< Joshua 12 >
1 These are the kings, whom the children of Israel slew and possessed their land beyond the Jordan towards the rising of the sun, from the torrent Arnon unto mount Hermon, and all the east country that looketh towards the wilderness.
Ezek az ország királyai, akiket megvertek Izraél fiai, és elfoglalták országukat a Jordánon túl napkeletről, az Arnón völgyétől a Chermón hegyig és az egész síkságot keletről:
2 Sehon king of the Amorrhites, who dwelt in Hesebon, and had dominion from Aroer, which is seated upon the bank of the torrent Arnon, and of the middle part in the valley, and of half Galaad, as far as the torrent Jaboc, which is the border of the children of Ammon.
Szíchón az emóri királya, ki Chesbónban lakott, uralkodott Aróértól, mely az Arnón patak partján van, a völgy közepétől, a fél Gileádon egész a Jabbók patakig, Ammón fiai határáig.
3 And from the wilderness, to the sea of Ceneroth towards the east, and to the sea of the wilderness, which is the most salt sea, on the east side by the way that leadeth to Bethsimoth: and on the south side that lieth under Asedoth, Phasga.
És a síkságot a Kinnerót tengeréig keletről meg a síkság tengeréig, a Sóstengerig keletről Bét-hajesímót felé és dél felől a Piszga lejtőinek alján.
4 The border of Og the king of Basan, of the remnant of the Raphaims who dwelt in Astaroth, and in Edrai, and had dominion in mount Hermon, and in Salecha, and in all Basan, unto the borders
És határát Ógnak, Básán királyának – aki az óriások maradékából való – aki lakott Astárótban és Edréiben,
5 Of Gessuri and Machati, and of half Galaad: the borders of Sehon the king of Hesebon.
és uralkodott a Chermón hegységen meg Szalkhán, és az egész Básánon a Gesúri és a Máakáti határáig, a fél Gileádon Szíchón Chesbón királyának határáig.
6 Moses the servant of the Lord, and the children of Israel slew them, and Moses delivered their land in possession to the Rubenites, and Gadites, and the half tribe of Manasses.
Mózes, az Örökkévaló szolgája és Izraél fiai verték meg őket; és adta Mózes, az Örökkévaló szolgája örökségül a Reúbéninek, a Gádinak és Menasse fél törzsének.
7 These are the kings of the land, whom Josue and the children of Israel slew beyond the Jordan on the west side from Baalgad in the held of Libanus, unto the mount, part of which goeth up into Seir: and Josue delivered it in possession to the tribes of Israel, to every one their divisions,
Ezek pedig az ország királyai, akiket megvert Józsua meg Izraél fiai a Jordánon innen nyugatról Báal-Gádtól a Libánon völgyében egészen a kopár hegységig, mely felhúzódik Széir felé és adta Józsua örökségül Izraél törzseinek fölosztásuk szerint:
8 As well in the mountains as in the plains and the champaign countries. In Asedoth, and in the wilderness, and in the south was the Hethite and the Amorrhite, the Chanaanite and the Pherezite, the Hevite and the Jebusite.
a hegységben, az alföldön, a síkságon, a lejtőkön, a pusztában és a délvidéken, a chittit, az emórit, a kanaánit, a perizzit, a chivvit és a jebúszit.
9 The king of Jericho one: the king of Hai, which is on the side of Bethel, one:
Jeríchó királya, egy. A Bét-Él oldalán levő Áj királya, egy.
10 The king of Jerusalem one, the king of Hebron one.
Jeruzsálem királya, egy. Chebrón királya, egy.
11 The king of Jerimoth one, the king of Lachis one,
Jarmút királya, egy. Lákhís királya, egy.
12 The king of Eglon one, the king of Gazer one,
Eglón királya, egy. Gézer királya, egy.
13 The king of Dabir one, the king of Gader one,
Debír királya, egy. Géder királya, egy.
14 The king of Herma one, the king of Hered one,
Chorma királya, egy. Arád királya, egy.
15 The king of Lebna one, the king of Odullam one,
Libna királya, egy. Adullám királya, egy.
16 The king of Maceda one, the king of Bethel one,
Makkéda királya, egy. Bét-Él királya, egy.
17 The king of Taphua one, the king of Opher one,
Tappúach királya, egy. Chéfer királya, egy.
18 The king of Aphec one, the king of Saron one,
Afék királya, egy. Sárón királya, egy.
19 The king of Madon one, the king of Asor one,
Mádón királya, egy. Chácór királya, egy.
20 The king of Semeron one, the king of Achsaph one,
Simrón-Merón királya, egy. Akhsáf királya, egy.
21 The king of Thenac one, the king of Megeddo one,
Táanákh királya, egy. Megiddó királya, egy.
22 The king of Cades one, the king of Jachanan of Carmel one,
Kédes királya, egy. Jokneám királya a Karmelen, egy.
23 The king of Dor, and of the province of Dor one, the king of the nations of Galgal one,
Dór királya, Dór kerületében, egy. Gójim királya Gilgálban, egy.
24 The king of Thersa one: all the kings thirty and one.
Tirca királya, egy. Mind a király harmincegy.