنی‌اسرائیل آمدند.۱
2 And they spoke to them in Silo in the land of Chanaan, and said: The Lord commanded by the hand of Moses, that cities should be given us to dwell in, and their suburbs to feed our cattle.
و ایشان را درشیلوه در زمین کنعان مخاطب ساخته، گفتند که «خداوند به واسطه موسی‌امر فرموده است که شهرها برای سکونت و حوالی آنها به جهت بهایم ما، به ما داده شود.»۲
3 And the children of Israel gave out of their possessions according to the commandment of the Lord, cities and their suburbs.
پس بنی‌اسرائیل برحسب فرمان خداوند این شهرها را با حوالی آنها از ملک خود به لاویان دادند.۳
4 And the lot came out for the family of Caath of the children of Aaron the priest out of the tribes of Juda, and of Simeon, and of Benjamin, thirteen cities.
و قرعه برای قبایل قهاتیان بیرون آمد، وبرای پسران هارون کاهن که از‌جمله لاویان بودند سیزده شهر از سبط یهودا، و از سبط شمعون و ازسبط بنیامین به قرعه رسید.۴
5 And to the rest of the children of Caath, that is, to the Levites, who remained, out of the tribes of Ephraim, and of Dan, and the half tribe of Manasses, ten cities.
و برای بقیه پسران قهات، ده شهر از قبایل سبط افرایم و از سبط دان و از نصف سبط منسی به قرعه رسید.۵
6 And the lot came out to the children of Gerson, that they should take of the tribes of Issachar and of Aser and of Nephtali, and of the half tribe of Manasses in Basan, thirteen cities.
و برای پسران جرشون سیزده شهر از قبایل سبط یساکار و از سبط اشیر و از سبط نفتالی و ازنصف سبط منسی در باشان به قرعه رسید.۶
7 And to the sons of Merari by their kindreds, of the tribes of Ruben and or Cad and of Zabulon, twelve cities.
و برای پسران مراری برحسب قبایل ایشان دوازده شهر از سبط روبین و از سبط جاد و از سبطزبولون رسید.۷
8 And the children of Israel gave to the Levites the cities and their suburbs, as the Lord commanded by the hand of Moses, giving to every one by lot.
و بنی‌اسرائیل، این شهرها و حوالی آنها را به لاویان به قرعه دادند، چنانکه خداوند به واسطه موسی‌امر فرموده بود.۸
9 Of the tribes of the children of Juda and of Simeon Josue gave cities: whose names are these,
و از سبط بنی یهودا و از سبط بنی شمعون این شهرها را که به نامها ذکر می‌شود، دادند.۹
10 To the sons of Aaron, of the families of Caath of the race of Levi (for the first lot came out for them)
واینها به پسران هارون که از قبایل قهاتیان ازبنی لاوی بودند رسید، زیرا که قرعه اول از ایشان بود.۱۰
11 The city of Arbe the father of Enac, which is called Hebron, in the mountain of Juda, and the suburbs thereof round about.
پس قریه اربع پدر عناق که حبرون باشددر کوهستان یهودا با حوالی که در اطراف آن بود، به ایشان دادند.۱۱
12 But the fields and the villages thereof he had given to Caleb the son of Jephone for his possession.
لیکن مزرعه های شهر و دهات آن را به کالیب بن یفنه برای ملکیت دادند.۱۲
13 He gave therefore to the children of Aaron the priest, Hebron a city of refuge, and the suburbs thereof: and Lobna with the suburbs thereof,
و به پسران هارون کاهن، حبرون را که شهرملجای قاتلان است با حوالی آن، و لبنه را باحوالی آن دادند.۱۳
14 And Jether and Estemo,
و یتیر را با نواحی آن واشتموع را با نواحی آن.۱۴
15 And Holon, and Dabir,
و حولون را با نواحی آن و دبیر را با نواحی آن.۱۵
16 And Ain, and Jeta, and Bethsames, with their suburbs: nine cities out of the two tribes, as hath been said.
و عین را با نواحی آن و یطه را با نواحی آن و بیت شمس را با نواحی آن، یعنی از این دو سبط نه شهر را.۱۶
17 And out of the tribe of the children of Benjamin, Gabaon, and Gabae,
و از سبطبنیامین جبعون را با نواحی آن و جبع را با نواحی آن.۱۷
18 And Anathoth and Almon, with their suburbs: four cities.
عناتوت را با نواحی آن و علمون را بانواحی آن، یعنی چهار شهر دادند.۱۸
19 All the cities together of the children of Aaron the priest, were thirteen, with their suburbs.
تمامی شهرهای پسران هارون کهنه سیزده شهر با نواحی آنها بود.۱۹
20 And to the rest of the families of the children of Caath of the race of Levi was given this possession.
و اما قبایل بنی قهات لاویان، یعنی بقیه بنی قهات شهرهای قرعه ایشان از سبط افرایم بود.۲۰
21 Of the tribe of Ephraim, Sichem one of the cities of refuge, with the suburbs thereof in mount Ephraim, and Cater,
پس شکیم را در کوهستان افرایم که شهرملجای قاتلان است با نواحی آن و جازر را بانواحی آن به ایشان دادند.۲۱
