< Joshua 15 >
1 Now the lot of the children of Juda by their kindreds was this: From the frontier of Edom, to the desert of Sin southward, and to the uttermost part of the south coast.
Og Judas Børns Stammes Lod efter deres Slægter gik indtil Edoms Landemærke, til Ørken Zin mod Sønden, yderst Sønder paa.
2 Its beginning was from the top of the most salt sea, and from the bay thereof, that looketh to the south.
Og deres Landemærke i Sønden var fra Salthavets Ende, fra den Odde, som vender imod Sønden.
3 And it goeth out towards the ascent of the Scorpion, and passeth on to Sina: and ascendeth into Cadesbarne, and reacheth into Esron, going up to Addar, and compassing Carcaa.
Og det gaar ud Sønden om Opgangen til Akrabbim og gaar igennem til Zin og gaar op Sønden for Kades-Barnea og gaar igennem Hezron og gaar op til Addar og gaar omkring til Karkaa.
4 And from thence passing along into Asemona, and reaching the torrent of Egypt: and the bounds thereof shall be the great sea, this shall be the limit of the south coast.
Og det gaar igennem til Azmon og gaar ud til Ægyptens Bæk, og Landemærkets Udgang er til Havet; dette skal være eder Landemærket Sønder paa.
5 But on the east side the beginning shall be the most salt sea even to the end of the Jordan: and towards the north, from the bay of the sea unto the same river Jordan.
Og Landemærket Øster paa er Salthavet indtil Jordanens Udløb; og Landemærket mod den nordre Side er fra samme Havs Odde, fra Udløbet af Jordanen.
6 And the border goeth up into Beth-Hagla, and passeth by the north into Beth-Araba: going up to the stone of Boen the son of Ruben.
Og Landemærket gaar op til Beth-Hogla og gaar igennem Norden om Beth-Araba, og Landemærket gaar saa op til Bohans, Rubens Søns, Sten.
7 And reaching as far as the borders of Debara from the valley of Achor, and so northward looking towards Galgal, which is opposite to the ascent of Adommin, on the south side of the torrent: and the border passeth the waters that are called the fountain of the sun: and the goings out thereof shall be at the fountain Rogel.
Og Landemærket gaar op til Debir fra Akors Dal og vender sig mod Nord til Gilgal, som ligger tværs overfor Opgangen til Adummim, som er Sønden for Bækken, og Landemærket gaar igennem til det Vand ved En-Semes, og Udgangen derpaa er En-Rogel.
8 And it goeth up by the valley of the son of Ennom on the side of the Jebusite towards the south, the same is Jerusalem: and thence ascending to the top of the mountain, which is over against Geennom to the west in the end of the valley of Raphaim, northward.
Og Landemærket gaar saa op til Hinnoms Søns Dal, mod den søndre Side af Jebus, det er Jerusalem; og Landemærket gaar op til Toppen af Bjerget, som ligger tværs over for Hinnoms Dal mod Vesten, og som er ved Enden af Refaims Dal mod Norden.
9 And it passeth on from the top of the mountain to the fountain of the water of Nephtoa: and reacheth to the towns of mount Ephron: and it bendeth towards Baala, which is Cariathiarim, that is to say, the city of the woods.
Og Landemærket bøjer sig fra Bjergets Top til Nefthoa Vandkilde og gaar ud til Stæderne paa Efrons Bjerg, og Landemærket bøjer sig til Baala, det er Kirjath-Jearim.
10 And it compasseth from Baala westward unto mount Seir: and passeth by the side of mount Jarim to the north into Cheslon: and goeth down into Bethsames, and passeth into Thamna.
Og Landemærket gaar fra Baala mod Vesten omkring til det Bjerg Sejr og gaar igennem til den nordre Side af Har-Jearim, det er Kesalon, og det kommer ned til Beth-Semes og gaar igennem Thimna.
11 And it reacheth northward to a part of Accaron at the side: and bendeth to Sechrona, and passeth mount Baala: and cometh into Jebneel, and is bounded westward with the great sea.
Og Landemærket gaar ud ved Nordsiden af Ekron, og Landemærket bøjer sig til Sikron og gaar over til Baala Bjerg og gaar ud ved Jabneel, og Landemærkets Udgang er mod Havet.
