< John 1 >

1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
2 The same was in the beginning with God.
He was in the beginning with God.
3 All things were made by him: and without him was made nothing that was made.
All things were made through him, and nothing that was made was made without him.
4 In him was life, and the life was the light of men.
In him was life, and the life was the light of men.
5 And the light shineth in darkness, and the darkness did not comprehend it.
The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it.
6 There was a man sent from God, whose name was John.
There came a man sent from God, whose name was John.
7 This man came for a witness, to give testimony of the light, that all men might believe through him.
He came as a witness to testify about the light, so that all might believe through him.
8 He was not the light, but was to give testimony of the light.
He himself was not the light, but he came to testify about the light.
9 That was the true light, which enlighteneth every man that cometh into this world.
The true light, which gives light to everyone, was coming into the world.
10 He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
He was in the world, and the world was made through him, but the world did not know him.
11 He came unto his own, and his own received him not.
He came to his own, but his own people did not receive him.
12 But as many as received him, he gave them power to be made the sons of God, to them that believe in his name.
But to all who did receive him, who believed in his name, he gave the right to become children of God,
13 Who are born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we saw his glory, the glory as it were of the only begotten of the Father, ) full of grace and truth.
The Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace and truth.
15 John beareth witness of him, and crieth out, saying: This was he of whom I spoke: He that shall come after me, is preferred before me: because he was before me.
John testified about him and cried out, “This is he of whom I said, ‘He who comes after me ranks ahead of me, because he existed before me.’”
16 And of his fulness we all have received, and grace for grace.
Of his fullness we have all received, even grace upon grace.
17 For the law was given by Moses; grace and truth came by Jesus Christ.
For the law was given through Moses, but grace and truth came through Jesus Christ.
18 No man hath seen God at any time: the only begotten Son who is in the bosom of the Father, he hath declared him.
No one has ever seen God, but the one and only Son, who is at the Father's side, has made him known.
19 And this is the testimony of John, when the Jews sent from Jerusalem priests and Levites to him, to ask him: Who art thou?
This was the testimony of John when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, “Who are yoʋ?”
20 And he confessed, and did not deny: and he confessed: I am not the Christ.
He did not refuse to answer, but openly declared, “I am not the Christ.”
21 And they asked him: What then? Art thou Elias? And he said: I am not. Art thou the prophet? And he answered: No.
So they asked him, “What then? Are yoʋ Elijah?” He said, “I am not.” “Are yoʋ the Prophet?” He answered, “No.”
22 They said therefore unto him: Who art thou, that we may give an answer to them that sent us? What sayest thou of thyself?
So they said to him, “Who are yoʋ? Tell us so that we may give an answer to those who sent us. What do yoʋ say about yoʋrself?”
23 He said: I am the voice of one crying out in the wilderness, make straight the way of the Lord, as said the prophet Isaias.
He said, “I am the voice of one crying out in the wilderness, ‘Make straight the way for the Lord,’ as the prophet Isaiah said.”
24 And they that were sent, were of the Pharisees.
(Now those who had been sent were from the Pharisees.)
25 And they asked him, and said to him: Why then dost thou baptize, if thou be not Christ, nor Elias, nor the prophet?
Then they asked him, “Why then do yoʋ baptize if yoʋ are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?”
26 John answered them, saying: I baptize with water; but there hath stood one in the midst of you, whom you know not.
John answered them, “I baptize with water, but among you stands someone you do not know.
27 The same is he that shall come after me, who is preferred before me: the latchet of whose shoe I am not worthy to loose.
He is the one who comes after me, who ranks ahead of me, the strap of whose sandals I am not worthy to untie.”
28 These things were done in Bethania, beyond the Jordan, where John was baptizing.
These things took place in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.
29 The next day, John saw Jesus coming to him, and he saith: Behold the Lamb of God, behold him who taketh away the sin of the world.
On the next day John saw Jesus coming to him and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
30 This is he, of whom I said: After me there cometh a man, who is preferred before me: because he was before me.
This is he of whom I said, ‘After me comes a man who ranks ahead of me, because he existed before me.’
