< Job 35 >

1 Moreover Eliu spoke these words:
Und Elihu hob wieder an und sprach:
2 Doth thy thought seem right to thee, that thou shouldst say: I am more just than God?
Hältst du das für recht? Du hast gesagt: Meine Gerechtigkeit ist größer als diejenige Gottes.
3 For thou saidst: That which is right doth not please thee: or what will it profit thee if I sin?
Denn du fragst, was sie dir nütze; was gewinne ich mehr, als wenn ich gesündigt hätte? -
4 Therefore I will answer thy words, and thy friends with thee.
Ich will dir Worte erwidern und deinen Genossen mit dir.
5 Look up to heaven and see, and behold the sky, that it is higher than thee.
Blicke gen Himmel und sieh, und schaue die Wolken an, sie sind höher als du.
6 If thou sin, what shalt thou hurt him? and if thy iniquities be multiplied, what shalt thou do against him?
Wenn du sündigst, was tust du ihm an? Und mehren sich deine Übertretungen, was fügst du ihm zu?
7 And if thou do justly, what shalt thou give him, or what shall he receive of thy hand?
Wenn du gerecht bist, was gibst du ihm, oder was empfängt er aus deiner Hand?
8 Thy wickedness may hurt a man that is like thee: and thy justice may help the son of man.
Für einen Mann wie du gilt deine Gesetzlosigkeit etwas, und für ein Menschenkind deine Gerechtigkeit.
9 By reason of the multitude of oppressions they shall cry out: and shall wail for the violence of the arm of tyrants.
Wegen der Menge der Bedrückungen schreit man; man ruft um Hilfe wegen des Armes der Großen.
10 And he hath not said: Where is God, who made me, who hath given songs in the night?
Aber man spricht nicht: Wo ist Gott, mein Schöpfer, der Gesänge gibt in der Nacht,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and instructeth us more than the fowls of the air.
der uns mehr belehrt als die Tiere der Erde, und uns weiser macht als das Gevögel des Himmels?
12 There shall they cry, and he will not hear, because of the pride of evil men.
Alsdann schreit man, aber er antwortet nicht, wegen des Hochmuts der Bösen.
13 God therefore will not hear in vain, and the Almighty will look into the causes of every one.
Auf nur Eitles hört Gott nicht, und der Allmächtige schaut es nicht an.
14 Yea when thou shalt say: He considereth not: be judged before him, and expect him.
Wenn du auch sagst, du schauest ihn nicht, die Rechtssache ist vor ihm; so harre sein.
15 For he doth not now bring on his fury, neither doth he revenge wickedness exceedingly.
Und nun, wenn sein Zorn nicht heimgesucht hat, sollte er nicht sehr wohl um den Übermut wissen?
16 Therefore Job openeth his mouth in vain, and multiplieth words without knowledge.
Und so sperrt Hiob eitler Weise seinen Mund auf, häuft Worte ohne Erkenntnis.

< Job 35 >