< Job 35 >

1 Moreover Eliu spoke these words:
Entonces Elihú continuó diciendo:
2 Doth thy thought seem right to thee, that thou shouldst say: I am more just than God?
“¿Crees que es honesto afirmar que tienes razón ante Dios?
3 For thou saidst: That which is right doth not please thee: or what will it profit thee if I sin?
Y preguntas: ‘¿Qué beneficio obtengo? ¿De qué me ha servido no pecar?’
4 Therefore I will answer thy words, and thy friends with thee.
“¡Te lo diré, y a tus amigos también!
5 Look up to heaven and see, and behold the sky, that it is higher than thee.
Sólo tienes que mirar al cielo y ver. Observa las nubes en lo alto.
6 If thou sin, what shalt thou hurt him? and if thy iniquities be multiplied, what shalt thou do against him?
Si pecas, ¿en qué perjudica eso a Dios? ¿Cómo afectan tus muchos pecados a Dios?
7 And if thou do justly, what shalt thou give him, or what shall he receive of thy hand?
Si haces lo correcto, ¿qué bien le haces a él?
8 Thy wickedness may hurt a man that is like thee: and thy justice may help the son of man.
No. Tus pecados sólo afectan a la gente como tú, y cualquier bien que hagas también les afecta a ellos.
9 By reason of the multitude of oppressions they shall cry out: and shall wail for the violence of the arm of tyrants.
“La gente clama a causa de las terribles persecuciones, pide que alguien la salve de sus opresores.
10 And he hath not said: Where is God, who made me, who hath given songs in the night?
Pero nadie pregunta: ‘¿Dónde está mi Dios creador, el que inspira cantos en la noche,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and instructeth us more than the fowls of the air.
que nos enseña más que los animales y nos hace más sabios que las aves?’
12 There shall they cry, and he will not hear, because of the pride of evil men.
Cuando claman por ayuda, Dios no responde porque son gente orgullosa y malvada.
13 God therefore will not hear in vain, and the Almighty will look into the causes of every one.
Dios no escucha sus gritos vacíos; el Todopoderoso no les hace caso.
14 Yea when thou shalt say: He considereth not: be judged before him, and expect him.
¿Cuánto menos te escuchará Dios cuando le digas que no te ve? Tu caso está ante él, así que tienes que esperarlo.
15 For he doth not now bring on his fury, neither doth he revenge wickedness exceedingly.
“Estás diciendo que Dios no castiga a la gente en su ira y presta poca atención al pecado.
16 Therefore Job openeth his mouth in vain, and multiplieth words without knowledge.
Tú, Job, hablas sin sentido, haciendo largos discursos cuando no sabes nada!”

< Job 35 >