31 And I knew him not, but that he may be made manifest in Israel, therefore am I come baptizing with water.
I myself did not know him, but I came baptizing with water so that he might be revealed to Israel.”
32 And John gave testimony, saying: I saw the Spirit coming down, as a dove from heaven, and he remained upon him.
Then John testified, “I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it remained upon him.
33 And I knew him not; but he who sent me to baptize with water, said to me: He upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining upon him, he it is that baptizeth with the Holy Ghost.
I myself did not recognize him, but he who sent me to baptize with water said to me, ‘He upon whom yoʋ see the Spirit descend and remain is the one who baptizes with the Holy Spirit.’
34 And I saw, and I gave testimony, that this is the Son of God.
And I have seen it and can testify that this is the Son of God.”
35 The next day again John stood, and two of his disciples.
On the next day John was again standing with two of his disciples.
36 And beholding Jesus walking, he saith: Behold the Lamb of God.
As Jesus walked by, John looked at him and said, “Behold, the Lamb of God.”
37 And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.
38 And Jesus turning, and seeing them following him, saith to them: What seek you? Who said to him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master, ) where dwellest thou?
Turning around, Jesus saw them following him and said to them, “What are you seeking?” They said to him, “Rabbi” (which means “Teacher”), “where are yoʋ staying?”
39 He saith to them: Come and see. They came, and saw where he abode, and they stayed with him that day: now it was about the tenth hour.
He said to them, “Come and see.” So they went and saw where he was staying, and stayed with him that day; it was about the tenth hour.
40 And Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who had heard of John, and followed him.
Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who heard this from John and followed Jesus.
41 He findeth first his brother Simon, and saith to him: We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.
Andrew first found his own brother Simon and said to him, “We have found the Messiah” (which means “Christ”),
42 And he brought him to Jesus. And Jesus looking upon him, said: Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is interpreted Peter.
and he brought Simon to Jesus. Jesus looked at him and said, “Yoʋ are Simon the son of Jonah; yoʋ shall be called Cephas” (which means “Peter”).
43 On the following day, he would go forth into Galilee, and he findeth Philip. And Jesus saith to him: Follow me.
On the next day Jesus decided to go to Galilee. Finding Philip, he said to him, “Follow me.”
44 Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
(Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.)
45 Philip findeth Nathanael, and saith to him: We have found him of whom Moses in the law, and the prophets did write, Jesus the son of Joseph of Nazareth.
Philip then found Nathanael and said to him, “We have found him of whom Moses wrote in the law, and of whom the prophets also wrote—Jesus of Nazareth, the son of Joseph.”
46 And Nathanael said to him: Can any thing of good come from Nazareth? Philip saith to him: Come and see.
Nathanael said to him, “Can anything good come from Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.”
47 Jesus saw Nathanael coming to him: and he saith of him: Behold an Israelite indeed, in whom there is no guile.
When Jesus saw Nathanael coming toward him, he said of him, “Behold, an Israelite indeed, in whom there is no deceit.”
48 Nathanael saith to him: Whence knowest thou me? Jesus answered, and said to him: Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
Nathanael said to him, “How do yoʋ know me?” Jesus answered him, “Before Philip called yoʋ, when yoʋ were under the fig tree, I saw yoʋ.”
49 Nathanael answered him, and said: Rabbi, thou art the Son of God, thou art the King of Israel.
Nathanael answered him, “Rabbi, yoʋ are the Son of God! Yoʋ are the king of Israel!”
50 Jesus answered, and said to him: Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, thou believest: greater things than these shalt thou see.
Jesus answered him, “Do yoʋ believe because I said to yoʋ, ‘I saw yoʋ under the fig tree’? Yoʋ will see greater things than these.”
51 And he saith to him: Amen, amen I say to you, you shall see the heaven opened, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.
Then he said to him, “Truly, truly, I say to you, before long you will see heaven opened and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.”

< John 1 >