< Job 32 >

1 So these three men ceased to answer Job, because he seemed just to himself.
Forsothe these thre men leften of to answere Joob, for he semyde a iust man to hem.
2 And Eliu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram, was angry and was moved to indignation: now he was angry against Job, because he said he was just before God.
And Helyu, the sone of Barachel Buzites, of the kynrede of Ram, was wrooth, and hadde indignacioun; forsothe he was wrooth ayens Joob, for he seide hym silf to be iust bifor God.
3 And he was angry with his friends because they had not found a reasonable answer, but only had condemned Job.
Sotheli Helyu hadde indignacioun ayens the thre frendis of hym, for thei hadden not founde resonable answere, but oneli hadde condempned Joob.
4 So Eliu waited while Job was speaking, because they were his elders that were speaking.
Therfor Helyu abood Joob spekynge, for thei, that spaken, weren eldere men.
5 But when he saw that the three were not able to answer, he was exceedingly angry.
But whanne he hadde seyn, that thre men myyten not answere, he was wrooth greetly.
6 Then Eliu the son of Barachel the Buzite answered and said: I am younger in days, and you are more ancient; therefore hanging down my head, I was afraid to shew you my opinion.
And Helyu, the sone of Barachel Buzites, answeride, and seyde, Y am yongere in tyme, sotheli ye ben eldere; therfor with heed holdun doun Y dredde to schewe to you my sentence.
7 For I hoped that greater age would speak, and that a multitude of years would teach wisdom.
For Y hopide that lengere age schulde speke, and that the multitude of yeeris schulden teche wisdom.
8 But, as I see, there is a spirit in men, and the inspiration of the Almighty giveth understanding.
But as Y se, spirit is in men, and the enspiryng `ether reuelacioun, of Almyyti God yyueth vndurstondyng.
9 They that are aged are not the wise men, neither do the ancients understand judgment.
Men of long lijf ben not wise, and elde men vndurstonden not doom.
10 Therefore I will speak: Hearken to me, I also will shew you my wisdom.
Therfor Y schal seie, Here ye me, and Y also schal schewe my kunnyng to you.
11 For I have waited for your words, I have given ear to your wisdom, as long as you were disputing in words.
For Y abood youre wordis, Y herde youre prudence, as long as ye dispuytiden in youre wordis.
12 And as long as I thought you said some thing, I considered: but, as I see, there is none of you that can convince Job, and answer his words.
And as long as Y gesside you to seie ony thing, Y bihelde; but as Y se, `noon is of you, that may repreue Joob, and answere to hise wordis;
13 Lest you should say: We have found wisdom, God hath cast him down, not man.
lest perauenture ye seien, We han founde wisdom; God, and not man, hath cast hym awei.
14 He hath spoken nothing to me, and I will not answer him according to your words.
Joob spak no thing to me, and Y not bi youre wordis schal answere hym.
15 They were afraid, and answered no more, and they left off speaking.
Thei dredden, and answeriden no more, and token awei speche fro hem silf.
16 Therefore because I have waited, and they have not spoken: they stood, and answered no more:
Therfor for Y abood, and thei spaken not, thei stoden, and answeriden no more; also Y schal answere my part,
17 I also will answer my part, and will shew my knowledge.
and Y schal schewe my kunnyng.
18 For I am full of matter to speak of, and the spirit of my bowels straiteneth me.
For Y am ful of wordis, and the spirit of my wombe, `that is, mynde, constreyneth me.
19 Behold, my belly is as new wine which wanteth vent, which bursteth the new vessels.
Lo! my wombe is as must with out `spigot, ether a ventyng, that brekith newe vessels.
20 I will speak and take breath a little: I will open my lips, and will answer.
Y schal speke, and brethe ayen a litil; Y schal opene my lippis, and Y schal answere.
21 I will not accept the person of man, and I will not level God with man.
Y schal not take the persoone of man, and Y schal not make God euene to man.
22 For I know not how long I shall continue, and whether after a while my Maker may take me away.
For Y woot not hou long Y schal abide, and if my Makere take me awei `after a litil tyme.

< Job 32 >