< John 1 >

1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
2 The same was in the beginning with God.
The same was in the beginning with God.
3 All things were made by him: and without him was made nothing that was made.
All things were made by Him, and without Him nothing was made, that has been made.
4 In him was life, and the life was the light of men.
In Him was life, and the life was the light of the men.
5 And the light shineth in darkness, and the darkness did not comprehend it.
And the light shineth in the darkness, and the darkness comprehended it not.
6 There was a man sent from God, whose name was John.
There was a man having been sent from God, whose name was John;
7 This man came for a witness, to give testimony of the light, that all men might believe through him.
The same came for a witness, that he might bear witness concerning the light, in order that all through him might believe.
8 He was not the light, but was to give testimony of the light.
He was not the light, but came that he might bear witness concerning the light.
9 That was the true light, which enlighteneth every man that cometh into this world.
That was the true light, which lighteth every man, coming into the world.
10 He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
He was in the world, and the world was made by Him, and the world knew Him not.
11 He came unto his own, and his own received him not.
He came unto His own, and His own received Him not.
12 But as many as received him, he gave them power to be made the sons of God, to them that believe in his name.
But so many as received Him, to them gave He the right to become the children of God, to those believing on His name:
13 Who are born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
who were born not of bloods, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we saw his glory, the glory as it were of the only begotten of the Father, ) full of grace and truth.
The Word was made flesh, and tented among us (and we beheld His glory, the glory as of the only begotten with the Father), full of grace and truth.
15 John beareth witness of him, and crieth out, saying: This was he of whom I spoke: He that shall come after me, is preferred before me: because he was before me.
John beareth witness concerning Him, and cried out saying; This is He of whom I spoke, He that cometh after me has been before me:
16 And of his fulness we all have received, and grace for grace.
because He was my Creator. And of His fullness we all received grace upon grace.
17 For the law was given by Moses; grace and truth came by Jesus Christ.
Because the law was given by Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
18 No man hath seen God at any time: the only begotten Son who is in the bosom of the Father, he hath declared him.
No one has ever seen God; the only begotten Son, the one being in the bosom of the Father, He hath declared him.
19 And this is the testimony of John, when the Jews sent from Jerusalem priests and Levites to him, to ask him: Who art thou?
This is the testimony of John when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem, that they might ask him,
20 And he confessed, and did not deny: and he confessed: I am not the Christ.
Who art thou? and he confessed and denied not, and confessed that, I am not the Christ.
21 And they asked him: What then? Art thou Elias? And he said: I am not. Art thou the prophet? And he answered: No.
They asked him, What then? Art thou Elijah? And he says, I am not. Art thou that prophet?
22 They said therefore unto him: Who art thou, that we may give an answer to them that sent us? What sayest thou of thyself?
And he responded, No. Then they said to him, Who art thou? that we may give an answer to those having sent us. What do you say concerning yourself?
23 He said: I am the voice of one crying out in the wilderness, make straight the way of the Lord, as said the prophet Isaias.
I am the voice of one roaring in the wilderness, Make straight the way of the Lord as Isaiah the prophet said.
24 And they that were sent, were of the Pharisees.
And those having been sent were of the Pharisees.
25 And they asked him, and said to him: Why then dost thou baptize, if thou be not Christ, nor Elias, nor the prophet?
And they asked him, and said to him, Then why do you baptize, if you are not the Christ, nor Elijah, nor that prophet?
26 John answered them, saying: I baptize with water; but there hath stood one in the midst of you, whom you know not.
John responded to them, saying, I baptize with water: There standeth One in your midst whom you do not know,
27 The same is he that shall come after me, who is preferred before me: the latchet of whose shoe I am not worthy to loose.
the One coming after me, of whom I am not worthy that I may loose the latchet of His sandal.
28 These things were done in Bethania, beyond the Jordan, where John was baptizing.
These things took place in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.
29 The next day, John saw Jesus coming to him, and he saith: Behold the Lamb of God, behold him who taketh away the sin of the world.
