< Job 35 >
1 Moreover Eliu spoke these words:
Respondió Eliu, y dijo:
2 Doth thy thought seem right to thee, that thou shouldst say: I am more just than God?
¿Te parece correcto decir, mi justicia es más que la de Dios,
3 For thou saidst: That which is right doth not please thee: or what will it profit thee if I sin?
? Porque dijiste: ¿Qué me beneficia a mí y qué provecho tengo por no haber pecado?
4 Therefore I will answer thy words, and thy friends with thee.
Te responderé a ti y a tus amigos:
5 Look up to heaven and see, and behold the sky, that it is higher than thee.
Vuelvan sus ojos a los cielos, y entiendan que los cielos son más altos que ustedes.
6 If thou sin, what shalt thou hurt him? and if thy iniquities be multiplied, what shalt thou do against him?
Si has hecho mal, ¿eso no le afecta a Dios? y si tus pecados son grandes en número, ¿qué es para él?
7 And if thou do justly, what shalt thou give him, or what shall he receive of thy hand?
Si eres recto, ¿qué le das a él? ¿O qué toma él de tu mano?
8 Thy wickedness may hurt a man that is like thee: and thy justice may help the son of man.
Tu maldad puede tener un efecto en un hombre como tú, o tu justicia aprovechara un hijo de hombre.
9 By reason of the multitude of oppressions they shall cry out: and shall wail for the violence of the arm of tyrants.
Por la abundancia de la violencia, los hombres claman en dolor; piden ayuda a causa del brazo de los poderosos.
10 And he hath not said: Where is God, who made me, who hath given songs in the night?
Pero nadie ha dicho: ¿Dónde está Dios mi Hacedor, que da canciones en la noche?
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and instructeth us more than the fowls of the air.
Quién nos da más conocimiento que las bestias de la tierra, y nos hace más sabios que las aves del cielo.
12 There shall they cry, and he will not hear, because of the pride of evil men.
Allí están clamando por el orgullo de los malhechores, pero él no les responde.
13 God therefore will not hear in vain, and the Almighty will look into the causes of every one.
Pero Dios no escuchará lo que es falso, ni la mirará el Omnipotente.
14 Yea when thou shalt say: He considereth not: be judged before him, and expect him.
Cuánto menos cuando dices que no lo ves; Esperalo, la causa está delante de él.
15 For he doth not now bring on his fury, neither doth he revenge wickedness exceedingly.
Y ahora que no ha visitado en su ira; ni se conoce con rigor.
16 Therefore Job openeth his mouth in vain, and multiplieth words without knowledge.
Y la boca de Job está abierta de par en par para dar lo que es sin beneficio, aumentando las palabras sin conocimiento.