< Job 18 >

1 Then Baldad the Suhite answered, and said:
Y respondió Bildad suhita, y dijo:
2 How long will you throw out words? understand first, and so let us speak.
¿Cuándo pondréis fin a las palabras? Entended, y después hablemos.
3 Why are we reputed as beasts, and counted vile before you?
¿Por qué somos tenidos por bestias? ¿En vuestros ojos somos viles?
4 Thou that destroyest thy soul in thy fury, shall the earth be forsaken for thee, and shall rocks be removed out of their place?
Oh tú, que despedazas tu alma con tu furor, ¿será dejada la tierra por tu causa, y serán traspasadas de su lugar las peñas?
5 Shall not the light of the wicked be extinguished, and the flame of his fire not shine?
Ciertamente la luz de los impíos será apagada, y no resplandecerá la centella de su fuego.
6 The light shall be dark in his tabernacle, and the lamp that is over him, shall be put out.
La luz se oscurecerá en su tienda, y su candil se apagará sobre él.
7 The step of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down headlong.
Los pasos de su potencia serán acortados, y su mismo consejo lo echará a perder.
8 For he hath thrust his feet into a net, and walketh in its meshes.
Porque red será echada en sus pies, y sobre red andará.
9 The sole of his foot shall be held in a snare, and thirst shall burn against him.
Lazo prenderá su calcañar; esforzará contra él los sedientos.
10 A gin is hidden for him in the earth, and his trap upon the path.
Su cuerda está escondida en la tierra, y su torzuelo sobre la senda.
11 Fears shall terrify him on every side, and shall entangle his feet.
De todas partes lo asombrarán temores, y con sus mismos pies lo ahuyentarán.
12 Let his strength be wasted with famine, and let hunger invade his ribs.
Su fuerza será hambrienta, y a su costilla estará aparejado quebrantamiento.
13 Let it devour the beauty of his skin, let the firstborn death consume his arms.
Comerán los ramos de su cuero, y el primogénito de la muerte tragará sus miembros.
14 Let his confidence be rooted out of his tabernacle, and let destruction tread upon him like a king.
Su confianza será arrancada de su tienda, y al rey de los espantos será conducido.
15 Let the companions of him that is not, dwell in his tabernacle, let brimstone be sprinkled in his tent.
En su tienda morará como si no fuese suya; piedra de azufre será esparcida sobre su morada.
16 Let his roots be dried up beneath, and his harvest destroyed above.
Abajo se secarán sus raíces, y arriba serán cortadas sus ramas.
17 Let the memory of him perish from the earth and let not his name be renowned in the streets.
Su memoria perecerá de la tierra, y no tendrá nombre por las calles.
18 He shall drive him out of light into darkness, and shall remove him out of the world.
De la luz será lanzado a las tinieblas, y echado fuera del mundo.
19 His seed shall not subsist, nor his offspring among his people, nor any remnants in his country.
No tendrá hijo ni nieto en su pueblo, ni quien le suceda en sus moradas.
20 They that come after him shall be astonished at his day, and horror shall fall upon them that went before.
Sobre su día se espantarán los por venir, como ocupó el pavor a los que fueron antes.
21 These men are the tabernacles of the wicked, and this the place of him that knoweth not God.
Ciertamente tales son las moradas del impío, y éste es el lugar del que no conoció a Dios.

< Job 18 >