< Job 35 >
1 Moreover Eliu spoke these words:
Elihu parolis plue, kaj diris:
2 Doth thy thought seem right to thee, that thou shouldst say: I am more just than God?
Ĉu tion vi opinias justa, ke vi diras: Mi estas pli prava ol Dio?
3 For thou saidst: That which is right doth not please thee: or what will it profit thee if I sin?
Ĉar vi diras: Kiom tio utilas al vi? Kian profiton mi havas kompare kun tiu okazo, se mi pekus?
4 Therefore I will answer thy words, and thy friends with thee.
Mi respondos al vi, Kaj kune ankaŭ al viaj amikoj:
5 Look up to heaven and see, and behold the sky, that it is higher than thee.
Rigardu la ĉielon, kaj vidu; Rigardu la nubojn, kiel tro alte ili estas por vi.
6 If thou sin, what shalt thou hurt him? and if thy iniquities be multiplied, what shalt thou do against him?
Se vi pekas, kiom vi malutilas al Li? Kaj se viaj malbonagoj estas multaj, kion vi faras al Li?
7 And if thou do justly, what shalt thou give him, or what shall he receive of thy hand?
Se vi estas virta, kion vi donas al Li? Aŭ kion Li prenas el via mano?
8 Thy wickedness may hurt a man that is like thee: and thy justice may help the son of man.
Al homo, simila al vi, povas ion fari via malbonago, Kaj via virteco havas signifon nur por homido.
9 By reason of the multitude of oppressions they shall cry out: and shall wail for the violence of the arm of tyrants.
Pro multe da premado oni krias; Oni ĝemas pro la brako de potenculoj.
10 And he hath not said: Where is God, who made me, who hath given songs in the night?
Sed oni ne diras: Kie estas Dio, kiu min kreis, Kiu donas kantojn en la nokto,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and instructeth us more than the fowls of the air.
Kiu instruas nin pli ol la brutojn sur la tero, Prudentigas nin pli ol la birdojn de la ĉielo?
12 There shall they cry, and he will not hear, because of the pride of evil men.
Tie ili krias pri la fiereco de la malbonuloj, Sed Li ne respondas.
13 God therefore will not hear in vain, and the Almighty will look into the causes of every one.
Tamen malvere estas, ke Dio ne aŭdas Kaj ke la Plejpotenculo ne vidas.
14 Yea when thou shalt say: He considereth not: be judged before him, and expect him.
Kvankam vi diras, ke vi Lin ne vidas, Ekzistas tamen juĝo ĉe Li; Kaj vi atendu Lin.
15 For he doth not now bring on his fury, neither doth he revenge wickedness exceedingly.
Sed ĉar Li nun ne montras Sian koleron Kaj ne atentas la tro grandan malvirtecon,
16 Therefore Job openeth his mouth in vain, and multiplieth words without knowledge.
Tial Ijob vante malfermis sian buŝon Kaj tre multe parolas malprudente.