< John 14 >
1 Let not your heart be troubled. You believe in God, believe also in me.
[Jesus continued by saying to us], “Stop being anxious/worried. Keep on trusting in God (OR, You are trusting in God); also keep trusting in me.
2 In my Father’s house there are many mansions. If not, I would have told you: because I go to prepare a place for you.
Where my Father is [in heaven] there is plenty of room! If that were not true, I would have told you. I am about to go [there] to prepare a place for you.
3 And if I shall go, and prepare a place for you, I will come again, and will take you to myself; that where I am, you also may be.
And because I will go [there] and prepare a place for you, I will return and take you there to be with me. I will do that so that you may also be where I am.
4 And whither I go you know, and the way you know.
You know the road to the place where I am going.”
5 Thomas saith to him: Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?
Thomas said to him, “Lord, we do not know where you are going. [So] how can we know the road?”
6 Jesus saith to him: I am the way, and the truth, and the life. No man cometh to the Father, but by me.
Jesus said to him, “I am the road [MET] [to where my Father is]. I am the [one who reveals] [MET] the truth [about God] and the [one who gives eternal] life [to people]. I am the only one who can [enable people] to come to [my] Father. There is no other way.
7 If you had known me, you would without doubt have known my Father also: and from henceforth you shall know him, and you have seen him.
If you [really] knew who I was, you would have known my Father also. From now on, you know him, and [it is as though] you have seen him.”
8 Philip saith to him: Lord, shew us the Father, and it is enough for us.
Philip said to him, “Lord, show us your Father and that will be enough for us!”
9 Jesus saith to him: Have I been so long a time with you; and have you not known me? Philip, he that seeth me seeth the Father also. How sayest thou, Shew us the Father?
Jesus said to him, “Philip, I have been with you for a long time. So (surely you should know who I [really am]!/why have you not come to know who I [really am]?) [RHQ] Those who have seen me, [it is as though] they have seen [my] Father. So (why do you say ‘Show us [your] Father’?/you should not say ‘Show us [your] Father’!) [RHQ]
10 Do you not believe, that I am in the Father, and the Father in me? The words that I speak to you, I speak not of myself. But the Father who abideth in me, he doth the works.
Do you not [RHQ] believe that I have a close relationship with [my] Father, and that [my] Father has a close relationship with me? The messages that I tell you do not come from me. They come from my Father, who has a close relationship with me. He is enabling me to [teach these things, and] to perform the miracles that he [wants me to perform].
11 Believe you not that I am in the Father, and the Father in me?
Believe that I have a close relationship with [my] Father and that [my] Father has a close relationship with me. If you do not believe that just because of what I say, believe it because of the miracles themselves [that I have done].
12 Otherwise believe for the very works’ sake. Amen, amen I say to you, he that believeth in me, the works that I do, he also shall do; and greater than these shall he do.
Listen to this carefully: [You] who trust in me will do the [kinds of] miracles [that I have done]. [Because of what I will do for you] (OR, [Because I will send God’s Spirit to you]) after I go to my Father, you will be able to do [miracles] that will be greater than [the ones I have done].
13 Because I go to the Father: and whatsoever you shall ask the Father in my name, that will I do: that the Father may be glorified in the Son.
And whatever you, using my authority, ask me to do, I will do it, in order that I can show [you] how great [my] Father is.
14 If you shall ask me any thing in my name, that I will do.
Anything that you ask [my Father to do, anything that you ask] with my [authority] [MTY], I will do.”
15 If you love me, keep my commandments.
“If you love me, you will do what I have commanded you.
16 And I will ask the Father, and he shall give you another Paraclete, that he may abide with you for ever. (aiōn )
Then I myself will request [my] Father, and he will send you someone else who will (encourage/be like a legal counsel for) you. (aiōn )
17 The spirit of truth, whom the world cannot receive, because it seeth him not, nor knoweth him: but you shall know him; because he shall abide with you, and shall be in you.
