< Job 23 >

1 Then Job answered, and said:
Y Job respondió y dijo:
2 Now also my words are in bitterness, and the hand of my scourge is more grievous than my mourning.
Incluso hoy mi clamor es amargo; Su mano es pesada a pesar de mi gemido.
3 Who will grant me that I might know and find him, and come even to his throne?
¡Ojalá tuviera conocimiento de dónde podría ser visto, para que pudiera llegar incluso a su asiento!
4 I would set judgment before him, and would fill my mouth with complaints.
Pondría mi causa en orden delante de él, y mi boca estaría llena de argumentos.
5 That I might know the words that he would answer me, and understand what he would say to me.
Vería cuáles serían sus respuestas y sabría lo que me diría.
6 I would not that he should contend with me with much strength, nor overwhelm me with the weight of his greatness.
¿Usaría su gran poder para vencerme? No, pero él me prestaría atención.
7 Let him propose equity against me, and let my judgment come to victory.
Allí un hombre recto podría poner su causa delante de él; y estaría libre para siempre de mi juez.
8 But if I go to the east, he appeareth not; if to the west, I shall not understand him.
Mira, voy hacia delante, pero él no está allí; y de vuelta, pero no lo entiendo;
9 If to the left hand, what shall I do? I shall not take hold on him: if I turn myself to the right hand, I shall not see him.
Lo estoy buscando en la mano izquierda, pero no hay rastro de él; y girando a la derecha, no puedo verlo.
10 But he knoweth my way, and has tried me as gold that passeth through the fire:
Porque él sabe él camino donde voy; Después de que me haya probado, saldré como oro.
11 My foot hath followed his steps, I have kept his way, and have not declined from it.
Mis pies han ido en sus pasos; Me he mantenido en su camino, sin girarme a un lado ni al otro.
12 I have not departed from the commandments of his lips, and the words of his mouth I have hid in my bosom.
Nunca he ido en contra de las órdenes de sus labios; Las palabras de su boca han sido almacenadas en mi corazón.
13 For he is alone, and no man can turn away his thought: and whatsoever is soul hath desired, that hath he done.
Pero su propósito es fijo y no hay cambio en él; y da efecto al deseo de su alma.
14 And when he shall have fulfilled his will in me, many other like things are also at hand with him.
Porque lo que me fue ordenado por él será hecho hasta el final, y su mente está llena de tales cosas.
15 And therefore I am troubled at his presence, and when I consider him I am made pensive with fear.
Por esta causa tengo miedo delante de él, mis pensamientos sobre él me superan.
16 God hath softened my heart, and the Almighty hath troubled me.
Porque Dios ha debilitado mi corazón, y mi mente está turbada ante él Dios Todopoderoso.
17 For I have not perished because of the darkness that hangs over me, neither hath the mist covered my face.
Porque no fui destruido por las tinieblas, ni la oscuridad cubrió mi rostro.

< Job 23 >