< Job 4 >

1 Then Eliphaz the Themanite answered, and said:
Na Temanni Elifas buaa Hiob sɛ,
2 If we begin to speak to thee, perhaps thou wilt take it ill, but who can withhold the words he hath conceived?
“Sɛ obi pɛ sɛ ɔne wo kasa a, worennya ntoboaseɛ mma no anaa? Hwan na wɔbɛtumi aka nʼano ato mu?
3 Behold thou hast taught many, and thou hast strengthened the weary hands:
Dwene sɛdeɛ wakyerɛkyerɛ nnipa bebree, sɛdeɛ woahyɛ nsa a emu ayɛ mmerɛ den.
4 Thy words have confirmed them that were staggering, and thou hast strengthened the trembling knees:
Wo nsɛm ahyɛ wɔn a wɔasunti no den; woahyɛ nkotodwe a ayɛ mmerɛ mu den.
5 But now the scourge is come upon thee, and thou faintest: it hath touched thee, and thou art troubled.
Na afei a ɔhaw aba no, wʼaba mu abu; aba wo so, na wo ho adwiri wo.
6 Where is thy fear, thy fortitude, thy patience, and the perfection of thy ways?
Wo nyamesuro mma wo ahotosoɔ anaa, na wʼakwan a ɛho nni asɛm mma wo anidasoɔ anaa?
7 Remember, I pray thee, who ever perished being innocent? or when were the just destroyed?
“Dwene ho: Wɔasɛe obi a ne ho nni asɛm pɛn anaa? Ɛhefa na wɔsɛee obi a ɔyɛ pɛ?
8 On the contrary I have seen those who work iniquity, and sow sorrows, and reap them,
Sɛdeɛ mahunu no, wɔn a wɔfɛntɛm bɔne ne wɔn a wɔdua ɔhaw no, wɔtwa so aba.
9 Perishing by the blast of God, and consumed by the spirit of his wrath.
Sɛ Onyankopɔn home a, wɔsɛe; nʼabufuo ma wɔyera.
10 The roaring of the lion, and the voice of the lioness, and the teeth of the whelps of lions are broken:
Agyata bɛtumi abobom na wɔapɔ so, nanso wɔbɛbubu gyata akɛseɛ no se.
11 The tiger hath perished for want of prey, and the young lions are scattered abroad.
Gyata annya haboa a ɔwu, na gyatabereɛ mma no bɔ hwete.
12 Now there was a word spoken to me in private, and my ears by stealth as it were received the veins of its whisper.
“Wɔbɛkaa kokoamsɛm bi kyerɛɛ me na mʼaso tee no sɛ asomusɛm.
13 In the horror of a vision by night, when deep sleep is wont to hold men,
Wɔ anadwo daeɛso basabasa mu, ɛberɛ a nnipa adeda nnahɔɔ no,
14 Fear seized upon me, and trembling, and all my bones were affrighted:
ehu ne nketenkete kyeree me. Ɛmaa me nnompe nyinaa wosoeɛ.
15 And when a spirit passed before me, the hair of my flesh stood up.
Honhom bi twaa mʼani so, na me ho nwi sɔre gyinaeɛ.
16 There stood one whose countenance I knew not, an image before my eyes, and I heard the voice as it were of a gentle wind:
Ɛgyinaeɛ, nanso, manhunu nʼabɔsuo. Biribi bɛgyinaa mʼanim, na metee nne bɔkɔɔ bi a ɛrebisa sɛ,
17 Shall man be justified in comparison of God, or shall a man be more pure than his maker?
‘Onipa dasani bɛtumi atene asene Onyankopɔn? Onipa bɛtumi ayɛ kronn asene ne Yɛfoɔ anaa?
18 Behold they that serve him are not steadfast, and in his angels he found wickedness:
Sɛ Onyankopɔn ntumi mfa ne ho nto nʼankasa asomfoɔ so, na sɛ ɔka nʼabɔfoɔ mpo anim a,
19 How much more shall they that dwell in houses of clay, who have an earthly foundation, be consumed as with the moth?
hwan ne onipa a wɔde dɔteɛ anwene no, a ne fapem sisi mfuturo mu na wɔdwerɛ no ntɛm so sene abubummabaa?
20 From morning till evening they shall be cut down: and because no one understandeth, they shall perish for ever.
Ɛfiri anɔpahema kɔsi anwummerɛ wɔbubu wɔn mu nketenkete; na wɔyera korakora a obiara nhunu wɔn bio.
21 And they that shall be left, shall be taken away from them: they shall die, and not in wisdom.
Wɔtete wɔn ntomadan nhoma mu, ɛno enti wɔwuwu a wɔnnim.’

< Job 4 >