12 These are the borders round about of the children of Juda in their kindreds.
Og Landemærket Vester paa er det store Hav og Landemærket derhos; dette er Judas Børns Landemærke trindt omkring efter deres Slægter.
13 But to Caleb the son of Jephone he gave a portion in the midst of the children of Juda, as the Lord had commanded him: Cariath-Arbe the father of Enac. which is Hebron.
Og Kaleb, Jefunne Søn, gav man Del midt iblandt Judas Børn efter Herrens Ord til Josva, nemlig Arbas, Anaks Faders, Stad, det er Hebron.
14 And Caleb destroyed out of it the three sons of Ehac, Sesai and Ahiman. and Tholmai of the race of Enac.
Og Kaleb fordrev derfra de tre Anaks Sønner: Sesai og Ahiman og Talmai, Anaks Sønner.
15 And going up from thence he came to the inhabitants of Dabir, which before was called Cariath-Sepher, that is to say, the city of letters.
Og han drog derfra op til Indbyggerne i Debir; men Debir hed fordum Kirjath-Sefer.
16 And Caleb said: He that shall smite Cariath-Sepher, and take it, I will give him Axa my daughter to wife.
Og Kaleb sagde: Hvo som slaar Kirjath-Sefer og indtager den, ham vil jeg give min Datter Aksa til Hustru.
17 And Othoniel the son of Cenez, the younger brother of Caleb, took it: and he gave him Axa his daughter to wife.
Saa indtog Othniel, en Søn af Kenas, Kalebs Broder, den; og han gav ham sin Datter Aksa til Hustru.
18 And as they were going together, she was moved by her husband to ask a field of her father, and she sighed as she sat on her ass. And Caleb said to her: What aileth thee?
Og det skete, der hun kom, da tilskyndte hun ham til at begære en Ager af sin Fader, og hun sprang ned af Asenet, og Kaleb sagde til hende: Hvad fattes dig?
19 But she answered: Give me a blessing: thou hast given me a southern and dry land, give me also a land that is watered. And Caleb gave her the upper and the nether watery ground.
Og hun sagde: Giv mig en Velsignelse, thi du gav mig et Land Sønder paa, giv mig og Vandkilder; saa gav han hende de øvre og nedre Vandkilder.
20 This is the possession of the tribe of the children of Juda by their kindreds.
Denne er Judas Børns Stammes Arv efter deres Slægter.
21 And the cities from the uttermost parts of the children of Juda by the borders of Edom to the south, were Cabseel and Eder and Jagur,
Og disse vare Stæderne ved Enden af Judas Børns Stamme op mod Edoms Landemærke Sønder paa: Kabzeel og Eder og Jagur
22 And Cina and Dimona and Adada,
og Kina og Dimona og Adada
23 And Cades and Asor and Jethnam,
og Kedes og Hazor og Jithnan,
24 Ziph and Telem and Baloth,
Sif og Telem og Bealoth
25 New Asor and Carioth, Hesron, which is Asor.
og Hazor-Hadatta og Kirjoth-Hezron, det er Hazor,
26 Amam, Sama and Molada,
Amam og Sema og Molada
27 And Asergadda and Hassemon and Bethphelet,
og Hazor-Gadda og Hesmon og Beth-Peleth
28 And Hasersual and Bersabee and Baziothia,
og Hazor-Sual og Beer-Seba og Bisjothja,
29 And Baala and Jim and Esem,
Baala og Jim og Ezem
30 And Eltholad and Cesil and Harma,
og Eltholad og Kesil og Horma
31 And Siceleg and Medemena and Sensenna,
og Ziklag og Madmanna og Sansanna
32 Lebaoth and Selim and Aen and Remmon: all the cities twenty-nine, and their villages.
og Lebaoth og Silhim og Ain og Rimmom; i alt ni og tyve Stæder og deres Landsbyer.
