< Job 23 >

1 Then Job answered, and said:
ויען איוב ויאמר
2 Now also my words are in bitterness, and the hand of my scourge is more grievous than my mourning.
גם-היום מרי שחי ידי כבדה על-אנחתי
3 Who will grant me that I might know and find him, and come even to his throne?
מי-יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד-תכונתו
4 I would set judgment before him, and would fill my mouth with complaints.
אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות
5 That I might know the words that he would answer me, and understand what he would say to me.
אדעה מלים יענני ואבינה מה-יאמר לי
6 I would not that he should contend with me with much strength, nor overwhelm me with the weight of his greatness.
הברב-כח יריב עמדי לא אך-הוא ישם בי
7 Let him propose equity against me, and let my judgment come to victory.
שם--ישר נוכח עמו ואפלטה לנצח משפטי
8 But if I go to the east, he appeareth not; if to the west, I shall not understand him.
הן קדם אהלך ואיננו ואחור ולא-אבין לו
9 If to the left hand, what shall I do? I shall not take hold on him: if I turn myself to the right hand, I shall not see him.
שמאול בעשתו ולא-אחז יעטף ימין ולא אראה
10 But he knoweth my way, and has tried me as gold that passeth through the fire:
כי-ידע דרך עמדי בחנני כזהב אצא
11 My foot hath followed his steps, I have kept his way, and have not declined from it.
באשרו אחזה רגלי דרכו שמרתי ולא-אט
12 I have not departed from the commandments of his lips, and the words of his mouth I have hid in my bosom.
מצות שפתיו ולא אמיש מחקי צפנתי אמרי-פיו
13 For he is alone, and no man can turn away his thought: and whatsoever is soul hath desired, that hath he done.
והוא באחד ומי ישיבנו ונפשו אותה ויעש
14 And when he shall have fulfilled his will in me, many other like things are also at hand with him.
כי ישלים חקי וכהנה רבות עמו
15 And therefore I am troubled at his presence, and when I consider him I am made pensive with fear.
על-כן מפניו אבהל אתבונן ואפחד ממנו
16 God hath softened my heart, and the Almighty hath troubled me.
ואל הרך לבי ושדי הבהילני
17 For I have not perished because of the darkness that hangs over me, neither hath the mist covered my face.
כי-לא נצמתי מפני-חשך ומפני כסה-אפל

< Job 23 >