< Job 3 >
1 After this Job opened his mouth, and cursed his day,
After this Job began speaking, cursing the day of his birth.
3 Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said: A man child is conceived.
“Wipe out the day I was born, and the night when it was announced that a boy had been conceived.
4 Let that day be turned into darkness, let not God regard it from above, and let not the light shine upon it.
Turn that day to darkness. God above should not remember it. Don't let light shine on it.
5 Let darkness, and the shadow of death cover it, let a mist overspread it, and let it be wrapped up in bitterness.
Take it back, darkness and death-shadow. A black cloud should overshadow it. It should be as terrifying as the darkness of an eclipse during the day.
6 Let a darksome whirlwind seize upon that night, let it not be counted in the days of the year, nor numbered in the months.
Blot out that night as if it never existed. Don't count it on the calendar. Don't let it have a day in any month.
7 Let that night be solitary, and not worthy of praise.
Let that night be childless, with no sounds of happiness heard.
8 Let them curse it who curse the day. who are ready to raise up a leviathan:
Those who place curses on certain days should curse it, those who have the power to raise Leviathan.
9 Let the stars be darkened with the mist thereof: let it expect light and not see it, nor the rising of the dawning of the day:
Its early morning stars should stay dark. Looking for light, may none come, may it not see the glimmer of dawn
10 Because it shut not up the doors of the womb that bore me, nor took away evils from my eyes.
for it did not shut my mother's womb to prevent me from seeing trouble.
11 Why did I not die in the womb, why did I not perish when I came out of the belly?
Why wasn't I stillborn? Why didn't I die at birth?
12 Why received upon the knees? why suckled at the breasts?
Why was there a lap for me to lie on, or breasts for me to suck?
13 For now I should have been asleep and still, and should have rest in my sleep.
For now I would be lying down in peace. I would be sleeping and at rest,
14 With kings and consuls of the earth, who build themselves solitudes:
along with the kings of this world and their officials whose palaces now lie in ruins,
15 Or with princes, that possess gold, and All their houses with silver:
or with noblemen who collected gold and filled their houses with silver.
16 Or as a hidden untimely birth I should not be, or as they that being conceived have not seen the light.
Why wasn't I a miscarriage, buried in secret, a baby who never saw the light?
17 There the wicked cease from tumult, and there the wearied in strength are at rest.
There in the grave the wicked give no more trouble, and those whose strength is gone have their rest.
18 And they sometime bound together without disquiet, have not heard the voice of the oppressor.
There prisoners take it easy—they don't hear the commands of their oppressors.
19 The small and great are there, and the servant is free from his master.
Both small and great are there, and slaves are freed from their masters.
20 Why is light given to him that is in misery, and life to them that are in bitterness of soul?
Why does God give life to those who are suffering, living bitterly miserable lives,
21 That look for death, and it cometh not, as they that dig for a treasure:
those who are waiting for death that does not come and who are looking for death more desperately than hunting for treasure?
22 And they rejoice exceedingly when they have found the grave.
They're so incredibly happy when the reach the grave!
23 To a man whose way is hidden, and God hath surrounded him with darkness?
Why is light given to someone who doesn't know where they're going, someone God has fenced in?
24 Before I eat I sigh: and as overflowing waters, so is my roaring:
My groans are the bread I eat; my raging tears are the water I drink.
25 For the fear which I feared hath come upon me: and that which I was afraid of, hath befallen me.
For all that I feared has happened to me; everything that I dreaded has come upon me.
26 Have I not dissembled? have I not kept silence? have I not been quiet? and indignation is come upon me.
I have no peace, no quiet, no rest. All that comes is rage.”