< Joshua 12 >

1 These are the kings, whom the children of Israel slew and possessed their land beyond the Jordan towards the rising of the sun, from the torrent Arnon unto mount Hermon, and all the east country that looketh towards the wilderness.
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
2 Sehon king of the Amorrhites, who dwelt in Hesebon, and had dominion from Aroer, which is seated upon the bank of the torrent Arnon, and of the middle part in the valley, and of half Galaad, as far as the torrent Jaboc, which is the border of the children of Ammon.
Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
3 And from the wilderness, to the sea of Ceneroth towards the east, and to the sea of the wilderness, which is the most salt sea, on the east side by the way that leadeth to Bethsimoth: and on the south side that lieth under Asedoth, Phasga.
És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
4 The border of Og the king of Basan, of the remnant of the Raphaims who dwelt in Astaroth, and in Edrai, and had dominion in mount Hermon, and in Salecha, and in all Basan, unto the borders
És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
5 Of Gessuri and Machati, and of half Galaad: the borders of Sehon the king of Hesebon.
És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
6 Moses the servant of the Lord, and the children of Israel slew them, and Moses delivered their land in possession to the Rubenites, and Gadites, and the half tribe of Manasses.
Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
7 These are the kings of the land, whom Josue and the children of Israel slew beyond the Jordan on the west side from Baalgad in the held of Libanus, unto the mount, part of which goeth up into Seir: and Josue delivered it in possession to the tribes of Israel, to every one their divisions,
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
8 As well in the mountains as in the plains and the champaign countries. In Asedoth, and in the wilderness, and in the south was the Hethite and the Amorrhite, the Chanaanite and the Pherezite, the Hevite and the Jebusite.
A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
9 The king of Jericho one: the king of Hai, which is on the side of Bethel, one:
Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
10 The king of Jerusalem one, the king of Hebron one.
Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
11 The king of Jerimoth one, the king of Lachis one,
Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
12 The king of Eglon one, the king of Gazer one,
Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
13 The king of Dabir one, the king of Gader one,
Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
14 The king of Herma one, the king of Hered one,
Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
15 The king of Lebna one, the king of Odullam one,
Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
16 The king of Maceda one, the king of Bethel one,
Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
17 The king of Taphua one, the king of Opher one,
Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
18 The king of Aphec one, the king of Saron one,
Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
19 The king of Madon one, the king of Asor one,
Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
20 The king of Semeron one, the king of Achsaph one,
Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
21 The king of Thenac one, the king of Megeddo one,
Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
22 The king of Cades one, the king of Jachanan of Carmel one,
Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
23 The king of Dor, and of the province of Dor one, the king of the nations of Galgal one,
A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
24 The king of Thersa one: all the kings thirty and one.
Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.

< Joshua 12 >