On the following day he sees Jesus coming to him, and says, Behold the Lamb of God, that taketh away the sin of the world.
30 This is he, of whom I said: After me there cometh a man, who is preferred before me: because he was before me.
This is He concerning whom I spoke, A man cometh after me who has been before me: because he was my Creator.
31 And I knew him not, but that he may be made manifest in Israel, therefore am I come baptizing with water.
And I did not know Him, but in order that He may be made manifest to Israel, on this account I came baptizing with water.
32 And John gave testimony, saying: I saw the Spirit coming down, as a dove from heaven, and he remained upon him.
And John testified saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and remained on Him.
33 And I knew him not; but he who sent me to baptize with water, said to me: He upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining upon him, he it is that baptizeth with the Holy Ghost.
And I did not know Him, but the One having sent me to baptize with water, He said to me, On whom you may see the Spirit descending and remaining on Him, He is the one baptizing with the Holy Ghost.
34 And I saw, and I gave testimony, that this is the Son of God.
And I have seen, and testified that He is the Son of God.
35 The next day again John stood, and two of his disciples.
On the following day John again stood, and two of his disciples,
36 And beholding Jesus walking, he saith: Behold the Lamb of God.
and looking upon Jesus walking about, says, Behold, the Lamb of God.
37 And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
And the two disciples heard him speaking and followed Jesus.
38 And Jesus turning, and seeing them following him, saith to them: What seek you? Who said to him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master, ) where dwellest thou?
Jesus turning and seeing them following, says to them, What are you seeking? and they said to Him, Doctor, (which is said, being interpreted, Teacher), where dwellest thou?
39 He saith to them: Come and see. They came, and saw where he abode, and they stayed with him that day: now it was about the tenth hour.
He says to them; Come and see. Then they came and saw where He dwelleth, and they abode with Him that day: it was about the tenth hour.
40 And Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who had heard of John, and followed him.
Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two hearing from John, and follows Him;
41 He findeth first his brother Simon, and saith to him: We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.
he first finds his own brother Simon, and says to him, We have found Messiah, which is being interpreted, Christ.
42 And he brought him to Jesus. And Jesus looking upon him, said: Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is interpreted Peter.
He led him to Jesus. Jesus looking upon him said; Thou art Simon the Son of Jonah, thou shalt be called Cephas (which is interpreted, Peter).
43 On the following day, he would go forth into Galilee, and he findeth Philip. And Jesus saith to him: Follow me.
On the following day he wished to depart into Galilee, and he finds Philip. And Jesus says to him; Follow me.
44 Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.
45 Philip findeth Nathanael, and saith to him: We have found him of whom Moses in the law, and the prophets did write, Jesus the son of Joseph of Nazareth.
Philip finds Nathanael and says to him, We have found Him, of whom Moses and the prophets, in the law, did write, Jesus the son of Joseph, who is from Nazareth.
46 And Nathanael said to him: Can any thing of good come from Nazareth? Philip saith to him: Come and see.
Nathanael said to him, Is any good thing able to come out of Nazareth? Philip says to him, Come and see.
47 Jesus saw Nathanael coming to him: and he saith of him: Behold an Israelite indeed, in whom there is no guile.
Jesus saw Nathanael coming to Him, and says concerning him, Behold, an Israelite indeed, in whom there is no guile.
48 Nathanael saith to him: Whence knowest thou me? Jesus answered, and said to him: Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
Nathanael says to Him, Whence do you know me? Jesus responded and said to him, Before Philip called you, I saw you, being under the fig-tree.
49 Nathanael answered him, and said: Rabbi, thou art the Son of God, thou art the King of Israel.
Nathanael responded, Rabbi, thou art the Son of God, the King of Israel.
50 Jesus answered, and said to him: Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, thou believest: greater things than these shalt thou see.
Jesus responded and said to him, Because I said to thee, that I saw thee under the fig-tree, dost thou believe? thou shalt see greater things than these.
51 And he saith to him: Amen, amen I say to you, you shall see the heaven opened, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.
And He says to him, Truly, truly, I say unto you, you shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.

< John 1 >