33 But in the plains: Estaol and Sarea and Asena,
I Lavlandet var: Esthaol og Zora og Asna
34 And Zanoe and Engannim and Taphua and Enaim,
og Sannoa og En-Gannim, Thappua og Enam,
35 And Jerimoth and Adullam, Socho and Azeca,
Jarmuth og Adullam, Soko og Aseka
36 And Saraim and Adithaim and Gedera and Gederothaim: fourteen cities, and their villages.
og Saaraim og Adithaim og Gedera og Gederothaim; fjorten Stæder og deres Landsbyer.
37 Sanan and Hadassa and Magdalgad,
Zenan og Hadasa og Migdal-Gad
38 Delean and Masepha and Jecthel,
og Dilan og Mizpe og Joktheel,
39 Lachis and Bascath and Eglon,
Lakis og Boskath og Eglon
40 Chebbon and Leheman and Cethlis,
og Kabbon og Lakmas og Kithlis
41 And Gideroth and Bethdagon and Naama and Maceda: sixteen cities, and their villages.
og Gederoth, Beth-Dagon og Naama og Makkeda; seksten Stæder og deres Landsbyer.
42 Labana and Ether and Asan,
Libna og Ether og Asan
43 Jephtha and Esna and Nesib,
og Jifta og Asna og Nezip
44 And Ceila and Achzib and Maresa: nine cities, and their villages.
og Keila og Aksib og Maresa; ni Stæder og deres Landsbyer.
45 Accaron with the towns and villages thereof.
Ekron med de tilliggende Stæder og dens Landsbyer;
46 From Accaron even to the sea: all places that lie towards Azotus and the villages thereof.
fra Ekron og til Havet, alle de, som ere ved Siden af Asdod, og deres Landsbyer;
47 Azotus with its towns and villages. Gaza with its towns and villages, even to the torrent of Egypt, and the great sea that is the border thereof.
Asdod, med dens tilliggende Stæder og dens Landsbyer; Gaza med dens tilliggende Stæder og dens Landsbyer indtil Ægyptens Bæk og det store Hav og Landemærket derhos.
48 And in the mountain Samir and Jether and Socoth,
Men paa Bjerget var: Samir og Jathir og Soko
49 And Danna and Cariath-senna, this is Dabir:
og Danna og Kirjath Sanna, det er Debir,
50 Anab and Istemo and Anim,
og Anab og Esthemo og Anim
51 Gosen and Olon and Gilo: eleven cities and their villages.
og Gosen og Holon og Gilo; elleve Stæder og deres Landsbyer.
52 Arab and Ruma and Esaan,
Arab og Duma og Esean
53 And Janum and Beththaphua and Apheca,
og Janum og Beth-Thappua og Afeka
54 Athmatha and Cariath-Arbe, this is Hebron and Sior: nine cities and their villages.
og Humta og Kirjath-Arba, det er Hebron, og Zior; ni Stæder og deres Landsbyer.
55 Maon and Carmel and Ziph and Jota,
Maon, Karmel og Sif og Juta
56 Jezrael and Jucadam and Zanoe,
og Jisreel og Jokdeam og Sanoa,
57 Accain, Gabaa and Thamna: ten cities and their villages.
Kain, Gibea og Timna; ti Stæder og deres Landsbyer.
58 Halhul, and Bessur, and Gedor,
Halhul, Bethzur og Gedor
59 Mareth, and Bethanoth, and Eltecon: six cities and their villages.
og Maarath og Beth-Anoth og Elthekon, seks Stæder og deres Landsbyer.
60 Cariathbaal, the same is Cariathiarim, the city of woods, and Arebba: two cities and their villages.
Kirjath-Baal, det er Kirjath-Jearim, og Rabba; to Stæder og deres Landsbyer.
61 In the desert Betharaba, Meddin and Sachacha,
I Ørken var: Beth-Araba, Middin og Sekaka
62 And Nebsan, and the city of salt, and Engaddi: six cities and their villages.
og Nibsan og Ir-Melak og En-Gedi; seks Stæder og deres Landsbyer.
63 But the children of Juda could not destroy the Jebusite that dwelt in Jerusalem: and the Jebusite dwelt with the children of Juda in Jerusalem until this present day.
Men Jebusiterne, som boede i Jerusalem, dem kunde Judas Børn ikke fordrive; saa boede Jebusiterne tillige med Judas Børn i Jerusalem indtil denne Dag.