[I am talking about] the Spirit, who [will teach you God’s] truth. He will be with you forever. Those who are opposed to God [MTY] cannot receive him, because they cannot understand what he [does], and they cannot know who he is. But you know who he is, because he is with you and he will be inside you.
18 I will not leave you orphans, I will come to you.
[When I leave you], I will not let you be alone/helpless [MET]. [When I send the Spirit, it will be like] I am coming back to you (OR, [When I rise from the dead], I will come back to you.)
19 Yet a little while: and the world seeth me no more. But you see me: because I live, and you shall live.
Soon those who do not belong to God [MTY] will not see me any more. But [when the Spirit comes to you, it will be as though] you will be seeing me again (OR, But [after I become alive again], you will see me again.) Because I will be alive again, you also will have [eternal] life.
20 In that day you shall know, that I am in my Father, and you in me, and I in you.
At that time you will know that I have a close relationship with my Father, and you will have a close relationship with me, and I will have a close relationship with you.
21 He that hath my commandments, and keepeth them; he it is that loveth me. And he that loveth me, shall be loved of my Father: and I will love him, and will manifest myself to him.
Those who have accepted my commands and obey them are the people who love me. My Father will love those who love me. I also will love them, and I will fully reveal to them [what I am like].”
22 Judas saith to him, not the Iscariot: Lord, how is it, that thou wilt manifest thyself to us, and not to the world?
Then Judas spoke to him. He was not Judas Iscariot (OR, Judas, the man from Kerioth [Town]), [but instead a disciple whose other name was Thaddeus]. He said, “Lord, what has happened so that you can fully reveal to us what you are like, and not reveal that to those who do not belong to God [MTY]?”
23 Jesus answered, and said to him: If any one love me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him, and will make our abode with him.
Jesus replied to him, “Those who love me will obey what I have told them. My Father will [also] love them. It is those people whom my Father and I will [be able to] come to and (live with/have a personal relationship with).
24 He that loveth me not, keepeth not my words. And the word which you have heard, is not mine; but the Father’s who sent me.
But those who do not love me will not obey what I have told them. [So I cannot reveal to them what I am really like]. These words that I am telling you have not come just from me. They came from [my] Father, the one who sent me.
25 These things have I spoken to you, abiding with you.
I have told you all these things while I am still with you.
26 But the Paraclete, the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and bring all things to your mind, whatsoever I shall have said to you.
But [my] Father will send the Holy Spirit. He is the one who will (encourage/be like a legal counsel for) you. He will come with my authority [MTY]. He will teach you all of [God’s truth that you need to know]. He will also cause you to remember all the things that I have told you.
27 Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, do I give unto you. Let not your heart be troubled, nor let it be afraid.
As I leave you, I am causing you to have [inner] peace. This [inner] peace comes from me. I am not causing you to have something that those who do not belong to God [MTY] can give you. [So] stop being anxious/worried, and do not be afraid.
28 You have heard that I said to you: I go away, and I come unto you. If you loved me, you would indeed be glad, because I go to the Father: for the Father is greater than I.
You heard me say to you, ‘I am going away, but [later] I will come back to you.’ If you loved me, you would be glad that I am going back to [my] Father, because [my] Father is greater than I am, [and there he will honor me and will send the Spirit to you].
29 And now I have told you before it comes to pass: that when it shall come to pass, you may believe.
I have told you [these things now] before they happen, so that when they happen you will believe [that what I said is true].
30 I will not now speak many things with you. For the prince of this world cometh, and in me he hath not any thing.
I will not [be able to] talk to you much longer, because what happens to me will be as though [Satan], the ruler of this world, is coming [to attack me]. But he has no [control over what happens to] me.
31 But that the world may know, that I love the Father: and as the Father hath given me commandment, so do I: Arise, let us go hence.
Instead, the people who do not belong to God [MTY] must learn [from what happens to me] that I love [my] Father, and I am doing the things that he has commanded me to do. Now, let’s get up and leave here.”