< Jonah 2 >
1 And Jonas prayed to the Lord his God out of the belly of the fish.
Then Jonah prayed to YHWH, his God, out of the fish's belly.
2 And he said: I cried out of my affliction to the Lord, and he heard me: I cried out of the belly of hell, and thou hast heard my voice. (Sheol )
He said, "I called because of my affliction to YHWH. He answered me. Out of the belly of Sheol I cried. You heard my voice. (Sheol )
3 And thou hast cast me forth into the deep in the heart of the sea, and a flood hath compassed me: all thy billows, and thy waves have passed over me.
For you threw me into the depths, in the heart of the seas. The flood was all around me. All your breakers and waves passed over me.
4 And I said: I am cast away out of the sight of thy eyes: but yet I shall see thy holy temple again.
I said, 'I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.'
5 The waters compassed me about even to the soul: the deep hath closed me round about, the sea hath covered my head.
The waters surrounded me, threatening my life. The deep was around me. The end is upon my head.
6 I went down to the lowest parts of the mountains: the bars of the earth have shut me up for ever: and thou wilt bring up my life from corruption, O Lord my God.
I went down to the bottoms of the mountains. The earth barred me in forever: yet have you brought up my life from the pit, YHWH my God.
7 When my soul was in distress within me, I remembered the Lord: that my prayer may come to thee, unto thy holy temple.
"When my soul fainted within me, I remembered YHWH. My prayer came in to you, into your holy temple.
8 They that are vain observe vanities, forsake their own mercy.
Those who regard worthless things forsake their faithfulness.
9 But I with the voice of praise will sacrifice to thee: I will pay whatsoever I have vowed for my salvation to the Lord.
But I will sacrifice to you with the voice of thanksgiving. I will pay that which I have vowed. Salvation belongs to YHWH."
10 And the Lord spoke to the fish: and it vomited out Jonas upon the dry land.
YHWH spoke to the fish, and it vomited out Jonah on the dry land.