< Job 8 >
1 The Baldad the Suhite answered, and said:
Sotheli Baldath Suytes answeride, and seide,
2 How long wilt thou speak these things, and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
Hou longe schalt thou speke siche thingis? The spirit of the word of thi mouth is manyfold.
3 Doth God pervert judgment, or doth the Almighty overthrow that which is just?
Whether God supplauntith, `ethir disseyueth, doom, and whether Almyyti God distrieth that, that is iust?
4 Although thy children have sinned against him, and he hath left them in the hand of their iniquity:
Yhe, thouy thi sones synneden ayens hym, and he lefte hem in the hond of her wickidnesse;
5 Yet if thou wilt arise early to God, and wilt beseech the Almighty:
netheles, if thou risist eerli to God, and bisechist `Almyyti God, if thou goist clene and riytful,
6 If thou wilt walk clean and upright, he will presently awake onto thee, and will make the dwelling of thy justice peaceable:
anoon he schal wake fulli to thee, and schal make pesible the dwellyng place of thi ryytfulnesse;
7 Insomuch, that if thy former things were small, thy latter things would be multiplied exceedingly.
in so miche that thi formere thingis weren litil, and that thi laste thingis be multiplied greetli.
8 For inquire of the former generation, and search diligently into the memory of the fathers:
For whi, axe thou the formere generacioun, and seke thou diligentli the mynde of fadris.
9 (For we are but of yesterday, and are ignorant that our days upon earth are but a shadow: )
For we ben men of yistirdai, and `kunnen not; for oure daies ben as schadewe on the erthe.
10 And they shall teach thee: they shall speak to thee, and utter words out of their hearts.
And thei schulen teche thee, thei schulen speke to thee, and of her herte thei schulen bring forth spechis.
11 Can the rush be green without moisture? or a sedge-bush grow without water?
Whether a rusche may lyue with out moysture? ethir a spier `may wexe with out watir?
12 When it is yet in flower, and is not plucked up with the hand, it withereth before all herbs.
Whanne it is yit in the flour, nethir is takun with hond, it wexeth drie bifor alle erbis.
13 Even so are the ways of all that forget God, and the hope of the hypocrite shall perish:
So the weies of alle men, that foryeten God; and the hope of an ypocrite schal perische.
14 His folly shall not please him, and his trust shall be like the spider’s web.
His cowardise schal not plese hym, and his trist schal be as a web of yreyns.
15 He shall lean upon his house, and it shall not stand: he shall prop it up, and it shall not rise:
He schal leene, `ether reste, on his hows, and it schal not stonde; he schal vndursette it, and it schal not rise togidere.
16 He seemeth to have moisture before the sun cometh, and at his rising his blossom shall shoot forth.
The rusche semeth moist, bifor that the sunne come; and in the risyng of the sunne the seed therof schal go out.
17 His roots shall be thick upon a heap of stones, and among the stones he shall abide.
Rootis therof schulen be maad thicke on an heep of stoonys, and it schal dwelle among stoonys.
18 If one swallow him up out of his place, he shall deny him, and shall say: I know thee not.
If a man drawith it out of `his place, his place schal denye it, and schal seie, Y knowe thee not.
19 For this is the joy of his way, that others may spring again out of the earth.
For this is the gladnesse of his weie, that eft othere ruschis springe out of the erthe.
20 God will not cast away the simple, nor reach out his hand to the evildoer:
Forsothe God schal not caste a wei a symple man, nethir schal dresse hond to wickid men;
21 Until thy mouth be filled with laughter, and thy lips with rejoicing.
til thi mouth be fillid with leiytir, and thi lippis with hertli song.
22 They that hate thee, shall be clothed with confusion: and the dwelling of the wicked shall not stand.
Thei that haten thee schulen be clothid with schenschip; and the tabernacle of wickid men schal not stonde.