< Job 28 >

1 Silver hath beginnings of its veins, and gold hath a place wherein it is melted.
しろがねには掘り出す穴があり、精錬するこがねには出どころがある。
2 Iron is taken out of the earth, and stone melted with heat is turned into brass.
くろがねは土から取り、あかがねは石から溶かして取る。
3 He hath set a time for darkness, and the end of all things he considereth, the stone also that is in the dark and the shadow of death.
人は暗やみを破り、いやはてまでも尋ねきわめて、暗やみおよび暗黒の中から鉱石を取る。
4 The flood divideth from the people that are on their journey, those whom the food of the needy man hath forgotten, and who cannot be come at.
彼らは人の住む所を離れて縦穴をうがち、道行く人に忘れられ、人を離れて身をつりさげ、揺れ動く。
5 The land, out of which bread grew in its place, hath been overturned with fire.
地はそこから食物を出す。その下は火でくつがえされるようにくつがえる。
6 The stones of it are the place of sapphires, and the clods of it are gold.
その石はサファイヤのある所、そこにはまた金塊がある。
7 The bird hath not known the path, neither hath the eye of the vulture beheld it.
その道は猛禽も知らず、たかの目もこれを見ず、
8 The children of the merchants have not trodden it, neither hath the lioness passed by it.
猛獣もこれを踏まず、ししもこれを通らなかった。
9 He hath stretched forth his hand to the flint, he hath overturned mountains from the roots.
人は堅い岩に手をくだして、山を根元からくつがえす。
10 In the rocks he hath cut out rivers, and his eye hath seen every precious thing.
彼は岩に坑道を掘り、その目はもろもろの尊い物を見る。
11 The depths also of rivers he hath searched, and hidden things he hath brought forth to light.
彼は水路をふさいで、漏れないようにし、隠れた物を光に取り出す。
12 But where is wisdom to be found, and where is the place of understanding?
しかし知恵はどこに見いだされるか。悟りのある所はどこか。
13 Man knoweth not the price thereof, neither is it found in the land of them that live in delights.
人はそこに至る道を知らない、また生ける者の地でそれを獲ることができない。
14 The depth saith: It is not in me: and the sea saith: It is not with me.
淵は言う、『それはわたしのうちにない』と。また海は言う、『わたしのもとにない』と。
15 The finest gold shall not purchase it, neither shall silver be weighed in exchange for it.
精金もこれと換えることはできない。銀も量ってその価とすることはできない。
16 It shall not be compared with the dyed colours of India, or with the most precious stone sardonyx, or the sapphire.
オフルの金をもってしても、その価を量ることはできない。尊い縞めのうも、サファイヤも同様である。
17 Gold or crystal cannot equal it, neither shall any vessels of gold be changed for it.
こがねも、玻璃もこれに並ぶことができない。また精金の器物もこれと換えることができない。
18 High and eminent things shall not be mentioned in comparison of it: but wisdom is drawn out of secret places.
さんごも水晶も言うに足りない。知恵を得るのは真珠を得るのにまさる。
19 The topaz of Ethiopia shall not be equal to it, neither shall it be compared to the cleanest dyeing.
エチオピヤのトパズもこれに並ぶことができない。純金をもってしても、その価を量ることはできない。
20 Whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding?
それでは知恵はどこから来るか。悟りのある所はどこか。
21 It is hid from the eyes of all living. and the fowls of the air know it not.
これはすべての生き物の目に隠され、空の鳥にも隠されている。
22 Destruction and death have said: With our ears we have heard the fame thereof.
滅びも死も言う、『われわれはそのうわさを耳に聞いただけだ』。
23 God understandeth the way of it, and he knoweth the place thereof.
神はこれに至る道を悟っておられる、彼はそのある所を知っておられる。
24 For he beholdeth the ends of the world: and looketh on all things that are under heaven.
彼は地の果までもみそなわし、天が下を見きわめられるからだ。
25 Who made a weight for the winds and weighed the waters by measure.
彼が風に重さを与え、水をますで量られたとき、
26 When he gave a law for the rain, and a way for the sounding storms.
彼が雨のために規定を設け、雷のひらめきのために道を設けられたとき、
27 Then he saw it, and declared, and prepared, and searched it.
彼は知恵を見て、これをあらわし、これを確かめ、これをきわめられた。
28 And he said to man: Behold the fear of the Lord, that is wisdom: and to depart from evil, is understanding.
そして人に言われた、『見よ、主を恐れることは知恵である、悪を離れることは悟りである』と」。

< Job 28 >