< Job 35 >

1 Moreover Eliu spoke these words:
Eliú continuó:
2 Doth thy thought seem right to thee, that thou shouldst say: I am more just than God?
¿Piensas que es correcto decir: Mi justicia es mayor que la de ʼEL?
3 For thou saidst: That which is right doth not please thee: or what will it profit thee if I sin?
Porque dijiste: ¿Qué provecho habrá para Ti? ¿Qué provecho tendré, más que si hubiera pecado?
4 Therefore I will answer thy words, and thy friends with thee.
Yo te responderé, y a tus compañeros contigo:
5 Look up to heaven and see, and behold the sky, that it is higher than thee.
Observa atentamente el cielo y contempla las nubes que son más altas que tú:
6 If thou sin, what shalt thou hurt him? and if thy iniquities be multiplied, what shalt thou do against him?
Si pecas, ¿qué mal le haces a Él? Si tus transgresiones se multiplican, ¿qué daño le haces a Él?
7 And if thou do justly, what shalt thou give him, or what shall he receive of thy hand?
Si eres justo, ¿qué obtiene Él de ti, o qué recibe de tu mano?
8 Thy wickedness may hurt a man that is like thee: and thy justice may help the son of man.
Tu maldad afecta al hombre, y tu justicia, al humano como tú.
9 By reason of the multitude of oppressions they shall cry out: and shall wail for the violence of the arm of tyrants.
Claman bajo el peso de la opresión y gritan contra los poderosos,
10 And he hath not said: Where is God, who made me, who hath given songs in the night?
pero ninguno dice: ¿Dónde está nuestro Hacedor Quien restaura las fuerzas durante la noche?
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and instructeth us more than the fowls of the air.
¿Quien nos instruye por medio de las bestias de la tierra, y nos enseña por medio de las aves del cielo?
12 There shall they cry, and he will not hear, because of the pride of evil men.
Entonces claman, pero Él no responde, por la arrogancia de los perversos,
13 God therefore will not hear in vain, and the Almighty will look into the causes of every one.
porque ciertamente ʼEL no escucha el falso clamor. ʼEL-Shadday no lo tiene en cuenta.
14 Yea when thou shalt say: He considereth not: be judged before him, and expect him.
¡Cuánto menos cuando tú dices que aunque no lo veas, tu causa está ante Él, y que en Él esperas!
15 For he doth not now bring on his fury, neither doth he revenge wickedness exceedingly.
Pero ahora, porque su ira no castigó, ni reconoció con rigor la transgresión,
16 Therefore Job openeth his mouth in vain, and multiplieth words without knowledge.
Job abrió vanamente su boca y multiplica palabras sin entendimiento.

< Job 35 >