< John 7 >

1 After these things Jesus walked in Galilee; for he would not walk in Judea, because the Jews sought to kill him.
After this Jesus went from place to place in Galilee, for he did not want to travel around in Judea because the Jews were seeking to kill him.
2 Now the Jews’ feast of tabernacles was at hand.
Now the Jewish Feast of Tabernacles was near.
3 And his brethren said to him: Pass from hence, and go into Judea; that thy disciples also may see thy works which thou dost.
So Jesus' brothers said to him, “Leave here and go to Judea so that yoʋr disciples may see the works yoʋ are doing.
4 For there is no man that doth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, manifest thyself to the world.
For no one does anything in secret while seeking to be known publicly. If yoʋ are going to do these things, show yoʋrself to the world.”
5 For neither did his brethren believe in him.
(For not even his brothers believed in him.)
6 Then Jesus said to them: My time is not yet come; but your time is always ready.
So Jesus said to them, “My time has not yet come, but your time is always at hand.
7 The world cannot hate you; but me it hateth: because I give testimony of it, that the works thereof are evil.
The world cannot hate you, but it does hate me because I testify that its works are evil.
8 Go you up to this festival day, but I go not up to this festival day: because my time is not accomplished.
You go up to this feast; I am not yet going up to this feast, for my time has not yet been fulfilled.”
9 When he had said these things, he himself stayed in Galilee.
After saying this to them, he remained in Galilee.
10 But after his brethren were gone up, then he also went up to the feast, not openly, but, as it were, in secret.
However, after his brothers had gone up to the feast, Jesus also went up, not openly but in secret.
11 The Jews therefore sought him on the festival day, and said: Where is he?
Now the Jews were looking for him at the feast, saying, “Where is that man?”
12 And there was much murmuring among the multitude concerning him. For some said: He is a good man. And others said: No, but he seduceth the people.
And there was much murmuring about him among the crowds. Some were saying, “He is a good man.” Others were saying, “No, he is deceiving the people.”
13 Yet no man spoke openly of him, for fear of the Jews.
No one, however, was speaking openly about him for fear of the Jews.
14 Now about the midst of the feast, Jesus went up into the temple, and taught.
Midway through the feast, Jesus went up to the temple courts and began to teach.
15 And the Jews wondered, saying: How doth this man know letters, having never learned?
The Jews were amazed, saying, “How does this man know so much, when he has never had any formal instruction?”
16 Jesus answered them, and said: My doctrine is not mine, but his that sent me.
Jesus answered them, “My teaching is not my own; it comes from him who sent me.
17 If any man do the will of him; he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.
If anyone wants to do God's will, he will know whether my teaching comes from God or whether I am speaking on my own authority.
18 He that speaketh of himself, seeketh his own glory: but he that seeketh the glory of him that sent him, he is true, and there is no injustice in him.
He who speaks on his own authority seeks his own glory, but he who seeks the glory of the one who sent him is true, and there is no unrighteousness in him.
19 Did Moses not give you the law, and yet none of you keepeth the law?
Did not Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why are you seeking to kill me?”
20 Why seek you to kill me? The multitude answered, and said: Thou hast a devil; who seeketh to kill thee?
The crowd answered, “Yoʋ have a demon! Who is seeking to kill yoʋ?”
21 Jesus answered, and said to them: One work I have done; and you all wonder:
Jesus answered them, “I performed one miracle, and you are all amazed.
22 Therefore, Moses gave you circumcision (not because it is of Moses, but of the fathers; ) and on the sabbath day you circumcise a man.
Moses gave you circumcision (not that it came from Moses, but from the fathers), and that is why you circumcise a man on the Sabbath.
23 If a man receive circumcision on the sabbath day, that the law of Moses may not be broken; are you angry at me because I have healed the whole man on the sabbath day?
If a man receives circumcision on the Sabbath so that the law of Moses will not be broken, why are you angry with me because I made a man entirely well on the Sabbath?
24 Judge not according to the appearance, but judge just judgment.
Do not judge according to appearance, but judge with right judgment.”
25 Some therefore of Jerusalem said: Is not this he whom they seek to kill?
Now some of the people of Jerusalem were saying, “Is this not the man whom they are seeking to kill?
26 And behold, he speaketh openly, and they say nothing to him. Have the rulers known for a truth, that this is the Christ?
And behold, he is speaking openly, and they are saying nothing to him. Could it be that the rulers indeed know that he is truly the Christ?
