< Job 19 >

1 Then Job answered, and said:
Hagi anante Jopu'a amanage huno Bildatina kenona hunte'ne,
2 How long do you afflict my soul, and break me in pieces with words?
Kagra zazate nata naminka ane. Kema hana kemo'a zazate nazeri havizantfa hie.
3 Behold, these ten times you confound me, and are not ashamed to oppress me.
Hago kagra 10ni'a zupa kefintira nazeri haviza nehunka, kefinti'ma nazeri havizama hanazankura kagazegura osane.
4 For if I have been ignorant, my ignorance shall be with me.
Hagi nagrama tamagema hu'na kumi'ma hu'nesuana, kagri zana omne'neankinka e'inahu kea eme huonantegahane.
5 But you have set yourselves up against me, and reprove me with my reproaches.
Kagrama kagesama antahinana, nagra knare hu'noe hunka kavufga rana nehunka, nagrama knafima ufroa zankura kumi hu'nea nona'a knazana e'nerie hunka nagrikura nehane.
6 At least now understand, that God hath not afflicted me with an equal judgment, and compassed me with his scourges.
Hianagi Anumzamo Agra'a nazeri haviza nehuno, kukompina navrenente.
7 Behold I cry suffering violence, and no one will hear: I shall cry aloud, and there is none to judge.
Hanki naza hiho hu'na kezama atuana, mago vahe'mo'a ana kezankeni'a antahi onami'ne. Naza hihogu'ma nanekea huanagi, mago vahe'mo'a antahinamino nagri kaziga anteno nazahu kea osu'ne.
8 He hath hedged in my path round about, and I cannot pass, and in my way he hath set darkness.
Hagi kama vunaku'ma huankana Anumzamo maninkanirege'na kama vu'zankura huge'na, akohe'na mani'noe. Ana nehuno kana rehanintiri huno rehiza hige'na novue.
9 He hath stripped me of my glory, and hath taken the crown from my head.
Hanki vahe'mo'zama ra nagima nenamizageno nasenire'ma kini fetori'ma anteanknama hu'neana, hagitenetreno nagaze erinami'ne.
10 He hath destroyed me on every side, and I am lost, and he hath taken away my hope, as from a tree that is plucked up.
Hagi Agra maka kaziga hazenkea namino nevige'na ome haviza hugeno, arafu'na aga'ma zafa eri tasagima hiaza huno amuha zani'a eri atrene.
11 His wrath is kindled against me, and he hath counted me as his enemy.
Ana nehuno ha' vahe'amofoma hiaza huno nagri'ma arimpa ahenante'nea zamo'a teve rukru hu'ne.
12 His troops have come together, and have made themselves a way by me, and have besieged my tabernacle round about.
Hagi sondia vahe'amo'za eritru hu'za hahunante'naku kana nevarize. Ana nehu'za ana maka sondia vahe'amo'za seli noni'a avazagi kanegize.
13 He hath put my brethren far from me, and my acquaintance like strangers have departed from me.
Anumzamo'a naga'ni'a zamavare afete'are nezmanteno, roneni'aramina zamazeri ha' vahe'ni'a sege'za hara renenantaze.
14 My kinsmen have forsaken me, and they that knew me, have forgotten me.
Hagi naga'nimo'za nenatrazageno, navate aronenimo'za zamage'akaninantaze.
15 They that dwelt in my house, and my maidservants have counted me a stranger, and I have been like an alien in their eyes.
Hagi nagri nompima nemaniza vahe'mo'zane, eri'za a'nemo'zanena kasefa vahe'ma zamagazankna hu'za nenagaze. Nagra zamagri zamavurera ruregati vahekna hue.
16 I called my servant, and he gave me no answer, I entreated him with my own mouth.
Hanki eri'za vahe'nigu'ma kema nehugeno'a, ke'ni'a antahinonamie. E'ina hige'na eri'za vahe'nimo'ma ke'nima antahinogura mago'ane kea hu agesa nehuanagi, eme onage'ne.
17 My wife hath abhorred my breath, and I entreated the children of my womb.
Nagi'ma aka hu'na kema nehugeno evia himnagura a'nimofona amuti agesa higeno, tusi avresra hunenantegeno, nafuhe'za tusi zamavesra hunantaze.
18 Even fools despise me; and when I gone from them, they spoke against me.
Ne'one mofavreramimo'zanena tusi zamavaresra hunante'za huhaviza hunenantaze. Ana nehu'za kema huzmi'zama nehuge'za zamefi hunenamize.
19 They that were sometime my counsellors, have abhorred me: and he whom I love most is turned against me.
Hanki navate aronenimo'za zamagote'za zamavesra hunenantazageno, nagrama navesi nezmantoa vahe'mo'za zamefi hunenamize.
20 The flesh being consumed. My bone hath cleaved to my skin, and nothing but lips are left about my teeth.
Na'ankure navufgamo'a zaferinanire akamarege'na, fri' avamente e'noanagi ofri'noe.
21 Have pity on me, have pity on me, at least you my friends, because the hand of the Lord hath touched me.
Hanki aronenimota tamasunku hunanteho. Na'ankure Anumzamo'a Agra'a azanu knazana namino, nazeri haviza nehie.
22 Why do you persecute me as God, and glut yourselves with my flesh?
Hagi tamagra nagafare Anumzamo'ma hiazana huta, nazeri havizana nehaze? Nahigeta nazeri haviza huvava huta nevaze?
23 Who will grant me that my words may be written? Who will grant me that they may be marked down in a book?
Hagi nagrama nagesama antahuana, nanekeni'a avontafepi krentege, mago'a zante'ma hanagati'za krentege,
24 With an iron pen and in a plate of lead, or else be graven with an instrument in flint stone.
havere'ma eri vakiki'za krentege'ma hazageno meno viresina knare hisine.
25 For I know that my Redeemer liveth, and in the last day I shall rise out of the earth.
Hianagi nagra antahi'noe, nagu'vazino ete Navre Nera mani'neankino, magokna nagri kaziga eme anteno keagani'a naza huno eri fatgo hugahie.
26 And I shall be clothed again with my skin, and in my flesh I will see my God.
Hanki fri'nugeno navufgamo'a kasrigahianagi, ama ana navufgare mani'ne'na Anumzani'a kegahue.
27 Whom I myself shall see, and my eyes shall behold, and not another: this my hope is laid up in my bosom.
Nagra navufinti Anumzanimofona kegahue. Nagra navufinti'ma kesua zankura tusiza huno nave'nesie.
28 Why then do you say now: Let us persecute him, and let us find occasion of word against him?
Hanki nagafare nazeri havizahu kea hunka, agra hu'nea kefo avu'ava'mo higeno hazenkefina nemanie hunka nehane.
29 Flee then from the face of the sword, for the sword is the revenger of iniquities: and know ye that there is judgment.
Hianagi ana nanekekamo'ma hazenkema avreno'ma kagrite'ma esia zankura korora nosane. Na'ankure bainati kazinteti kagrira hazenkea kaminigenka kagrama kenka antahinka hanana, fatgo huno refko nehie hunka antahigahane.

< Job 19 >