< Job 26 >

1 Then Job answered, and said:
Und Hiob antwortete und sprach:
2 Whose helper art thou? is it of him that is weak? and dost thou hold up the arm of him that has no strength?
Wie hast du doch den Ohnmächtigen unterstützt und dem machtlosen Arm geholfen!
3 To whom hast thou given counsel? perhaps to him that hath no wisdom, and thou hast shewn thy very great prudence.
Wie hast du den Unweisen beraten und Weisheit in Fülle kundgetan!
4 Whom hast thou desired to teach? was it not him that made life?
Wen hast du mit deiner Rede getroffen und wessen Odem ging aus deinem Munde hervor?
5 Behold the giants groan under the waters, and they that dwell with them.
Die Schatten werden von Zittern erfaßt unter den Wassern und ihren Bewohnern.
6 Hell is naked before him, and there is no covering for destruction. (Sheol h7585)
Das Totenreich ist enthüllt vor Ihm, und der Abgrund hat keine Decke. (Sheol h7585)
7 He stretched out the north over the empty space, and hangeth the earth upon nothing.
Er spannt den Norden aus über der Leere und hängt die Erde über dem Nichts auf.
8 He bindeth up the waters in his clouds, so that they break not out and fall down together.
Er bindet die Wasser in seinen Wolken zusammen, und das Gewölk zerbricht nicht unter ihrem Gewicht.
9 He withholdeth the face of his throne, and spreadeth his cloud over it.
Er verschließt den Anblick seines Thrones, er breitet seine Wolken darüber.
10 He hath set bounds about the waters, till light and darkness come to an end.
Er hat einen Kreis abgesteckt auf der Oberfläche der Wasser, zur Grenze des Lichts und der Finsternis.
11 The pillars of heaven tremble, and dread at his beck.
Des Himmels Säulen erbeben und zittern vor seinem Schelten.
12 By his power the seas are suddenly gathered together, and his wisdom has struck the proud one.
Durch seine Kraft erregt er das Meer, und mit seinem Verstand zerschlägt er das Ungeheuer.
13 His spirit hath adorned the heavens, and his obstetric hand brought forth the winding serpent.
Durch seinen Hauch wird der Himmel klar, mit seiner Hand durchbohrt er die flüchtige Schlange.
14 Lo, these things are said in part of his ways: and seeing we have heard scarce a little drop of his word, who shall be able to behold the thunder of his greatness?
Siehe, das sind die Umrisse seiner Wege; wie leise ist das Wort, das wir davon vernehmen! Wer will aber den Donner seiner Macht verstehen?

< Job 26 >