27 But we know this man, whence he is: but when the Christ cometh, no man knoweth whence he is.
Yet we know where this man is from, but when the Christ comes, no one will know where he is from.”
28 Jesus therefore cried out in the temple, teaching, and saying: You both know me, and you know whence I am: and I am not come of myself; but he that sent me, is true, whom you know not.
Then Jesus cried out as he taught in the temple courts, “You know me and you know where I am from. Yet I have not come on my own authority, but he who sent me is true. You do not know him,
29 I know him, because I am from him, and he hath sent me.
but I know him, because I have come from him, and he is the one who sent me.”
30 They sought therefore to apprehend him: and no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
So they were trying to arrest him, but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.
31 But of the people many believed in him, and said: When the Christ cometh, shall he do more miracles, than these which this man doth?
Still, many from among the crowd believed in him and said, “When the Christ comes, will he do more signs than this man has done?”
32 The Pharisees heard the people murmuring these things concerning him: and the rulers and Pharisees sent ministers to apprehend him.
The Pharisees heard the crowd murmuring these things about Jesus, so the Pharisees and the chief priests sent officers to arrest him.
33 Jesus therefore said to them: Yet a little while I am with you: and then I go to him that sent me.
Then Jesus said, “I will be with you for only a little while longer, and then I am going to him who sent me.
34 You shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither you cannot come.
You will seek me, but you will not find me; and where I am going, you cannot come.”
35 The Jews therefore said among themselves: Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
Then the Jews said to one another, “Where is this man about to go that we will not find him? Is he about to go to the Jews who are scattered among the Greeks and teach the Greeks?
36 What is this saying that he hath said: You shall seek me, and shall not find me; and where I am, you cannot come?
What does he mean by saying, ‘You will seek me, but you will not find me; and where I am going, you cannot come’?”
37 And on the last, and great day of the festivity, Jesus stood and cried, saying: If any man thirst, let him come to me, and drink.
On the last day, the great day of the feast, Jesus stood up and cried out, “If anyone is thirsty, let him come to me and drink.
38 He that believeth in me, as the scripture saith, Out of his belly shall flow rivers of living water.
Whoever believes in me, just as the Scripture has said, ‘From his innermost being will flow rivers of living water.’”
39 Now this he said of the Spirit which they should receive, who believed in him: for as yet the Spirit was not given, because Jesus was not yet glorified.
(He said this about the Spirit, whom those who believed in him were going to receive, for the Holy Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified.)
40 Of that multitude therefore, when they had heard these words of his, some said: This is the prophet indeed.
When they heard this, many from among the crowd were saying, “Surely this man is the Prophet.”
41 Others said: This is the Christ. But some said: Doth the Christ come out of Galilee?
Others were saying, “He is the Christ.” But others were saying, “No, for the Christ does not come from Galilee, does he?
42 Doth not the scripture say: That Christ cometh of the seed of David, and from Bethlehem the town where David was?
Does not the Scripture say that the Christ will come from David's descendants and from Bethlehem, the town where David lived?”
43 So there arose a dissension among the people because of him.
So a division arose among the crowd because of Jesus.
44 And some of them would have apprehended him: but no man laid hands on him.
Some of them wanted to arrest him, but no one laid a hand on him.
45 The ministers therefore came to the chief priests and the Pharisees. And they said to them: Why have you not brought him?
Then the officers came to the chief priests and Pharisees, who said to them, “Why did you not bring him in?”
46 The ministers answered: Never did man speak like this man.
The officers answered, “Never has anyone spoken like this man.”
47 The Pharisees therefore answered them: Are you also seduced?
The Pharisees answered them, “Have you also been deceived?
48 Hath any one of the rulers believed in him, or of the Pharisees?
Have any of the rulers or the Pharisees believed in him?
49 But this multitude, that knoweth not the law, are accursed.
No! But this crowd that is following him does not know the law; they are accursed.”
50 Nicodemus said to them, (he that came to him by night, who was one of them: )
Then Nicodemus, who had gone to Jesus by night and who was one of the rulers, said,
51 Doth our law judge any man, unless it first hear him, and know what he doth?
“Does our law condemn a man without first giving him a hearing and finding out what he is doing?”
52 They answered, and said to him: Art thou also a Galilean? Search the scriptures, and see, that out of Galilee a prophet riseth not.
They answered him, “Are yoʋ also from Galilee? Search and see that no prophet has ever arisen from Galilee.”
53 And every man returned to his own house.
And each went to his own house.

< John 7 >