< Job 35 >

1 Moreover Eliu spoke these words:
Tomando de nuevo la palabra dijo Eliú:
2 Doth thy thought seem right to thee, that thou shouldst say: I am more just than God?
“¿Acaso te parece justo decir: «Yo tengo razón contra Dios?»
3 For thou saidst: That which is right doth not please thee: or what will it profit thee if I sin?
Ya que dices: “¿Qué provecho tienes Tú, o qué ventaja tengo yo de mi pecado?”
4 Therefore I will answer thy words, and thy friends with thee.
Voy a darte respuesta, a ti y a tus compañeros.
5 Look up to heaven and see, and behold the sky, that it is higher than thee.
Dirige tu mirada hacia el cielo y ve; y contempla el firmamento que es más alto que tú.
6 If thou sin, what shalt thou hurt him? and if thy iniquities be multiplied, what shalt thou do against him?
Si pecas, ¿qué le haces a Él? y si multiplicas tus transgresiones, ¿qué (daño) le causas?
7 And if thou do justly, what shalt thou give him, or what shall he receive of thy hand?
Si eres justo, ¿qué le das con ello? o ¿qué recibe Él de tu mano?
8 Thy wickedness may hurt a man that is like thee: and thy justice may help the son of man.
Solamente a un hombre como tú dañará tu maldad, y tu justicia (aprovecha solo) a un hijo de hombre.
9 By reason of the multitude of oppressions they shall cry out: and shall wail for the violence of the arm of tyrants.
Gritan (los desgraciados), bajo la violencia de la opresión, y piden auxilio contra el brazo de los poderosos;
10 And he hath not said: Where is God, who made me, who hath given songs in the night?
mas ninguno dice: «¿Dónde está Dios, mi Creador, el cual inspira canciones de alegría en medio de la noche,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and instructeth us more than the fowls of the air.
que nos da más ilustración que a las bestias de la tierra, y más inteligencia que a las aves del cielo?»
12 There shall they cry, and he will not hear, because of the pride of evil men.
Entonces gritan; pero Él no responde, a causa de la soberbia de los malvados.
13 God therefore will not hear in vain, and the Almighty will look into the causes of every one.
Pues Dios no atiende ruegos vanos; el Omnipotente no los considera.
14 Yea when thou shalt say: He considereth not: be judged before him, and expect him.
Pero si dices que Él no lo ve, la causa está delante de Él; espera su sentencia.
15 For he doth not now bring on his fury, neither doth he revenge wickedness exceedingly.
Pero ahora (que Dios) tarda en descargar su ira, y no castiga con rigor la necedad,
16 Therefore Job openeth his mouth in vain, and multiplieth words without knowledge.
Job abre su boca para vanas palabras amontonando frases de ignorante.”

< Job 35 >