22 And Cibsaim, and Beth-horon, with their suburbs, four cities.
و قبصایم را بانواحی آن و بیت حورون را با نواحی آن، یعنی چهار شهر.۲۲
23 And of the tribe of Dan, Eltheco and Gabathon,
و از سبط دان التقی را با نواحی آن و جبتون را با نواحی آن.۲۳
24 And Aialon and Gethremmon, with their suburbs, four cities.
و ایلون را با نواحی آن و جت رمون را با نواحی آن، یعنی چهار شهر.۲۴
25 And of the half tribe of Manasses, Thanac and Gethremmon, with their suburbs, two cities.
و از نصف سبط منسی تعنک را با نواحی آن وجت رمون را با نواحی آن، یعنی دو شهر دادند.۲۵
26 All the cities were ten, with their suburbs, which were given to the children of Caath, of the inferior degree.
تمامی شهرهای قبایل بقیه بنی قهات با نواحی آنها ده بود.۲۶
27 To the children of Gerson also of the race of Levi out of the half tribe of Manasses, Gaulon in Basan, one of the cities of refuge, and Bosra, with their suburbs, two cities.
و به بنی جرشون که از قبایل لاویان بودند ازنصف سبط منسی جولان را در باشان که شهرملجای قاتلان است با نواحی آن و بعشتره را بانواحی آن، یعنی دو شهر دادند.۲۷
28 And of the tribe of Issachar, Cesion, and Dabereth,
و از سبطیساکار قشیون را با نواحی آن و دابره را با نواحی آن.۲۸
29 And Jaramoth, and Engannim, with their suburbs, four cities.
و یرموت را با نواحی آن و عین جنیم را بانواحی آن، یعنی چهار شهر.۲۹
30 And of the tribe of Aser, Masal and Abdon,
و از سبط اشیرمشال را با نواحی آن و عبدون را با نواحی آن.۳۰
31 And Helcath, and Rohob, with their suburbs, four cities.
و حلقات را با نواحی آن و رحوب را با نواحی آن، یعنی چهار شهر.۳۱
32 Of the tribe also of Nephtali, Cedes in Galilee, one of the cities of refuge: and Hammoth Dor, and Carthan, with their suburbs, three cities.
و از سبط نفتالی قادش رادر جلیل که شهر ملجای قاتلان است با نواحی آن و حموت دور را با نواحی آن و قرتان را، یعنی سه شهر دادند.۳۲
33 All the cities of the families of Gerson, were thirteen, with their suburbs.
و تمامی شهرهای جرشونیان برحسب قبایل ایشان سیزده شهر بود با نواحی آنها.۳۳
34 And to the children of Merari, Levites of the inferior degree, by their families were given of the tribe of Zabulon, Jecnam and Cartha,
و به قبایل بنی مراری که از لاویان باقی‌مانده بودند، از سبط زبولون یقنعام را با نواحی آن و قرته را با نواحی آن.۳۴
35 And Damna and Naalol, four cities with their suburbs;
و دمنه را با نواحی آن و نحلال را با نواحی، یعنی چهار شهر.۳۵
36 Of the tribe of Ruben beyond the Jordan over against Jericho, Bosor in the wilderness, one of the cities of refuge, Miser and Jaser and Jethson and Mephaath, four cities with their suburbs.
و از سبطروبین، باصر را با نواحی آن و یهصه را با نواحی آن.۳۶
37 Of the tribe of Gad, Ramoth in Galaad, one of the cities of refuge, and Manaim and Hesebon and Jaser, four cities with their suburbs.
و قدیموت را با نواحی آن و میفعه را بانواحی آن، یعنی چهار شهر.۳۷
و از سبط جادراموت را در جلعاد که شهر ملجای قاتلان است بانواحی آن و محنایم را با نواحی آن.۳۸
و حشبون را با نواحی آن و یعزیر را با نواحی آن؛ همه این شهرها چهار می‌باشد.۳۹
40 All the cities of the children of Merari by their families and kindreds, were twelve.
همه اینها شهرهای بنی مراری برحسب قبایل ایشان بود، یعنی بقیه قبایل لاویان و قرعه ایشان دوازده شهر بود.۴۰
41 So all the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty-eight,
و جمیع شهرهای لاویان در میان ملک بنی‌اسرائیل چهل و هشت شهر با نواحی آنها بود.۴۱
42 With their suburbs, each distributed by the families.
این شهرها هر یکی با نواحی آن به هر طرفش بود، و برای همه این شهرها چنین بود.۴۲
43 And the Lord God gave to Israel all the land that he had sworn to give to their fathers: and they possessed it and dwelt in it.
پس خداوند تمامی زمین را که برای پدران ایشان قسم خورده بود که به ایشان بدهد به اسرائیل داد، و آن را به تصرف آورده، در آن ساکن شدند.۴۳
44 And he gave them peace from all nations round about: and none of their enemies durst stand against them, but were brought under their dominion.
و خداوند ایشان را از هر طرف آرامی داد چنانکه به پدران ایشان قسم خورده بود، واحدی از دشمنان ایشان نتوانست با ایشان مقاومت نماید، زیرا که خداوند جمیع دشمنان ایشان را به‌دست ایشان سپرده بود.۴۴
45 Not so much as one word, which he had promised to perform unto them, was made void, but all came to pass.
و از جمیع سخنان نیکویی که خداوند به خاندان اسرائیل گفته بود، سخنی به زمین نیفتاد بلکه همه واقع شد.۴۵

< Joshua 21 >