< Job 22 >
1 Then Eliphaz the Themanite answered, and said:
Entonces Elifaz el temanita respondió y dijo:
2 Can man be compared with God, even though he were of perfect knowledge?
¿Es posible que un hombre sea provechoso para Dios? No, porque la sabiduría de un hombre sólo es provechosa para sí mismo.
3 What doth it profit God if thou be just? or what dost thou give him if thy way be unspotted?
¿Le interesa al Dios Todopoderoso que ustedes son justos? ¿O es útil para él que tus caminos sean sin pecado?
4 Shall he reprove thee for fear, and come with thee into judgment:
¿Es porque le das honor que te está castigando y juzgando?
5 And not for thy manifold wickedness, and thy infinite iniquities?
¿No es grande tu maldad? Y no hay fin para tus pecados.
6 For thou hast taken away the pledge of thy brethren without cause, and stripped the naked of their clothing.
Porque tomaste los bienes de tu hermano cuando no estaba en deuda contigo, y le quitaste la ropa a quienes la necesitan.
7 Thou hast not given water to the weary, thou hast withdrawn bread from the hungry.
No le das agua al viajero cansado, y del que no tiene comida retienes el pan.
8 In the strength of thy arm thou didst possess the land, and being the most mighty thou holdest it.
Porque era el hombre con poder quien tenía la tierra, y el hombre con un nombre de honor que vivía en ella.
9 Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless thou hast broken in pieces.
Enviaste a las viudas sin escuchar su causa y le quitaste el apoyo al niño que no tiene padre.
10 Therefore art thou surrounded with snares, and sudden fear troubleth thee.
Por esta causa las redes están alrededor de tus pies, y eres superado por un miedo repentino.
11 And didst thou think that thou shouldst not see darkness, and that thou shouldst not be covered with the violence of overflowing waters?
Tu luz se oscurece para que no puedas ver, y estás cubierto por una torrente de aguas.
12 Dost not thou think that God is higher than heaven, and is elevated above the height of the stars?
¿No es Dios tan alto como el cielo? Y mira las estrellas tan lejanas, ¡que altas son!
13 And thou sayst: What doth God know? and he judgeth as it were through a mist.
Y tú dices: ¿Qué conocimiento tiene Dios? ¿Es capaz de tomar decisiones a través de la oscuridad profunda?
14 The clouds are his covert, and he doth not consider our things, and he walketh about the poles of heaven.
Nubes gruesas lo cubren, por lo que no puede ver; y él está caminando sobre el arco del cielo.
15 Dost thou desire to keep the path of ages, which wicked men have trodden?
¿Guardarás el camino viejo por el cual fueron los hombres malos?
16 Who were taken away before their time, and a flood hath overthrown their foundation.
Quienes fueron quitados violentamente antes de su tiempo, quienes fueron destruidos por el torrente de las aguas.
17 Who said to God: Depart from us: and looked upon the Almighty as if he could do nothing:
El cual dijo a Dios: Aléjate de nosotros; ¿Qué nos puede hacer él Todopoderoso?
18 Whereas he had filled their houses with good things: whose way of thinking be far from me.
Aunque él había llenado de cosas buenas su casa, ¡pero el consejo de los malhechores está lejos de mí!
19 The just shall see, and shall rejoice, and the innocent shall laugh them to scorn.
Los rectos lo vieron y se alegraron, y los que no habían hecho nada malo se burlaron de ellos.
20 Is not their exaltation cut down, and hath not fire devoured the remnants of them?
Diciendo: En verdad, su sustancia está cortada, y su riqueza es devorada por el fuego.
21 Submit thyself then to him, and be at peace: and thereby thou shalt have the best fruits.
Familiarízate con él y mantente en paz: así te vendrá él bien.
22 Receive the law of his mouth, and lay up his words in thy heart.
Te ruego tomar la enseñanza de su boca y deja que sus palabras se almacenen en tu corazón.
23 If thou wilt return to the Almighty, thou shalt be built up, and shalt put away iniquity far from thy tabernacle.
Si vuelves al Todopoderoso, serás restaurado, te rindes ante él; si apartas la iniquidad de tus casas;
24 He shall give for earth flint, and for flint torrents of gold.
Y pon tu oro en el polvo, tu oro de Ofir, entre las rocas de los valles;
25 And the Almighty shall be against thy enemies, and silver shall be heaped together for thee.
Entonces el Rey de todos será tu oro, y su enseñanza será tu plata;
26 Then shalt thou abound in delights in the Almighty, and shalt lift up thy face to God.
Porque entonces te deleitarás con él Todopoderoso, y tu rostro se alzará a Dios.
27 Thou shalt pray to him, and he will hear thee, and thou shalt pay vows.
Harás tu oración a él, y serás respondido; y cumplirás tus juramentos.
28 Thou shalt decree a thing, and it I shall come to thee, and light shall shine in thy ways.
Decidiras una cosa y se hará realidad, y la luz brillará en tus caminos.
29 For he that hath been humbled, shall be in glory: and he that shall bow down his eyes, he shall be saved.
Porque Dios abatió a aquellos cuyos corazones se han alzado, pero él es el salvador de los pobres de espíritu.
30 The innocent shall be saved, and he shall be saved by the cleanness of his hands.
Él protege al hombre que está libre de pecado, y si tus manos están limpias, la salvación será tuya.