< John 13 >

1 Before the festival day of the pasch, Jesus knowing that his hour was come, that he should pass out of this world to the Father: having loved his own who were in the world, he loved them unto the end.
NOW before the feast of the passover, Jesus, knowing that his hour was come, that he should go out of this world to the Father, having loved his peculiar people that are in the world, he loved them to the end.
2 And when supper was done, (the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray him, )
And supper being served, (the devil having now injected into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, that he should betray him; )
3 Knowing that the Father had given him all things into his hands, and that he came from God, and goeth to God;
Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came out from God, and was going to God;
4 He riseth from supper, and layeth aside his garments, and having taken a towel, girded himself.
he rises from supper, and lays aside his garments, and taking a towel, he wound it about himself.
5 After that, he putteth water into a basin, and began to wash the feet of the disciples, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
Then he poureth water into a bason, and began to wash the disciples’ feet, and to wipe them with the towel with which he was begirt.
6 He cometh therefore to Simon Peter. And Peter saith to him: Lord, dost thou wash my feet?
Then cometh he to Simon Peter: and he saith to him, Lord, dost thou wash my feet?
7 Jesus answered, and said to him: What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
Jesus answered and said to him, What I am doing thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
8 Peter saith to him: Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him: If I wash thee not, thou shalt have no part with me. (aiōn g165)
Peter saith to him, Thou shalt never wash my feet: no, never. Jesus answered him, Except I wash thee, thou hast no part with me. (aiōn g165)
9 Simon Peter saith to him: Lord, not only my feet, but also my hands and my head.
Simon Peter saith to him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.
10 Jesus saith to him: He that is washed, needeth not but to wash his feet, but is clean wholly. And you are clean, but not all.
Jesus saith to him, He that is washed hath need only to wash his feet, for he is entirely clean: and ye are clean, but not all.
11 For he knew who he was that would betray him; therefore he said: You are not all clean.
(For he knew who would betray him; therefore he said, Ye are not all clean.)
12 Then after he had washed their feet, and taken his garments, being set down again, he said to them: Know you what I have done to you?
When therefore he had washed their feet, and taken his garments, and sat down again, he said unto them, Know ye what I have done unto you?
13 You call me Master, and Lord; and you say well, for so I am.
Ye call me Master, and Lord: and ye speak truly; for such I am.
14 If then I being your Lord and Master, have washed your feet; you also ought to wash one another’s feet.
If therefore I have washed your feet, though the Lord and the Master; ye also ought to wash one another’s feet.
15 For I have given you an example, that as I have done to you, so you do also.
For I have given you an example, that just as I have done to you, ye should do also.
16 Amen, amen I say to you: The servant is not greater than his lord; neither is the apostle greater than he that sent him.
Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his master; nor the messenger greater than him that sent him.
17 If you know these things, you shall be blessed if you do them.
If ye know these things, blessed are ye if ye practise them.
18 I speak not of you all: I know whom I have chosen. But that the scripture may be fulfilled: He that eateth bread with me, shall lift up his heel against me.
I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me, hath lift up his heel against me.
19 At present I tell you, before it come to pass: that when it shall come to pass, you may believe that I am he.
Now I tell you previously, before this comes to pass, that, when it cometh to pass, ye may believe that I am.
20 Amen, amen I say to you, he that receiveth whomsoever I send, receiveth me; and he that receiveth me, receiveth him that sent me.
Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I shall send, receiveth me; and he that receiveth me, receiveth him that sent me.
21 When Jesus had said these things, he was troubled in spirit; and he testified, and said: Amen, amen I say to you, one of you shall betray me.
As Jesus was speaking these words, he was greatly agitated in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.
22 The disciples therefore looked one upon another, doubting of whom he spoke.
Then the disciples looked one at another, doubting of whom he spake.
23 Now there was leaning on Jesus’ bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
Now there was one of the disciples reclining on the bosom of Jesus, whom Jesus loved.
24 Simon Peter therefore beckoned to him, and said to him: Who is it of whom he speaketh?
Therefore Simon Peter gave him a significant look, that he should inquire of Jesus, which of them it should be of whom he spake.
25 He therefore, leaning on the breast of Jesus, saith to him: Lord, who is it?
And he leaning on the breast of Jesus, said to him, Lord, which is it?
26 Jesus answered: He it is to whom I shall reach bread dipped. And when he had dipped the bread, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon.
Jesus answered, It is he to whom I shall give this morsel of bread, when I have dipped it. And dipping the morsel of bread, he gave it unto Judas Iscariot, the son of Simon.
27 And after the morsel, Satan entered into him. And Jesus said to him: That which thou dost, do quickly.
And after the sop, then entered Satan into him. Jesus saith to him, What thou doest, do quickly.
28 Now no man at the table knew to what purpose he said this unto him.
Now none of those who sat at table knew wherefore he had spoken to him.
29 For some thought, because Judas had the purse, that Jesus had said to him: Buy those things which we have need of for the festival day: or that he should give something to the poor.
For some supposed, as Judas kept the purse, that Jesus was saying to him, Buy what we need for the feast; or, that he should give something to the poor.
30 He therefore having received the morsel, went out immediately. And it was night.
Having then received the sop, he went out immediately: now it was night.
31 When he therefore was gone out, Jesus said: Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.
When therefore he was gone, Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.
32 If God be glorified in him, God also will glorify him in himself; and immediately will he glorify him.
If God is glorified in him, God will also glorify him with himself, and immediately glorify him.
33 Little children, yet a little while I am with you. You shall seek me; and as I said to the Jews: Whither I go you cannot come; so I say to you now.
My dear children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: as I said to the Jews, Whither I am going, ye cannot come; so say I now to you.
34 A new commandment I give unto you: That you love one another, as I have loved you, that you also love one another.
A new commandment I give unto you, That ye love one another; even as I have loved you, that ye also love one another.
35 By this shall all men know that you are my disciples, if you have love one for another.
By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.
36 Simon Peter saith to him: Lord, whither goest thou? Jesus answered: Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow hereafter.
Simon Peter saith to him, Lord, Whither art thou going? Jesus answered him, Whither I am going, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me hereafter.
37 Peter saith to him: Why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thee.
Peter saith to him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thee.
38 Jesus answered him: Wilt thou lay down thy life for me? Amen, amen I say to thee, the cock shall not crow, till thou deny me thrice.
Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for me? Verily, verily, I tell thee, the cock will not crow, before thou shalt deny me thrice.

< John 13 >