< Job 37 >

1 At this my heart trembleth, and is moved out of its place.
A esto también se espanta mi corazón, y salta de su lugar.
2 Hear ye attentively the terror of his voice, and the sound that cometh out of his mouth.
Oíd atentamente su voz terrible, y la palabra que sale de su boca.
3 He beholdeth under all the heavens, and his light is upon the ends of the earth.
Debajo de todos los cielos lo enderezará, y su luz se extenderá hasta los fines de la tierra.
4 After it a noise shall roar, he shall thunder with the voice of his majesty, and shall not be found out, when his voice shall be heard.
Tras de él bramará el sonido, tronará su valiente voz, y aunque sea oída su voz, no los detiene.
5 God shall thunder wonderfully with his voice, he that doth great and unsearchable things.
Tronará Dios maravillosamente con su voz; él hace grandes cosas, y nosotros no lo entendemos.
6 He commandeth the snow to go down upon the earth, and the winter rain, and the shower of his strength.
Porque a la nieve dice: Sé en la tierra; lluvia tras lluvia, y lluvia tras lluvia en su fortaleza.
7 He sealeth up the hand of all men, that every one may know his works.
Con la vehemencia de la lluvia encierra a todo hombre; para que todos los hombres conozcan su voz.
8 Then the beast shall go into his covert, and shall abide in his den.
La bestia se entrará en su escondrijo, y habitará en sus moradas.
9 Out of the inner parts shall a tempest come, and cold out of the north.
Del mediodía viene el torbellino, y de los vientos del norte el frío.
10 When God bloweth there cometh frost, and again the waters are poured out abundantly.
Por el soplo de Dios se da el hielo, y las anchas aguas son constreñidas.
11 Corn desireth clouds, and the clouds spread their light:
Además de esto con la claridad fatiga las nubes, y las esparce con su luz.
12 Which go round about, whithersoever the will of him that governeth them shall lead them, to whatsoever he shall command them upon the face of the whole earth:
Y ellas se revuelven en derredor por sus designios, para hacer sobre la faz del mundo, en la tierra, lo que él les mandó.
13 Whether in one tribe, or in his own land, or in what place soever of his mercy he shall command them to be found.
Unas veces por azote, otras por causa de su tierra, otras por misericordia las hará aparecer.
14 Hearken to these things, Job: Stand, and consider the wondrous works of God.
Escucha esto, Job: Repósate, y considera las maravillas de Dios.
15 Dost thou know when God commanded the rains, to shew his light of his clouds?
¿Supiste tú por ventura, cuando Dios las ponía en concierto, y hacía levantar la luz de su nube?
16 Knowest thou the great paths of the clouds, and the perfect knowledges?
¿Has conocido tú por ventura las diferencias de las nubes, las maravillas del Perfecto en sabiduría?
17 Are not thy garments hot, when the south wind blows upon the earth?
¿Y eran calientes tus vestidos cuando él daba el reposo a la tierra del mediodía?
18 Thou perhaps hast made the heavens with him, which are most strong, as if they were of molten brass.
¿Extendiste tú por ventura con él los cielos firmes como un espejo firme?
19 Shew us what we may say to him: for we are wrapped up in darkness.
Muéstranos, qué le hemos de decir; para que no hablemos disparates.
20 Who shall tell him the things I speak? even if a man shall speak, he shall be swallowed up.
¿Por ventura cuando yo hablare le será contado? ¿Cuando alguno se anegare le será dicho?
21 But now they see not the light: the air on a sudden shall be thickened into clouds, and the wind shall pass and drive them away.
También alguna vez no se ve la luz clara en los cielos, y pasa un viento y los limpia.
22 Cold cometh out of the north, and to God praise with fear.
De la parte del norte vendrá la serenidad por el Dios terrible de alabanza.
23 We cannot find him worthily: he is great in strength, and in judgment, and in justice, and he is ineffable.
El es Todopoderoso, al cual no alcanzamos; grande en potencia, y en juicio, y en multitud de justicia no aflige.
24 Therefore men shall fear him, and all that seem to themselves to be wise, shall not dare to behold him.
Por tanto los hombres lo temerán; todos los sabios de corazón no lo verán.

< Job 37 >