< Job 26 >
1 Then Job answered, and said:
Un Ījabs atbildēja un sacīja:
2 Whose helper art thou? is it of him that is weak? and dost thou hold up the arm of him that has no strength?
Kā tu nu palīdzējis nestipram un stiprinājis nespēcīgo elkoni!
3 To whom hast thou given counsel? perhaps to him that hath no wisdom, and thou hast shewn thy very great prudence.
Kā tu nu padomu devis negudram un saprašanu izrādījis ļoti skaidri!
4 Whom hast thou desired to teach? was it not him that made life?
Kam tu teic šos vārdus, un kā dvaša no tevis iziet?
5 Behold the giants groan under the waters, and they that dwell with them.
Miroņi sāk trīcēt apakš ūdeņiem, un tie, kas tur mīt.
6 Hell is naked before him, and there is no covering for destruction. (Sheol )
Elle Viņa priekšā ir atvērta, un nāves bezdibenim nav apsega. (Sheol )
7 He stretched out the north over the empty space, and hangeth the earth upon nothing.
Viņš zvaigžņu debesi gaisā izpletis un zemi piekāris, kur nekas.
8 He bindeth up the waters in his clouds, so that they break not out and fall down together.
Viņš saņem ūdeni Savos mākoņos, un padebeši apakš Viņa nesaplīst.
9 He withholdeth the face of his throne, and spreadeth his cloud over it.
Viņš aizklāj Savu goda krēslu, Viņš izpleš tam priekšā Savu padebesi.
10 He hath set bounds about the waters, till light and darkness come to an end.
Viņš ap ūdeņiem licis ežu, līdz kur gaisma un tumsa šķirās.
11 The pillars of heaven tremble, and dread at his beck.
Debess pīlāri trīc un iztrūcinājās no Viņa draudiem.
12 By his power the seas are suddenly gathered together, and his wisdom has struck the proud one.
Caur Viņa spēku jūra saceļas viļņos, un caur Viņa ziņu augstie viļņi tiek sašķelti.
13 His spirit hath adorned the heavens, and his obstetric hand brought forth the winding serpent.
Caur Viņa vēju debess paliek skaidra, un Viņa roka nodur žiglo čūsku.
14 Lo, these things are said in part of his ways: and seeing we have heard scarce a little drop of his word, who shall be able to behold the thunder of his greatness?
Redzi, tā ir Viņa ceļu maliņa, un kāda lēna balss tikai, ko samanām; kas Viņa varas pērkoni varētu dzirdēt?