< Jonah 2 >
1 And Jonas prayed to the Lord his God out of the belly of the fish.
E Jonas orou ao SENHOR seu Deus, desde as entranhas do peixe,
2 And he said: I cried out of my affliction to the Lord, and he heard me: I cried out of the belly of hell, and thou hast heard my voice. (Sheol )
E disse: Clamei da minha angústia ao SENHOR, e ele me respondeu; do ventre do Xeol gritei, [e] tu ouviste minha voz. (Sheol )
3 And thou hast cast me forth into the deep in the heart of the sea, and a flood hath compassed me: all thy billows, and thy waves have passed over me.
Pois tu me lançaste no profundo, no meio dos mares, e a correnteza me cercou; todas as tuas ondas e tuas vagas passaram sobre mim.
4 And I said: I am cast away out of the sight of thy eyes: but yet I shall see thy holy temple again.
E eu disse: Lançado estou de diante de teus olhos; porém voltarei a ver o teu santo templo.
5 The waters compassed me about even to the soul: the deep hath closed me round about, the sea hath covered my head.
As águas me cercaram até a alma, o abismo me rodeou; as algas se enrolaram à minha cabeça.
6 I went down to the lowest parts of the mountains: the bars of the earth have shut me up for ever: and thou wilt bring up my life from corruption, O Lord my God.
Desci aos fundamentos dos montes; a terra trancou suas fechaduras a mim para sempre; porém tu tiraste minha vida da destruição, ó SENHOR meu Deus.
7 When my soul was in distress within me, I remembered the Lord: that my prayer may come to thee, unto thy holy temple.
Quando minha alma desfalecia em mim, eu me lembrei do SENHOR; e minha oração chegou a ti em teu santo templo.
8 They that are vain observe vanities, forsake their own mercy.
Os que dão atenção a coisas inúteis e ilusórias abandonam sua própria misericórdia.
9 But I with the voice of praise will sacrifice to thee: I will pay whatsoever I have vowed for my salvation to the Lord.
Mas eu porém sacrificarei a ti com voz de gratidão; pagarei o que prometi. A salvação [vem] do SENHOR.
10 And the Lord spoke to the fish: and it vomited out Jonas upon the dry land.
E o SENHOR falou ao peixe, e este vomitou a Jonas em terra firme.